English Language Learners

English Language Learners pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:Scholastic Teaching Resources (Theory an
作者:David Freeman
出品人:
页数:192
译者:
出版时间:2007-08-01
价格:USD 24.99
装帧:Paperback
isbn号码:9780439926461
丛书系列:
图书标签:
  • TESOL
  • 英语学习者
  • 英语教学
  • 第二语言习得
  • 语言教育
  • ESL
  • ELL
  • 语言技能
  • 跨文化交流
  • 教育资源
  • 教学方法
想要找书就要到 小美书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

跨越语言的桥梁:当代全球化背景下的语言习得与文化理解 本书名: 跨越语言的桥梁:当代全球化背景下的语言习得与文化理解 目标读者: 语言教育工作者、应用语言学研究者、对外汉语教师、外语学习者、跨文化交际专业人士、以及所有对全球化时代语言学习现象感兴趣的普通读者。 --- 内容提要 在全球化浪潮以前所未有的速度席卷全球的今天,语言不再仅仅是交流的工具,更是身份认同、文化传承与国际合作的关键要素。《跨越语言的桥梁:当代全球化背景下的语言习得与文化理解》 并非简单地探讨某一特定外语的学习技巧,而是深入剖析在跨国流动性日益增强的时代,人类如何习得、使用和理解第二或外语的复杂过程。本书聚焦于“习得”这一动态行为的本质,结合认知科学、社会语言学和跨文化交际学的最新研究成果,构建了一个全面、务实且富有洞察力的理论框架。 本书旨在指导读者超越传统的语法-词汇灌输模式,理解语言学习的深层机制,并探讨如何在真实、多元的交际环境中,培养出真正的语言能力和文化敏感性。 --- 第一部分:重新审视语言习得的认知基础 本部分将从神经科学和认知心理学的角度,解构语言习得过程中的“黑箱”。我们挑战了“关键期”的绝对论断,引入了“可塑性”和“终身学习”的概念,探讨成人学习者与儿童学习者的神经通路差异与优化策略。 第一章:记忆、注意力与外语习得的神经机制 详细分析了工作记忆在词汇保持和句法处理中的作用。探讨了如何通过设计高效、低干扰的学习任务,激活长时记忆,实现从“知道”到“运用”的飞跃。本章还引入了正念(Mindfulness)练习在缓解学习焦虑、提高注意力集中度方面的应用。 第二章:从输入到内化:可理解性输出与脚手架理论的再构建 本书深入阐述了斯温(Swain)的“可理解性输出假说”,强调“说”和“写”在形成和修正学习者内部语言系统中的关键作用。同时,我们对维果茨基(Vygotsky)的“最近发展区”进行了当代修正,提出了“动态支架”(Dynamic Scaffolding)模型,该模型强调支架的即时性、个体化和逐步撤销机制,确保学习者始终处于挑战与支持的最佳平衡点。 第三章:错误分析的范式转变:从“缺陷”到“证据” 传统语言教学往往将学习者的错误视为失败的标志。本章主张将错误视为学习者内部系统正在运作的直接证据。我们探讨了“系统内错误”(Interlanguage Errors)的规律性,并提出了基于错误反馈的定制化干预策略,旨在促进深层加工而非表层修正。 --- 第二部分:社会语言学的透视与语境的力量 语言的习得绝非孤立的认知活动,它深深嵌入在特定的社会互动和文化环境中。本部分将语言学习置于真实的交际场景中进行考察。 第四章:交际能力的多维度模型:超越流利度与准确性 本书采纳了卡纳尔(Canale)和斯温(Swain)模型的基础上,加入了“战略能力”和“情感能力”两个关键维度。我们详细讨论了如何培养学习者在面对语言障碍时采取的交际策略(如替换、求助、迂回),以及管理学习过程中产生的挫折感、自信心波动等情感因素的能力。 第五章:语言变异与社会身份:接受“母语者”标准的解构 在全球化背景下,“母语者”(Native Speaker)的标准日益受到挑战。本章讨论了世界语(World Englishes/World Languages)现象,分析了学习者如何建构其“非母语者”的身份认同,以及在不同社群中选择合适的语言变体(Register & Style)的重要性。我们强调,成功的交际者是灵活的“语境适应者”,而非僵化的“标准模仿者”。 第六章:沉浸式环境的重构:虚拟空间中的语言习得 随着虚拟现实(VR)和增强现实(AR)技术的发展,真实的沉浸式环境已不再是唯一的选择。本章评估了虚拟仿真环境在模拟真实交际压力、提供安全试错空间方面的潜力与局限。重点探讨了如何设计有效的“虚拟任务”,以最大化技术对语言迁移和跨文化敏感度的助益。 --- 第三部分:文化敏感性与批判性意识的培养 真正的语言掌握要求学习者能够理解语言背后的文化逻辑和意识形态。本部分关注如何将文化教学融入语言训练,培养学习者的批判性思维。 第七章:文化认知模型:解码高语境与低语境文化的差异 基于霍夫斯泰德(Hofstede)和特朗皮纳尔(Trompenaars)的文化维度理论,本章细致分析了不同文化背景下,沟通方式、权力距离和时间观念如何影响语言的生成和理解。我们提供了一套实用的“文化解码工具箱”,帮助学习者识别并应对文化差异导致的交际障碍。 第八章:语言中的意识形态:权力、偏见与语言选择 本章具有批判性视角,探讨了主流语言(如英语)在全球范围内的支配地位所带来的文化同化压力。我们指导教育者和学习者如何识别文本和话语中潜在的偏见、刻板印象和意识形态负载,从而做出更具伦理意识的语言选择。 第九章:从“了解文化”到“参与文化”:行动导向的文化学习 成功的跨文化交际者不是百科全书式的知识拥有者,而是积极的参与者。本章提出了“行动研究”和“社区服务学习”(Service Learning)在语言与文化整合教学中的应用,鼓励学习者走出教室,在真实的人际互动中检验、修正和深化他们的文化理解。 --- 结语:终身学习的路径与未来展望 本书在总结部分展望了未来语言学习的趋势,包括人工智能在个性化反馈中的角色,以及多语种学习者(Multilinguals)的独特优势。我们坚信,语言学习是一场永无止境的探索,其最终目的在于拓展人类的思维边界,促进深层次的人类理解与连接。 本书的价值在于: 它提供了一套全面整合认知科学、社会学和文化研究的前沿视角,指导教育者设计出更有效、更具人文关怀的语言教学方案,同时为学习者指明了一条通往真实、有意义的跨文化交际能力的实践之路。它不是一本学习手册,而是一份引领思考的路线图。

作者简介

目录信息

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

我花了相当长的时间去消化这本书中的内容,尤其是在试图理解其对于句子复杂性层级的划分时。作者似乎痴迷于构建一个庞大而精密的语法分类体系,力图将所有可能的句子结构都纳入其框架之下。从句的嵌套、修饰语的位置、以及各种从属关系,被拆解得极其细致,这种细致入微的分析固然体现了作者的专业性,但对我个人而言,这种过度结构化的处理,反而破坏了语言的流动性。我发现自己常常陷入“分析瘫痪”——在想要说一句话之前,我的大脑会不由自主地启动对这本书里所学规则的快速检索,导致语速极慢,思绪断裂。语言的学习应当是一个内化、自动化的过程,当规则依然停留在意识层面需要被有意识地调动时,就意味着学习的有效性还不够高。这本书更像是一本优秀的“拆解图”,它清晰地展示了一辆汽车的每一个零件是如何协同工作的,但它没有教你如何启动引擎,或者如何享受驾驶的乐趣。我所期待的是一本能帮助我将这些知识“植入”潜意识、使表达“自动化”的实践指南,而不是一本需要我时刻保持警惕、对照检查语法手册的工具书。这种学习体验,使得语言的习得更像是一场需要小心翼翼执行的精密操作,而非一次充满活力的交流体验。

评分

老实说,这本书的理论框架构建得非常严谨,结构上也很有逻辑性,看得出作者在学术研究上下了很大的功夫。但是,它似乎对当代学习者普遍存在的“学习焦虑”和“应用滞后”问题缺乏足够的同理心和针对性解决方案。全书的语调非常学术化,大量引用了语言学的前沿理论,这对于正在攻读语言学学位的读者来说或许是宝藏,但对于一个想在短期内提高日常交流能力的职场人士或者旅行者而言,这些理论层面的探讨显得过于“高屋建瓴”了。我尝试将书中的练习题拿来做,发现它们大多是封闭式的选择题或填空题,重点在于检验知识的记忆程度,而不是考察语言的创造性和流畅性。真正的语言能力在于能够灵活地组织思想、即兴表达观点,并且在交流中自然地纠错和适应。这本书里缺少那种鼓励大胆尝试、不怕犯错的氛围。它更像是在告诉读者:“看,语言就是这么一套精确的系统,你必须完全掌握规则才能开口。” 这种高度的完美主义要求,反而成了阻碍我开口练习的最大心理障碍。我迫切需要的是那种能让我放下包袱、敢于发出“不完美”声音的鼓励和实用的策略,而不是更多关于语言系统“完美”结构的说明。

评分

说实话,我拿到这本厚厚的学习资料时,内心是有些忐忑的。我一直以为,学习语言的关键在于“沉浸”与“应用”,而不是单纯地堆砌词汇和规则。翻开这本书,我发现它似乎走了一条更偏向传统应试教育的老路子。例如,关于词汇的学习部分,它罗列了大量看似高频,实则在日常交流中很少被使用的“学术词汇”,并且给出的例句也显得非常刻板和僵硬,缺乏生命力。我试图将其中的某些短语应用到我自己的邮件写作中,结果发现,这些生硬的组合听起来就像是机器翻译的产物,完全没有地道感。更让我失望的是,书中对于发音和语调的讨论几乎是空白的。在如今这个视频和音频资源如此丰富的时代,一本严肃的语言学习书籍如果不能提供清晰的发音指导——无论是通过国际音标的细致分解,还是通过附带的音频材料——都显得有些说不过去。学习语言,听和说是至关重要的双向沟通环节,这本书似乎只关注了“输入”中的书面部分,却忽略了声音的魔力。我希望看到更多关于语篇衔接、语气表达、以及如何在不同社交场合选择恰当语言风格的深入探讨,但这些内容在这本书中显得蜻蜓点水,不足以构成支撑学习者跨越交流障碍的力量。

评分

我是一个偏爱通过故事和文化背景来理解语言的学习者,因为我觉得语言是文化的载体,脱离了文化背景的语言学习是枯燥且无效的。遗憾的是,这本书在这一点上处理得非常单薄。它更专注于对语言本身的“解剖”,而不是“运用”。比如,在介绍某些惯用语或习语时,它仅仅给出了字面上的解释,对于这些表达背后蕴含的历史典故、社会背景,或是它们在现代语境中可能产生的微妙差异,几乎没有着墨。这使得我在遇到这些表达时,虽然记住了“意思”,却无法准确把握其“分寸感”。想象一下,如果你只是知道“Break a leg”是“祝你好运”的意思,却不知道它在戏剧界有着怎样的特殊地位和使用场合,那么你在真正需要使用时,很可能就会因为时机不对或语境不符而显得格格不入。我更希望作者能像一位富有激情的导游,带着我们穿梭于英语世界的各个角落,在真实的场景中讲解语言的用法。这本书更像是冷冰冰的地图,虽然标记了所有街道的名字,却没有告诉我哪里有最美的风景,哪里藏着最地道的餐馆。这种缺乏人文关怀的学习体验,使得学习过程变得像是在完成一项艰巨的任务,而非享受一次探险。

评分

这本号称“英文学习圣经”的书,我真是抱着极大的期望去翻开的,毕竟市面上关于英语学习的资料浩如烟海,能脱颖而出必然有其过人之处。然而,初读之下,我的感觉更多是一种扑面而来的信息洪流,缺乏那种精心编排的、引导性的结构。书中的某些章节似乎在强调语法规则的详尽性,恨不得把每一个时态的细微差别都用复杂的图表和晦涩的术语来阐述,这对于一个中级学习者来说,无疑是一种负担。我更期待的是那种能够将复杂的语言现象,通过生动的故事、贴近日常生活的对话情境来自然渗透的学习方式,让我在不知不觉中掌握语言的内在逻辑。这本书的排版也略显拥挤,密密麻麻的文字让人在长时间阅读后感到视觉疲劳,并且插图或辅助材料的缺失,使得抽象的知识点更难被大脑有效地吸收和固化。我尝试将它作为案头工具书来查阅,却发现索引系统并不够友好,定位一个特定的知识点往往需要花费比预想更长的时间,这与它声称的“高效学习助手”的定位大相径庭。总而言之,它更像是一本学术性的参考手册,而不是一本真正能陪伴学习者从A点到达B点的实用指南,那种让人眼前一亮的“顿悟”时刻,在这本书中我尚未寻得。

评分

评分

评分

评分

评分

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有