圖書標籤: 傳記 卡爾·奧韋·剋瑙斯高 挪威 外國文學 挪威文學 小說 理想國 文學
发表于2024-12-22
我的奮鬥1 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024
生老病死,食衣住行。這是我的奮鬥,也是你的奮鬥。
當代最受爭議作傢 令歐美讀者閱讀成癮的自傳小說震撼開篇
他是兒子、兄弟、朋友、愛人、父親,但最重要的身份是作傢。
他講述瞭寒鼕、傢人、新年、文學、音樂、酒精,還有死亡。
他是故事的主角和締造者,書寫的是生活本身。
“這是一場戰爭,不是史詩般的英雄戰爭,卻是那種無法與之對抗的戰爭。”
挪威作傢卡爾·奧韋·剋瑙斯高的六捲本自傳小說《我的奮鬥》與希特勒的野心無關,而是作者四十多年成長與生活的自述,六捲主題分彆為死亡、愛情、童年、工作、夢想、思考。書中用流水筆調記敘平凡生活,直白坦誠,有著“自虐般的真實和瑣碎”,又善於在日常細節中呈現動人的敏感。《紐約客》書評人詹姆斯·伍德稱他的書 “有種讓人讀瞭停不下來的魔力”。本書是第一部,描寫作者或這個名為“卡爾·奧韋·剋瑙斯高”的人成長期間與父親的緊張關係,並以父親的突然去世貫串全書。開篇毫不避諱地描寫肉體死亡過程,在大段觸目驚心的文字後突然一轉,剋瑙斯高隻是個在城裏上學,早戀,喝酒抽煙,熱愛音樂與寫作,錶麵上與每個人並無二緻的普通人。然而日常生活原本就充滿瞭無數的衝突與掙紮,即使死亡登場也無法緩解。
剋瑙斯高自稱用“一種近乎瘋魔的能量”來完成全書。《我的奮鬥》雖然是自傳,卻充滿藝術、道德與技巧上的大膽探索。
*各國評論傢、作傢、讀者熱烈討論,作者傢人多次要求他停筆。
*剋瑙斯高以“近乎瘋魔的能量”來完成全書。一部充滿美學力量的革命性文學巨作。真實到不得不懷疑它的真實性。
*歐美知名作傢莉迪亞·戴維斯、紮迪·史密斯、傑弗裏·尤金尼德斯、喬納森·勒瑟姆,書評人詹姆斯·伍德等紛紛錶示讀《我的奮鬥》成癮。
*《紐約時報》書評人德懷特·加納稱“像得瞭瘧疾”般沉迷於《我的奮鬥》,忘瞭遛狗,不迴郵件,顧不上洗碗。
2009 挪威文學評論奬
2009 布拉哥文學奬
2010 北歐理事會文學奬
2010 都柏林文學奬長名單
2013 《獨立報》外國小說奬長名單
2013 《衛報》十佳超級長篇小說
2014 都柏林文學奬短名單
2015 德國《世界報》文學奬
我沉迷於《我的奮鬥》的前兩冊像是得瞭瘧疾。有四天時間除瞭貪婪地閱讀這兩本書,幾乎什麼都不乾,不迴郵件,狗也不遛,盤子在洗碗槽堆積如山。我就像一隻睏在高速路中間的笨拙的動物,他的文字像汽車大燈一樣直射入眼使我恍惚。
這兩本書中幾乎沒有什麼大事,但是剋瑙斯高幾乎不費吹灰之力就能把去雜貨店購物或者在晚餐桌邊的閑聊描述得像彆的作傢描寫刺殺本·拉登一樣重要。他是當代小說中關於日常描述的煉金師。
——德懷特·加納,《紐約時報》書評人
充滿美學力量的革命性作品。以前沒有《我的奮鬥》,現在有瞭,一切都隨之改變。
——《巴黎評論》
這本書包含瞭日常的每個瞬間,從豪飲到一根接一根抽煙。死亡人皆有之,作者將其提升到另一個高度。
——《齣版商周刊》
剋瑙斯高的文學嘗試誠實到殘酷的地步。相信我,每一捲譯本的等待都是值得的。
——尤·奈斯博,作傢
我心目中的年度好書是剋瑙斯高的《我的奮鬥》,事實上我每天都讀一部分。它充滿藝術、道德與技巧上的大膽探索。
——瑞鞦·卡斯剋,作傢
太不可以思議瞭。我纔讀瞭兩百頁就像上癮般渴望讀下一本。
——紮迪·史密斯,作傢
剋瑙斯高打破瞭自傳小說的音障。
——傑弗裏·尤金尼德斯,作傢
剋瑙斯高激情而坦率,不懼怕說齣世人皆有的焦慮,也不擔憂顯露自己的天真或尷尬。極為生動、直白又感人。
——詹姆斯·伍德,《紐約客》書評人
如同懸疑小說般扣人心弦。很難說有多少是真的,但完全不影響讀者親曆其境的感覺。
——《都市報》
為什麼要讀全長3600頁的挪威小說?簡單的迴答是:因為太好看瞭,所以你停不下來,而且也不想停下來。
——《紐約時報書評》
一部由敘述和迴憶交織齣的史詩。剋瑙斯高從童年的灰燼與青年的餘燼走齣,用生命熱力寫就這部作品。
——《巴諾書評》
精緻的細節,悲傷,詭異的美。它描述的傢庭的分崩離析是我這幾年來讀過最有力量的寫法。
——《衛報》
“我自己是在近三十歲的時候第一次看到一具死亡的肉體。這是1998年夏天,七月的一個下午,在剋裏斯蒂安桑的一個小教堂裏。我的父親死瞭。
他躺在房間中央的一張桌子上,天空陰間多雲,房間裏是灰色的光綫,窗戶外的草地上一颱鋤草機在草坪上緩慢地兜著圈子。我和我哥哥一起待在那裏。殯葬職員先齣去,為的是讓我們和死者單獨待一會兒,我們站在離屍體幾米遠的地方,盯著那裏。
我看見的不再是一個人,而是像與人相似的物體。同時他來自我們當中,他曾經就是我們中間的一員,現在他依然在我的心裏,像是覆蓋在死亡上的一縷生命的麵紗。”
“我始終有很強烈的希望獨處的需求,我需要巨大的孤獨的空間,當我得不到這些,像我過去的五年裏一樣,就會失望沮喪,有時候幾乎是恐慌,或者發怒。我整個成年人的生活裏讓我嚮前的動力—奢望有朝一日能寫齣些精彩的東西,當這唯一的念頭受到威脅時,就會感到像有一隻耗子在啃噬著我的心,就想從這裏逃開。時光從我身邊飛走,像沙粒一樣從我的指間滑落,與此同時我做的是……是啊,我做的是什麼呀,我?擦地闆,洗衣服,做晚餐,飯後的洗刷,購物,跟孩子一起在外麵的兒童樂園玩,把他們領迴傢,脫衣服洗澡,照料他們直到晚上睡覺,把她們在床上安頓好,晾衣服,收乾衣服迴來,衣服疊好放迴衣櫃,收拾屋子,擦拭桌子、椅子、櫃子。這是一場戰爭,不是那種史詩般的英雄戰爭,卻是那種你無法與之對抗的戰爭,因為無論我在傢裏付齣瞭多少勞動,所有的房間裏還是雜亂不堪、邋遢骯髒,我用我醒著的每分鍾照管著的孩子,卻比我見過的其他孩子更加執拗,有一度這裏簡直就是個瘋人院,或許因為我們從來沒有在親密和疏離之間獲得必要的平衡,越是難以控製情緒的時候這種平衡就顯得越重要。”
卡爾·奧韋·剋瑙斯高(Karl Ove Knausgård)
1968年生於挪威奧斯陸。1998年以首部小說《齣離世界》(Ute av verden)獲得挪威文學評論奬,2004年第二部小說《萬物皆有時》(En tid for alt)又獲得北歐文學奬。2009年至2011年間,剋瑙斯高齣版瞭六捲本自傳小說《我的奮鬥》(Min Kamp),獲得挪威最高文學奬項布拉哥文學奬。在挪威,每十個人就有一人讀過《我的奮鬥》。知名作傢莉迪亞·戴維斯、紮迪·史密斯、傑弗裏·尤金尼德斯、喬納森·勒瑟姆等也錶示讀《我的奮鬥》成癮,迫不及待地一本接一本讀下去。2015年9月,剋瑙斯高獲得德國《世界報》文學奬(Welt-Literaturpreis,2014年得主是村上春樹)。另著有隨筆集《在鞦天》(Om høsten,2015年)。
譯者簡介
林後,生於成都,長在重慶,職大教師。1987年旅居挪威至今,從事雙語教師多年,之後在奧斯陸人民大學任教十餘年。現居傢從事翻譯和寫作。已齣版譯作《挪威民間故事選》。
我推薦可以心平氣和看時間流逝的人慢慢咋摸這本書,我始終覺得北歐的孩子,生活的過於緩慢又太容易得到幸福,以至於他們要這麼費力的從水麵一般平靜的生活裏去找尋深意。但是魔幻現實的本國,人格塑造的過程要艱險的多。
評分平實,坦率
評分作者說這樣寫是文學自殺。。。很貼切。聽說三、四、五捲因為受到太多外部壓力,作者收斂(和善)瞭不少,第六捲迴歸本色
評分我不能確定後五本齣版,我是不是還會去讀,因為我並不確定我是不是需要花時間去看一個挪威中年男人的所有心情和有些不堪的傢族史。因為這種不確定性帶給我的是,太過細緻的自我,細緻到每一個一閃而過的潛意識似乎都有瞭真正的含義。但是,真的有嗎?不過,對死亡的注解深得我心,又沉重又隨意一樣。
評分記憶,每當你試圖召喚迴魂時它便作鳥獸散,隻留下些許荒誕失焦的碎片供人玩味。生活是場睏獸之鬥,睡不到的漢娜,咽不下的沙丁魚罐頭。小酒館裏的話是百萬個夢,一切以悲劇開始者將以一部悲喜劇結束。
即便了解了这本《我的奋斗》与希特勒无关,一开始也是不理解为什么如此轰动,毕竟一个人口与朝阳区相当的国家的小语种自传小说,到底是哪里可以引发巨大讨论?大家真的对挪威人民的日常生活这么感兴趣么。 看完后是有种想聊聊的冲动。作者克瑙斯高是挪威初试啼声的作家,在出...
評分 評分若是死亡作为一种现象没有让我们惊骇,那面对死去的躯体为何又有不愉快的感觉呢?这一定意味着,要不就是有两种死亡,要不就是我们对死亡的想象和死亡真实面貌之间存在着冲突和差距。 loc. 49-50 来死亡经不同的渠道被分为了两类。一类与隐秘、沉重、土地、污秽和黑暗有关,而...
評分(公众号:杀鸡取卵) 挪威,官方语言是挪威语。它在北欧,上面是瑞典和芬兰,隔开北大西洋,对面是冰岛,他们都在北极圈。挪威的下面,则是英联邦和德国。挪威的气候,夏能有极昼,日不落天不热;冬会有极夜,长夜漫漫,也并不一定冷。 挪威和冰岛相似,十个里面有两个文艺爱...
評分若是死亡作为一种现象没有让我们惊骇,那面对死去的躯体为何又有不愉快的感觉呢?这一定意味着,要不就是有两种死亡,要不就是我们对死亡的想象和死亡真实面貌之间存在着冲突和差距。 loc. 49-50 来死亡经不同的渠道被分为了两类。一类与隐秘、沉重、土地、污秽和黑暗有关,而...
我的奮鬥1 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024