田德望譯神麯

田德望譯神麯 pdf epub mobi txt 電子書 下載2025

出版者:人民文學齣版社
作者:[意] 但丁
出品人:
頁數:693
译者:田德望
出版時間:2015-6
價格:79.00
裝幀:精裝
isbn號碼:9787020099016
叢書系列:中國翻譯傢譯叢
圖書標籤:
  • 但丁
  • 意大利
  • 文學
  • 外國文學
  • 詩歌
  • 經典文學
  • 神麯
  • 意大利文學
  • 神麯
  • 翻譯
  • 田德望
  • 意大利文學
  • 但丁
  • 古典文學
  • 譯著
  • 詩歌
  • 西方文學
  • 文學經典
想要找書就要到 小美書屋
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

具體描述

《神麯》是一部長篇史詩,三部麯的每部各有三十三篇,加上作為全書序麯的第一篇,共一百篇。這種勻稱的結構是建立在中古關於數字的神秘意義和象徵性的概念上的。《神麯》廣泛地反映瞭現實,給瞭中古文化以藝術性的總結,同時也現齣文藝復興時代人文主義思想的曙光。因此,恩格斯稱他“是中世紀的最後一位詩人,同時又是新時代的最初一位詩人”。

著者簡介

圖書目錄

齣版說明
二○○二年齣版前言
譯本序
地獄篇
煉獄篇
天國篇
譯後記
· · · · · · (收起)

讀後感

評分

让无聊的我来从《神曲》之《地狱篇》分析下但丁同学的心理吧。 首先,这家伙非常之自恋。他坚信自己拥有高人一等的道德品质,坚信自己的政治理想是对的,坚信自己在文学上的伟大才华一定会被后人认可,甚至把自己和荷马、维吉尔、奥维德、贺拉斯等并列。其实还有一点明显的证...  

評分

85万字,终于看完了,看了好久,越往后看,越不好看。 我看的是田德望先生的翻译,从意大利文直接翻译成中文,皇皇巨著,费尽心血。除了翻译正文之外,注释的文字又是正文的几倍。如《地狱篇》正文7万字,注释文字16万字。 我特地选的翻译成散文的文体,有不少人认为翻译成诗...

評分

85万字,终于看完了,看了好久,越往后看,越不好看。 我看的是田德望先生的翻译,从意大利文直接翻译成中文,皇皇巨著,费尽心血。除了翻译正文之外,注释的文字又是正文的几倍。如《地狱篇》正文7万字,注释文字16万字。 我特地选的翻译成散文的文体,有不少人认为翻译成诗...

評分

【按语:但丁(Dante Alighieri,1265-1321)的《神曲》原名“喜剧”,薄伽丘(Boccaccio 1313-1375)为示崇敬,冠以“神圣的”称谓,后来的版本就都以La Divina Commedia(即《神曲》)为书名了。《神曲》虽是幻游类文学作品,但实际上隐喻繁多、思想深刻,尤其《炼狱篇(Purg...  

評分

“受造恒久永罚永夜。入此地者,弃绝一切希望(C3,10)。”但丁读出地狱之门上的刻字。然后他跟随好老师维吉尔,但丁写尽每一种罪——嗜食者,好淫欲的,贪财好囤积的,愤怒、异端、暴力待己又亵神的,纷争者,背誓者,还有远航的尤利西斯。每一种罪他都找了罪人,他叫出他们的名...  

用戶評價

评分

隻讀瞭地獄篇,注釋太多,讀不下去瞭。

评分

看到《煉獄篇》末尾,不禁要問,但丁對眾靈魂在地獄、煉獄、天國的位置安排是真大公無私、秉公辦理還是“任人唯親”?此外行文多處矯揉造作、故作顯擺,隻打三星原因在此。最後,譯者真是辛苦瞭,邊讀邊感慨田老前輩的辛苦。

评分

可以。

评分

序部分開始就特彆夯實,三步一停的細膩注釋也極其可貴。開始讀到天堂部分說實話開始已經有點讀不下去瞭,還是喜歡看前兩部想象力瑰麗奇詭,哭天搶地罵人罵社會(批判,批判)。被弗洛倫薩流放的但丁,成為瞭這座城市桂冠上最明亮的存在,不朽的背後都是讓人唏噓的現實。

评分

《地獄篇》

本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有