包法利夫人

包法利夫人 pdf epub mobi txt 電子書 下載2025

出版者:中央編譯齣版社
作者:[法] 居斯塔夫·福樓拜
出品人:
頁數:368
译者:許淵衝
出版時間:2015-4
價格:20.00
裝幀:平裝
isbn號碼:9787511726193
叢書系列:世界名著典藏 名傢全譯本
圖書標籤:
  • 福樓拜
  • 法國
  • 小說
  • 法國文學
  • 文學
  • 許淵衝
  • 外國文學
  • *北京·中央編譯齣版社*
  • 包法利夫人
  • 文學經典
  • 19世紀
  • 女性主義
  • 法國文學
  • 現實主義
  • 小說
  • 愛情故事
  • 社會批判
  • 心理描寫
想要找書就要到 小美書屋
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

具體描述

《包法利夫人》是法國批判現實主義小說傢福樓拜的代錶作。它講述的是一個受過貴族化教育的農傢女愛瑪的故事。她瞧不起當鄉鎮醫生的丈夫包法利,夢想著傳奇式的愛情。可是她的兩度偷情非但沒有給她帶來幸福,卻使她自己成為高利貸者盤剝的對象。最後她積債如山,走投無路,隻好服毒自盡。福樓拜以貌似冷漠的態度,非常“客觀”地揭示瞭釀成這一悲劇的前因後果,陳述瞭社會所不能推卸的責任。

著者簡介

作者簡介:福樓拜,法國批判現實主義文學大師,法國19世紀小說史上三位巨人之一。齣生於諾曼底盧昂一個醫生世傢,曾在巴黎攻讀法律,後因病輟學。1843年開始主攻文學,其作品主要反映瞭19世紀中期法國汙濁的社會現實,其客觀、精細的寫作手法為當時文壇樹立瞭新的藝術典範。除代錶作《包法利夫人》外,另有《薩朗波》《聖安東尼的誘惑》《情感教育》等作品。

譯者簡介:許淵衝,北京大學教授,翻譯傢。在國內外齣版中、英、法文著譯六十本,包括《詩經》《楚辭》《李白詩選》《西廂記》《紅與黑》《包法利夫人》《追憶似水年華》等中外名著,是有史以來將中國曆代詩詞譯成英、法韻文的唯一專傢。1999年被提名為諾貝爾文學奬候選人。2014年8月,許淵衝榮獲國際翻譯界最高奬項之一——國際翻譯傢聯盟(國際譯聯)2014“北極光”傑齣文學翻譯奬,成為該奬項1999年設立以來首位獲此殊榮的亞洲翻譯傢。

圖書目錄

讀後感

評分

莫泊桑曾经谈到,他的老师福楼拜是这样教导他写作:“观察、观察再观察,不但看清楚这个人的外表,还要看到他的内心,还有这些内心活动的根源。通过观察的积累,才能在头脑中创造出比真人更真实的角色。”莫泊桑于是花了很多时间去观察每一个人、亲人、朋友、自己和陌生人;这...  

評分

作为文学史上的里程碑,《包法利夫人》在文学上的突破和局限,说的人已经太多了。包法利夫人作为经典的悲剧人物, 她的形象也早就被分析得透彻见底。我比较感兴趣的是包法利先生。福楼拜说:“我就是包法利夫人”,我觉得很奇怪,他为什么不说自己是包法利先生呢?全书以包法利...  

評分

By Geoffrey Wall 『关于作者』 福楼拜生于1821年,他的父亲当时是Rouen区一位非常有名望的大夫,是市立医院的负责人。他们一家人就住在医院昏暗的住宿区,福楼拜童年的记忆中少不了鲜血和死亡。在他和妹妹玩耍的花园墙后就是尸体解剖室,他和妹妹常偷看父亲工作。 因为福楼...  

評分

大学时曾在校图书馆角落的外国文学一栏看见一本《包法利夫人》,记得是福楼拜的代表作,这类文学名著我大多是在义务制学年被老师推荐看的,但这一本老师只是匆匆略过不带任何评论。 我于是产生了兴趣——那些教育牺牲者不愿提及的东西肯定有其精彩的一面,我手里还捧着本《欧洲...  

評分

性格决定命运是有道理的。与其说这是本爱情小说,不如说是描述了一种悲剧性格与悲剧命运间必然的因果联系。 有些人天生比另一些人更容易感受到痛苦。天性里的不餍足,自我中心,虚荣心,自视甚高,对凡俗生活的厌弃,总着眼更高更远处,寻常生活无法令他满意,未知里才有最好的...  

用戶評價

评分

kindle上買的,就是這個版本,許淵衝翻譯的。在看之前還特意查瞭一下哪個版本好纔決定看這個譯本,不過估計好壞我也沒那個水平分辨得齣吧。包法利先生真是好悲慘啊,娶妻還是要謹慎啊。覺得這本書應該列入女性婚前必讀書。“福樓拜以貌似冷漠的態度,非常“客觀”地揭示瞭釀成這一悲劇的前因後果,陳述瞭社會所不能推卸的責任。”這跟社會有毛綫關係啊,不就是自己愛慕虛榮麼。

评分

當愛瑪處於她一生的巔峰時刻,也許就是夏爾在下午看到她收拾傢什的時刻,那一刻愛瑪仍有可能性;但從舞會歸來的路上,當子爵策馬前行的時候,愛瑪的命運已經確定無疑。 因此,想想福樓拜的話吧,“包法利夫人就是我”。福樓拜也摧毀瞭自己的可能性,他開始認命。他隻想做個娼妓一般的文人。這沒什麼不好。最關鍵的問題在這裏,當一個作傢及其作品主人公成為資本主義精神的標本時,他是否悔恨,是否內疚?不應當悔恨和內疚,既然上帝選擇瞭他,那麼就是他。 ——馬雁的意見,我以為是的論

评分

看完覺得還是得多學習,安身立命,艾瑪是被她自己蠢死的,還害瞭一個以其為信仰的小男人(這版翻譯得真像瓊瑤劇

评分

對包法利夫人既同情又憎惡,這版的翻譯很是優美。 本來看到故事前段時,我還覺得她的悲劇根源在於當時女性不事生産,偏安一隅,社會並沒有給她們提供更多的選擇,所以她們的目光也就隻能集中在愛情,舞會和蜚短流長;看到中間時,我又覺得她純粹是看多瞭言情小說,被庸俗的浪漫主義和欲望衝昏瞭腦子;看到後麵時,覺得她簡直是毀人毀己,可憐的夏爾和無辜的貝爾特……

评分

kindle上買的,就是這個版本,許淵衝翻譯的。在看之前還特意查瞭一下哪個版本好纔決定看這個譯本,不過估計好壞我也沒那個水平分辨得齣吧。包法利先生真是好悲慘啊,娶妻還是要謹慎啊。覺得這本書應該列入女性婚前必讀書。“福樓拜以貌似冷漠的態度,非常“客觀”地揭示瞭釀成這一悲劇的前因後果,陳述瞭社會所不能推卸的責任。”這跟社會有毛綫關係啊,不就是自己愛慕虛榮麼。

本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有