塞爾努達的作品是一條通嚮我們自己的路。……很少有這樣的現代詩人,無論何種語言,能給我們帶來這樣不寒而栗的體驗,當我們知道自己麵對的是一個說齣真理的人。他擊中瞭我們每個個體的內心,那是屬於我們自己的真理。—— 奧剋塔維奧·帕斯
※
自上世紀20年代起,塞爾努達的詩歌作品漫步涉足二十世紀歐洲和西班牙詩歌幾乎所有的風格、音調和抒情領域:一方麵,是純詩、超現實主義、新浪漫主義和反抒情主義(或可稱為無韻主義);另一方麵,是歌詩傳統、哀歌、頌歌、牧歌、戲劇詩歌、敘事詩歌、冥思短詩和亞曆山大體律詩(或可稱為文化主義詩歌)。這種創作風格上的多元化與詩人的生命軌跡完全相應,使塞爾努達在“二七年代”眾多偉大詩人中獨樹一幟、被西班牙尤其是1960年後湧現的詩人尊崇為典範的根源。他屹立於傳記記錄與形而上冥思的交匯點上,每個個體的體驗與一個至高的同一體驗在他的詩裏相遇。——何塞·特魯埃爾·貝納文特
路易斯·塞爾努達(Luis Cernuda),西班牙著名詩人,“二七年代”代錶之一。1902年齣生於塞維利亞,1938 年因西班牙內戰開始流亡,此後二十五年輾轉英、美、墨西哥直至去世,終其一生未再迴國。
他的創作生涯是對歐洲詩歌財富的緩慢繼承,風格先後受到法國超現實主義、荷爾德林以及十九世紀以降英國詩歌的浸染,堪稱西班牙詩壇的“歐洲詩人”,被西語世界二十世紀下半葉的數代詩人奉為經典和偶像。
※
關於譯者
汪天艾,西班牙馬德裏自治大學文哲係博士在讀,研究方嚮二十世紀西班牙詩歌,尤以塞爾努達和戰後“五〇年代”詩人為專攻。此前先後畢業於北京大學西葡語係和英國倫敦大學國王學院比較文學係。譯著有塞爾努達散文詩集《奧剋諾斯》(人民文學齣版社,2015)等。
诗歌对我而言 是坐在我爱的人身边。 我太知道这是弱点, 然而种种弱点里, 这一样最可接受。 剩下的都是词语, 只够表达那些非我所想的 或不想说出的。 也就是背叛。 ——塞尔努达 1、封印的精神传记 ...
評分“神秘的朋友” ——《现实与欲望》新书发布暨塞尔努达诗歌分享会 嘉宾:赵振江、范晔、汪天艾 主持人:紫石 时间:2016年一月7日(星期四)14:30-16:00 主办:新华文轩出版传媒股份有限公司 承办:四川文艺出版社 协办:华东师范大学出版社、99读书人、副本制作文学机...
評分 評分 評分“神秘的朋友” ——《现实与欲望》新书发布暨塞尔努达诗歌分享会 嘉宾:赵振江、范晔、汪天艾 主持人:紫石 时间:2016年一月7日(星期四)14:30-16:00 主办:新华文轩出版传媒股份有限公司 承办:四川文艺出版社 协办:华东师范大学出版社、99读书人、副本制作文学机...
去讀,去體驗,去感知,去忘懷。#二〇一六春望書
评分“對塞爾努達而言,避世並非躲進象牙塔,而是站在高颱上眺望並試圖理解世界。(守燈塔人的獨白)”;主綫清晰,附注詳細,比較好讀又不失詩意;後程有些無力,如《詩人的榮光》,範曄譯本更加成熟深刻;期待下一部塞爾努達譯著。
评分無感
评分萬物大概都睡瞭,他獨自活他的命運;沒瞭生命她獨自活得深刻;我做著夢覺得我活著。
评分2018年已讀002:流亡前的塞爾努達,不是《奧剋諾斯》中對溫柔靜謐卻永恒失落的的童年樂園的追憶,不是漂泊輾轉的去國懷鄉,年輕時的塞爾努達,追尋、衝突、對抗成為他生命也是詩歌創作的基調,而現實與欲望也幾乎概括瞭這部詩集的主旨。對自身詩人身份與生命真理的追尋,對隱秘情欲的體認,蓬勃的、被禁止的歡愉與種種社會規則限製的對抗,對理想生活的想象與無法擁有理想的衝突,以及日益迫近的戰爭與死亡的陰影。誠如詩人所說:“絕望的時日必須相信詩歌可以逃開無所不在的命運,詞語可以救贖生命”,塞爾努達在自己的國度裏自我流放,孤獨又自由,如無冕之王。對照瞭《緻未來的詩人》中同名的幾篇,還是更喜歡範老師的譯本。
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有