图书标签: 博尔赫斯 诗歌 阿根廷 拉美文学 豪尔赫·路易斯·博尔赫斯 诗 外国文学 阿根廷文学
发表于2024-11-21
为六弦琴而作·影子的颂歌 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2024
豪尔赫•路易斯•博尔赫斯(Jorge Luis Borges,1899-1986)
阿根廷诗人、小说家、评论家、翻译家,西班牙语文学大师。
一八九九年八月二十四日出生于布宜诺斯艾利斯,少年时随家人旅居欧洲。
一九二三年出版第一部诗集《布宜诺斯艾利斯激情》,一九二五年出版第一部随笔集《探讨集》,一九三五年出版第一部短篇小说集《恶棍列传》,逐步奠定在阿根廷文坛的地位。代表诗集《圣马丁札记》《老虎的金黄》,小说集《小径分岔的花园》《阿莱夫》,随笔集《永恒史》《探讨别集》等更为其赢得国际声誉。译有王尔德、吴尔夫、福克纳等作家作品。
曾任阿根廷国家图书馆馆长、布宜诺斯艾利斯大学文学教授,获得阿根廷国家文学奖、福门托国际出版奖、耶路撒冷奖、巴尔赞奖、奇诺•德尔杜卡奖、塞万提斯奖等多个文学大奖。
一九八六年六月十四日病逝于瑞士日内瓦。
《为六弦琴而作》恐怕真的不能翻译,毕竟是西班牙语的“民谣”,另,不太喜欢林之木的翻译,强行押韵,中文味太足反而失了本真的韵味
评分"事实上,我们除了所爱的人之外,谁都不能伤我们的心。"
评分曙光照见我的手掌,我将手上脉络察看。
评分1,博尔赫斯的[物品]和辛波斯卡一首诗主题相仿: 多少物品像是默默无语的奴隶, 盲目而悄悄的为我们效力! 他们的存在超过我们的遗忘; 永远不会知道我们已经离去。 2,经外福音书片段 3,传说:忘怀意味着原谅…… 只要内疚不止罪责就继续存在。 4,祈祷:时间的进程是因果联系…… 宽恕能净化被伤害的人,而不是伤害者。 5. 读者: 学习和忘了拉丁文是一种拥有, 因为遗忘是记忆的一种形式 是他模糊的地下室 是墙壁秘密的另一面
评分为了押韵林之木竟将《为六弦琴而作》强行翻译成了打油诗,难以容忍。《影子的颂歌》集中,最喜欢《呼唤乔伊斯》(如果你的书为他开脱,迷惘又何妨。我即他人,我是你固执的严格所拯救的一切的人,我是你不认识而又拯救的那些人)、《人种志学者》(梦境带来的无限)、《布宜诺斯艾利斯》(沉淀了博尔赫斯个人琐碎记忆中的大量色彩)、《佩德罗伊尔瓦多雷斯》(内心宇宙,后续有根据此的大量拓展作品)、《高乔人》(即相信共同命运、共同经验,不相信国家概念的阿根廷人化身)、《影子的颂歌》(因为失明逐渐模糊的物质世界,因为失明愈发清晰的内心宇宙,到了隐秘的中心,获得认识真实自我的密码。和佩德罗伊尔瓦多雷斯有一致之处)。
评分
评分
评分
评分
为六弦琴而作·影子的颂歌 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2024