爱与战争的日日夜夜

爱与战争的日日夜夜 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

出版者:百花文艺出版社
作者:[乌拉圭] 爱德华多·加莱亚诺
出品人:
页数:384
译者:汪天艾
出版时间:2016-1
价格:38.00
装帧:精装
isbn号码:9787530666968
丛书系列:不可思议之书
图书标签:
  • 拉美文学
  • 爱德华多·加莱亚诺
  • 乌拉圭
  • 外国文学
  • 乌拉圭文学
  • 加莱亚诺
  • 散文
  • 拉美
  • 战争
  • 日日夜夜
  • 情感
  • 历史
  • 人性
  • 命运
  • 冲突
  • 成长
  • 关系
想要找书就要到 小美书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

拉美文豪加莱亚诺之获奖代表作

了解其独异文学风格的最佳入口

在拉美文学星空上,爱德华多·加莱亚诺是光芒独异的星辰,始终向下的立场,对于被遮蔽之历史、被绑架之记忆的执着探求,揭示真相的不遗余力,少即是多的语言,毫不拘泥的跨界笔法,都是加莱亚诺异乎他人的风格标志。《爱与战争的日日夜夜》则是他成熟时期文学风格的奠基之作。

曾获“美洲之家”文学大奖的《爱与战争的日日夜夜》写于流亡期间,作者游走于阿根廷、厄瓜多尔等国,从拉美各地动荡的社会中寻找和提炼普通百姓的日常生活原型,以132段杂糅新闻报道、文学速写、旅行笔记与民间故事的短篇文字,记录并重新发现微观的个人历史。

作者简介

-作者-

爱德华多·加莱亚诺(1940-2015),乌拉圭文学大师。生于蒙得维的亚,14岁时发表政治漫画,20岁起先后担任过记者、编辑、主编,23岁来到中国采访末代皇帝溥仪。曾被军政府逮捕入狱,后长期流亡。1985年才回到祖国。因其犀利透彻、充满良知的写作,被誉为“拉丁 美洲的声音”。2009年美洲峰会上,委内瑞拉前总统查韦斯将加莱亚诺代表作《拉丁美洲被切开的血管》送给时任美国总统的奥巴马,引发全世界媒体关注。2015年4月13日,加莱亚诺因病去世,乌拉圭举国哀悼。他的作品《拉丁美洲被切开的血管》《足球往事:那些阳光与阴影下的美丽》等,在中国读者当中曾产生过广泛影响。

-译者-

汪天艾,西班牙语诗歌译者、研究者。供职于中国社会科学院外国文学研究所,任《世界文学》编辑。北京大学西班牙语语言文学学士,伦敦大学国王学院比较文学硕士,马德里自治大学西班牙文学博士。译著有《奥克诺斯》《现实与欲望:塞尔努达流亡前诗全集(1924-1938)》《爱与战争的日日夜夜》《印象与风景》等数种。另有文学评论文章散见于《经济观察报·书评》《上海书评》《书城》等刊物。

目录信息

风吹上朝圣者的脸
闭上眼我在海中间
布宜诺斯艾利斯,1975 年 5 月 :石油是一个致命话题
十年前,我参加了这部作品的总彩排
锁眼里看世界
我在山里认识的那些小伙子,还有谁活着?
为什么鸽子在破晓时分哭泣?
悲剧是预言成真
眼睑之间迟缓的光芒
被追捕者与夜夫人纪事
锁眼里看世界
布宜诺斯艾利斯,1975 年 7 月 :回到南方
幽灵时刻 : 我呼召他们,追踪他们,猎捕他们
系统
系统
系统

卡塔利诺的布罗与圣乔治如何骑着白马狂奔拯救他于魔
鬼之恶纪事
神学入门
002
所有这些都不在了
神学入门
街道之战,灵魂之战
系统
他们把他活埋进一间地牢
布宜诺斯艾利斯,1975 年 7 月 :那群横渡河流的人
今天下午我撕碎了我的“博基”记事本,把碎片扔进垃
圾箱
我的第一次死亡
归根结底,一切都是历史的问题
以及勇气
但是要懂得选择
我的第二次死亡
太阳消灭了万物的颜色与形态
但我更偏爱人类的光芒
布宜诺斯艾利斯,1975 年 10 月 :机器的日常生活
布宜诺斯艾利斯,1975 年 10 月 :她永不磨灭,尽管知道
已注定失去
女孩唱着歌在人群中巡航
我是陶土做成,也是时间做成
为了开辟宽阔的林荫道
1942 年夏
比任何悲伤或独裁更强大
003
最后的声音
我人生最艰难的任务
布宜诺斯艾利斯,1975 年 10 月 :暴烈的荣耀之光
里约热内卢,1975 年 10 月 :这天早上他离开家再没有活
着出现
系统
布宜诺斯艾利斯,1975 年 11 月 :我喜欢感觉自由,如果
想就留下
布宜诺斯艾利斯,1975 年 11 月 :他在烂泥里醒来
系统
系统
布宜诺斯艾利斯,1975 年 12 月 :交流
布宜诺斯艾利斯,1975 年 12 月 :交流
布宜诺斯艾利斯,1975 年 12 月 :交流
她坐着一列空车踏入新年
布宜诺斯艾利斯,1976 年 1 月 :音乐入门
一个寒冷噬骨的灰色早晨
我看不见光也走不了超过三步
布宜诺斯艾利斯,1976 年 1 月 :重遇
系统
布宜诺斯艾利斯,1976 年 1 月 :文学入门
布宜诺斯艾利斯,1976 年 1 月 :面对这样的美,没人能
做任何事
004
锁眼里看世界
基多,1976 年 2 月 :第一夜
基多,1976 年 2 月 :一场大学讲话
埃斯梅拉尔达,1976 年 2 月 :你从来不记得你是什么时
候出生的吗?
基多,1976 年 2 月 :美洲历史入门
基多,1976 年 2 月 :好意
系统
基多,1976 年 2 月 :她不能停下,直到他们倒下
基多,1976 年 2 月 :我点火然后召唤
河的第三岸
他不知道我欠他几个故事, 我来还上这些故事
关于痛苦的仪式
懂得沉默的人
基多,1976 年 3 月 :最后一夜
锁眼里看世界
布宜诺斯艾利斯,1976 年 3 月 :暗影与阳光
这位老妇是一个国家
布宜诺斯艾利斯,1976 年 4 月 :同伴沿着护栏前行
系统
记紫色土地上空的一次飞行
孩子
孩子
005
孩子
孩子
布宜诺斯艾利斯,1976 年 5 月 :他死了吗?谁知道
布宜诺斯艾利斯,1976 年 5 月 :那个声音控制住收紧的
情绪
那些城市存在吗?还是人们嘴里呼出的水汽?

锁眼里看世界
锁眼里看世界
布宜诺斯艾利斯,1976 年 5 月 :政治经济学入门
系统
布宜诺斯艾利斯,1976 年 5 月 :写字台上的炸弹
克拉洛梅克,1976 年 5 月 :致敬一个我不曾认识的男人
雅拉,1976 年 5 月 :街道之战,灵魂之战
布宜诺斯艾利斯,1976 年 5 月 :我打开今晚睡过的房间

常言道 :前进中死去比停下死去更值
布宜诺斯艾利斯,1976 年 7 月 :大地吞噬了他们
布宜诺斯艾利斯,1976 年 7 月 :街道之战,灵魂之战
系统
我从没听人谈过酷刑
咖啡桌前的幸存者
系统
006
系统
法律入门
布宜诺斯艾利斯,1976 年 7 月 :正午
写在墙上,喊在街头,唱在原野
面包师唱歌,他很高兴有泥土筑巢

记忆会允许我们快乐吗?
布宜诺斯艾利斯,1976 年 7 月 :一动不动的漫长旅途
锁眼里看世界
锁眼里看世界
布宜诺斯艾利斯,1976 年 7 月 :言语不如沉默有尊严时,
最好保持沉默
诗人说 :“树在离开它的鸟里飞翔”
街道之战,灵魂之战
风中岁月
格兰迪埃拉纪事
消息
街道之战,灵魂之战
系统
街道之战,灵魂之战
街道之战,灵魂之战
艺术史入门
消息
007

卡莱亚·德拉·科斯塔,1977 年 6 月 :为了每天创造世

如果仔细听,我们全都组成一股旋律
街道之战,灵魂之战
卡莱亚·德拉·科斯塔,1977 年 7 月 :市场
仪式进行中,我们和它一样变得有点神圣
消息
系统
消息
附录 访谈 :“不是所有离开都是英雄,也不是所有留
下的都是爱国”
译后记 :真正美好的事物
补记 :第三次死亡
· · · · · · (收起)

读后感

评分

原谅我。 原谅我没有资格承担这本书的重量。 我从没想过,一个人的身体里可以掏出如此多的东西。我知道你听不到,所以我才敢遥遥想象。 你的魂灵在拉丁美洲的丛林与荒草里穿行,呕吐出插在天空的颗颗星辰,然后你爬上犀牛的脊背,我看到你把血红的茎叶碾成汁水,画在额头上。 ...  

评分

在广图自助终端借的。不知道作家,不知道是小说还是散文。 借回来就放在柜子上,蒙尘一个半月就,迟迟没有打开。马上要到期了。随手一翻,短小精悍,看得触目惊心。 说是血与玫瑰的回忆,荒诞发生了就是现实。 短短几句就是百年孤独。 最多的篇章,梦,系统,锁眼看世界,入门...  

评分

战争 这本书里充满了谋杀、虐杀、伪装自杀、抛尸、暴政、军人政变、政治欺骗、流亡、外国干预……这些事情无时无刻不在拉丁美洲这片土地上发生,一刻都不曾停止,如同家常便饭。你不知道什么时候身边的任何一个人会消失,被军政府或者独裁者秘密逮捕,虐杀然后伪装成自杀(不允...  

评分

《爱与战争的日日夜夜》写于上世纪七十年代南美军政府独裁统治时期,作为左翼人士,更被自由、民主意识深深浸染的作者,在记录、回忆、流亡之中作此疼痛之书,读来时时令人扼腕。作者于重重悲剧(同僚被害,杂志被封)横目之际又不惜笔墨描写那世间的美好(无论是传说、童年、...  

评分

2《卡塔里诺的布罗与圣乔治如何骑着白马狂奔拯救他于魔鬼之恶纪事》特别喜欢。很辛辣:“上层阶级玩数据;中产阶级玩股票;下层阶级赌一把体育彩票。”非常传神:”小孩子都是大肚子,细针腿,眼神惊慌”。还有粗俗但是很生动的阶级感情:卡塔里诺说“ 一个黑人要是弄坏了眼睛...  

用户评价

评分

有段时间跟朋友聊,说加莱亚诺刚开始看时特激动,但是看多了感觉都一样。这次看完感觉其实还真不是,碎片式的形式是一再重复的,风格辨识度很强,但是看他愈是不动声色叙说那些生死攸关的事件与痛苦,就愈发有暗流涌动的东西撞在心里。

评分

在哈瓦那,我看见他1920年用钉子在卵石上刻下的爱完好如初。

评分

我一直以为帕布罗·聂鲁达是拉美左翼作家中最天真、最可爱的一个,其实爱德华多·加莱亚诺才是。

评分

文字美的吃惊,我向来对外国文学兴趣缺缺的。太感谢作者与译者,感觉译者是位诗人。

评分

翻译好赞

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有