图书标签: 人类学 饮食人类学 饮食 文化研究 社会学 文化 食物 物质文化
发表于2025-02-02
饮食人类学 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025
第二次世界大战期间,美国年轻战士说,他们是“为了保卫喝可口可乐的权利而战”。本书作者也认为,纵观历史长河,在众多改变人类饮食习惯的方法当中,数战争最具效力。这本书将告诉你,饮食不仅是关乎人类生死存亡的大事,也是人类文化史中的重要一环。饮食不仅仅与政治、经济、战争有着密切的联系,甚至对人类思想形态的形成造成了重大影响。在作者风趣的论述中,你将重新认识人类饮食的发展历程。
[美] 西敏司(Sidney W. Mintz),约翰·霍普金斯大学人类学教授,曾获颁多项人类学教育和研究奖项,开启了将资本主义经济作为一种文化来研究的治学先河。他的另外一本著作《甜与权力》非常有名。
林为正,毕业于台湾中山大学外文研究所,现为台湾暨南大学外文系教授。曾师从著名诗人余光中先生,译笔雅洁、细致、优美、准确。本书是他的翻译代表作之一。
比较有趣的观点是加勒比海菜的出现与奴隶为主人制作菜食过程中尝到的“自由”滋味的关联。整本书每一章都可以讲得非常深入,却偏偏均是浅尝辄止的观点组织。
评分就不能有一个版本,把书名直译成《品味食物,品味自由》嘛?
评分为什么要搞个台湾人来翻译呢!而且他也不是搞人类学的!还我朱建刚老师好么!什么意大利脆薄饼啊我猜根本就是披萨而已!
评分明明是很有趣的题材,但是没有好好展开,写的挺无聊的。另外,这本书的不少词语的译法不是大陆惯用的译法,这是编辑的失职了。
评分有趣的小册子,尤其在《甜与权力》之后读。但名字略嫌标题党,且翻译很差。。
原书名“Tasting Food,Tasting Freedom”,副标题“Excursions into Eating,Culture,and the past”,结果引进到内地,书名就变成了《吃》,还真是“白痴”啊!因为台名译法的不同,所以封面都没出现作者的中文译文,看了豆友的评论才知道原来作者的大陆译名为“西敏司”。 ...
评分原书名“Tasting Food,Tasting Freedom”,副标题“Excursions into Eating,Culture,and the past”,结果引进到内地,书名就变成了《吃》,还真是“白痴”啊!因为台名译法的不同,所以封面都没出现作者的中文译文,看了豆友的评论才知道原来作者的大陆译名为“西敏司”。 ...
评分虽然是一个小册子,但作者却是货真价实的人类学家,曾写过著名的《甜与权力》。 要读《吃》,最好得配合那本讨论糖的历史重要作品,按萨林斯的话说,西敏司开启了将资本主义经济作为一种文化来研究的路径。确实,萨林斯在约翰霍普金斯大学西敏司讲座中发表的《甜蜜的悲哀》至...
评分“吃”有多少象征意涵?“入口的食物,都包含了吃下它的人的种种过去”。“进食总是有约定俗成的意义。” 这本书每一章节的标题已经涵盖了章节的所有内容,作者没有给出结论,就好像在聊天中你一句我一句,似乎谈到些什么,又似乎什么都没有,然后说:那我们一起去思考,一起出...
评分原书名“Tasting Food,Tasting Freedom”,副标题“Excursions into Eating,Culture,and the past”,结果引进到内地,书名就变成了《吃》,还真是“白痴”啊!因为台名译法的不同,所以封面都没出现作者的中文译文,看了豆友的评论才知道原来作者的大陆译名为“西敏司”。 ...
饮食人类学 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025