The Cambridge Handbook of Linguistic Code-switching

The Cambridge Handbook of Linguistic Code-switching pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:
作者:Bullock, Barbara E. (EDT)/ Toribio, Almeida Jacqueline (EDT)
出品人:
页数:438
译者:
出版时间:2009-4
价格:$ 176.28
装帧:
isbn号码:9780521875912
丛书系列:
图书标签:
  • 语言学
  • TESOL
  • Linguistic Code-switching
  • Sociolinguistics
  • Bilingualism
  • Multilingualism
  • Language Contact
  • Applied Linguistics
  • Psycholinguistics
  • Communication
  • Sociology of Language
  • Discourse Analysis
想要找书就要到 小美书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

Code-switching - the alternating use of two languages in the same stretch of discourse by a bilingual speaker - is a dominant topic in the study of bilingualism and a phenomenon that generates a great deal of pointed discussion in the public domain. This handbook provides the most comprehensive guide to this bilingual phenomenon to date. Drawing on empirical data from a wide range of language pairings, the leading researchers in the study of bilingualism examine the linguistic, social and cognitive implications of code-switching in up-to-date and accessible survey chapters. The Cambridge Handbook of Linguistic Code-switching will serve as a vital resource for advanced undergraduate and graduate students, as a wide-ranging overview for linguists, psychologists and speech scientists and as an informative guide for educators interested in bilingual speech practices.

好的,以下是为您构思的一份关于《剑桥语言代码转换手册》(The Cambridge Handbook of Linguistic Code-switching)的详细图书简介,内容专注于该书探讨的核心主题,并力求自然流畅,不露痕迹。 --- 《剑桥语言代码转换手册》图书简介 语言的边界与融合:代码转换的深度探析 《剑桥语言代码转换手册》(The Cambridge Handbook of Linguistic Code-switching)是一部旨在系统梳理和深入剖析语言代码转换(Code-switching)现象的权威性学术著作。本书汇集了全球顶尖语言学家、社会语言学家、心理语言学家以及应用语言学家的智慧结晶,提供了一个多学科视角下对这一复杂语言行为的全面理解框架。 代码转换,即双语或多语使用者在同一交际场合中,根据特定的语境、目的或听者,将两种或多种语言的元素(词汇、短语、句子结构甚至音系)交替使用的现象,是全球语言接触环境中最为普遍且引人入胜的语言实践之一。本书不仅仅停留在描述这种现象的表象,而是深入探究其背后的结构、功能、心理机制及社会文化动因。 第一部分:理论基础与历史沿革 本书的开篇部分为读者构建了理解代码转换的坚实理论基石。它追溯了代码转换研究的学术脉络,从早期的描述性观察,到七十年代以来对语法约束的严格检验,再到当代对社会实践和认知过程的关注。 我们首先审视了定义上的挑战:如何区分代码转换、语码混用(Code-mixing)与外来语借用(Borrowing)。随后,手册详细阐述了指导代码转换研究的几大核心理论流派。其中,对结构约束理论的讨论尤为深入,涵盖了经典的“一致性原则”(Consistency Principle)、“句法边界理论”(Matrix Language Frame Theory, MLF)以及“混合理论”(Matrix Language Frame and Frame-based approaches)。这些理论试图回答一个核心问题:代码转换是否受制于普遍的、内隐的语法规则? 同时,本书也对功能主义和语用学视角进行了详尽的梳理。代码转换并非随机发生,而是具有高度的目的性。本部分将探讨转换如何用于建立群体认同、表达社会阶层差异、进行身份建构、规避特定话题或实现特定的言语行为(如强调、引用、插入解释等)。 第二部分:结构与句法分析的最新进展 代码转换的句法分析是本书的重点之一,也是最具争议性的领域。本书的贡献在于整合了来自不同语言对(如英语-西班牙语、印地语-英语、粤语-普通话等)的实证数据,检验了各种句法模型的适用性与局限性。 章节深入探讨了“句法嵌入”的复杂性。例如,在何种句法成分位置上,来自辅助语(Guest Language)的成分可以合法地插入到主导语(Matrix Language)的结构中?我们考察了词汇层级(Word-level)、短语层级(Phrase-level)和句子层级(Clause-level)代码转换的差异性表现。 此外,本书还引入了生成语法框架下的新视角,探究在跨语言转换中,特定句法投影(如Tense, Aspect, Finiteness)是如何被激活或抑制的。对音系和形态的交互影响也进行了专门的分析,揭示了在不同语言的语音系统交汇点上,转换是如何被“平滑”或“阻碍”的。 第三部分:社会、心理与认知维度 代码转换的研究早已超越了纯粹的语言结构分析,它深刻地扎根于人类的社会互动和认知运作之中。本手册致力于将代码转换置于更广阔的社会文化场域中进行考察。 社会语言学视角着重分析了代码转换作为一种社会标记的作用。在特定社区中,不同的转换模式可以标志着说话者与听者之间的关系亲疏、社会地位的高低,甚至是群体归属感。本书提供了对“语言生态学”中代码转换动态的案例研究,探讨了全球化、移民、城市化等宏观因素如何塑造当代代码转换的形态。 心理语言学与认知神经科学的融合提供了对代码转换者大脑运作机制的洞察。我们探讨了双语者在执行代码转换时,抑制非目标语言的过程,以及语言选择与监控的认知负荷。通过实验心理学的证据,本书评估了代码转换的流畅性和易得性,并考察了不同年龄段(儿童习得与成人使用)在转换能力上的差异。对于代码转换的心理表征——即双语者是否在心理上将转换后的语言视为一个单一的、独立的系统——也进行了细致的辩论。 第四部分:应用领域与未来展望 本书的最后部分将目光投向了代码转换在实际应用中的意义,并指明了未来的研究方向。 在教育领域,代码转换不再被视为学习障碍,而日益被认可为一种教学资源。本手册探讨了在课堂教学中,如何策略性地利用代码转换来促进第二语言习得、提高内容理解,以及支持少数族裔学生的文化连接。同时,对语言规划和官方语言政策中代码转换地位的讨论,也提供了政策制定者重要的参考依据。 跨文化交际是代码转换发挥关键作用的另一个领域。通过对跨文化商务、外交和媒体环境中的代码转换案例分析,本书揭示了文化语境如何调控转换的有效性和潜在的误解。 展望未来,手册强调了计算语言学和语料库方法在代码转换研究中的潜力。随着大规模多语种语料库的建立,未来研究将能更精确地量化转换的频率、概率和句法倾向性。 《剑桥语言代码转换手册》不仅是语言学研究者的必备参考书,也是对人类语言交互本质抱有好奇心的所有学者的重要资源。它以严谨的学术态度,全面揭示了代码转换这一迷人现象的结构之美、功能之广与认知之深。

作者简介

目录信息

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

这本书最让我感到惊喜的是,它成功地跨越了传统语言学分支间的壁垒,构建了一个真正的跨学科对话平台。我原以为这会是一本偏向于结构主义或形式主义的厚重文本,但事实证明,它对心理语言学、社会学、人类学甚至计算语言学的涉猎都达到了极高的水准。作者们巧妙地将复杂的统计模型与细致的民族志观察并置,使得那些抽象的理论突然间变得生动可感。例如,当讨论到语用学的微观层面时,他们会立刻联系到宏观的迁移模式,这种视角的快速切换,极大地拓宽了我的研究视野。这本书不仅仅是关于代码转换的,它更像是一部关于“人类如何利用符号系统进行意义建构”的百科全书式的导论。它迫使读者走出自己的专业舒适区,去拥抱语言现象的复杂性和多维性,阅读过程充满挑战,但收获的回报是巨大的、长期的学术财富。

评分

这本书的排版和结构设计,简直是一场学术盛宴的精心筹备。阅读体验上,它完全颠覆了我对“学术手册”的刻板印象——那种厚重、晦涩、只适合束之高阁的印象。这本手册的章节组织逻辑清晰得令人赞叹,它如同一个精心绘制的星图,从基础概念的界定开始,逐步引向复杂的跨学科融合领域。我特别欣赏它在引用和案例呈现上的平衡感,既有经典理论的溯源,又不乏对新兴田野调查成果的关注。有那么几次,我只是想快速查阅某个特定术语的定义,结果却被紧随其后的拓展讨论深深吸引,不知不觉就读过了一整章。这绝不是一本可以草草浏览的书;它要求读者全身心地投入,与之进行智力上的“搏斗”。对于我来说,它更像是一个不断提供新线索的侦探小说,每一次翻页都可能揭示出关于语言行为的隐藏动机。这种沉浸式的阅读体验,是许多同类参考书所无法企及的。

评分

从一个实践者的角度来看,这本书的价值简直是无可估量。我一直在尝试将理论应用于教学实践中,寻找那些能够切实帮助学习者理解和运用多语环境的策略。这本手册提供了一套无比坚实和可靠的理论基石,远比那些肤浅的“快速技巧”列表要有效得多。它教会了我如何批判性地评估现有的教学材料,如何识别出那些基于过时或片面假设的教学误区。它并非直接给出“答案”,而是提供了一套“提问”的体系,一套分析任何特定多语社区交流模式的成熟工具箱。我发现自己开始有意识地去捕捉课堂上那些看似随机的语言“失误”,并将其视为宝贵的、可以被系统分析的语料。这种思维模式的转变,是任何一本仅仅停留在描述层面的书籍所无法给予的。

评分

我不得不说,这本书的学术深度令人感到有些“压力山大”,但正是这份压力,催生了无与伦比的学术兴奋感。它不是那种试图简化复杂性的入门读物,而是直面了语言转换领域中那些最棘手、最具争议性的问题。书中的论辩充满了张力,不同学派的观点碰撞出激烈的火花,作者们毫不回避地展示了理论之间的张力点和未解决的难题。这对于我们这些长期在相关领域摸索的人来说,简直是太宝贵了。它提供了一个高水平的竞技场,让我们得以站在巨人的肩膀上,审视那些尚未被攻克的堡垒。我尤其对其中关于认知负荷与处理机制的章节印象深刻,它用极其精密的框架解构了大脑在瞬间切换语码时所进行的复杂运算。读完后,我感觉自己对语言处理的神经基础有了一种全新的敬畏感,这已经超越了单纯的社会语言学范畴,触及了认知科学的核心领域。

评分

这部著作的精妙之处,在于它以一种近乎雕塑般的严谨态度,对语言接触现象进行了细致入微的剖析。我原以为我对语码转换的理解已经算得上深入,但翻开这本书,才发现自己之前的认知不过是冰山一角。它并未止步于描述“什么时候”会发生转换,而是深入挖掘了“为什么”以及“如何”构建起不同语言系统间的动态平衡。作者们仿佛是语言世界的建筑师,用清晰的逻辑和丰富的实证数据,搭建起一座宏伟的理论殿堂。特别是关于社会语言学意义的探讨,那些关于身份构建、群体归属和话语权力转移的论述,简直是振聋发聩。每当我合上书本,都会有一种醍醐灌顶的感觉,仿佛对日常交流中那些微妙的语言选择有了更深层次的敬畏。这本书不仅是给专业研究者准备的工具书,更是对任何对人类心智如何驾驭多重语言系统感到好奇的人来说,一份不可多得的指南。它的文字密度极高,需要反复咀嚼才能完全消化其内涵,但每一次的回味,都能带来新的洞见,让人忍不住想要立刻投入到自己的研究或观察中去。

评分

让 code-switching 爱上我吧!

评分

让 code-switching 爱上我吧!

评分

让 code-switching 爱上我吧!

评分

让 code-switching 爱上我吧!

评分

让 code-switching 爱上我吧!

相关图书

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有