第二次世界大战期间,美国年轻战士说,他们是“为了保卫喝可口可乐的权利而战”。本书作者也认为,纵观历史长河,在众多改变人类饮食习惯的方法当中,数战争最具效力。这本书将告诉你,饮食不仅是关乎人类生死存亡的大事,也是人类文化史中的重要一环。饮食不仅仅与政治、经济、战争有着密切的联系,甚至对人类思想形态的形成造成了重大影响。在作者风趣的论述中,你将重新认识人类饮食的发展历程。
[美] 西敏司(Sidney W. Mintz),约翰·霍普金斯大学人类学教授,曾获颁多项人类学教育和研究奖项,开启了将资本主义经济作为一种文化来研究的治学先河。他的另外一本著作《甜与权力》非常有名。
林为正,毕业于台湾中山大学外文研究所,现为台湾暨南大学外文系教授。曾师从著名诗人余光中先生,译笔雅洁、细致、优美、准确。本书是他的翻译代表作之一。
西敏司告诉我们,人类摄入饮食,不止是满足生理需求那么简单。人类还会在食物和饮食行为中,感受到权力,感受到自我,甚至感受到自由。 那为了让你更好地理解西敏司说的,接下来,我会重点给你讲解两个重要内容: 第一部分,我们从“吃什么”出发,看看大环境里到底有哪些力量...
评分西敏司告诉我们,人类摄入饮食,不止是满足生理需求那么简单。人类还会在食物和饮食行为中,感受到权力,感受到自我,甚至感受到自由。 那为了让你更好地理解西敏司说的,接下来,我会重点给你讲解两个重要内容: 第一部分,我们从“吃什么”出发,看看大环境里到底有哪些力量...
评分 评分 评分原书名“Tasting Food,Tasting Freedom”,副标题“Excursions into Eating,Culture,and the past”,结果引进到内地,书名就变成了《吃》,还真是“白痴”啊!因为台名译法的不同,所以封面都没出现作者的中文译文,看了豆友的评论才知道原来作者的大陆译名为“西敏司”。 ...
佶屈聱牙不说人话 不知道是作者的锅还是译者的锅……
评分虽然内容还是希望深入一点但是。。西敏司真的好可爱嗷嗷!
评分翻译奇怪。每章都半拉半,觉得就要聊到点儿,可是立马刹住了。
评分比较有趣的观点是加勒比海菜的出现与奴隶为主人制作菜食过程中尝到的“自由”滋味的关联。整本书每一章都可以讲得非常深入,却偏偏均是浅尝辄止的观点组织。
评分为什么要搞个台湾人来翻译呢!而且他也不是搞人类学的!还我朱建刚老师好么!什么意大利脆薄饼啊我猜根本就是披萨而已!
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有