让-保尔·萨特著沈志明编译的这部自传《文字生涯》是别出心裁、洗旧翻新之作,不同于一般的自传。作者独辟蹊径,不以叙述悲欢离合、时运兴衰的经历取胜,而把笔墨集中在自身内心的追求和心迹的剖白上,多层次地抒写自己潜在的心声。萨特的著作卷帙浩繁,内容庞杂参错,博大精深,文字又艰深晦涩,令人望洋兴叹。
让-保尔·萨特(1905―1980),法国二十世纪*重要的哲学家,存在主义代表人物,文学家、评论家和社会活动家。萨特一生著述宏富,哲学著作有《存在与虚无》《存在主义是一种人道主义》等;文学作品有《自由之路》《恶心》《墙》《苍蝇》《恭顺的妓女》等。1964年因自传体小说《文字生涯》,瑞典文学院决定授予萨特诺贝尔文学奖,但萨特拒绝领奖。
为着准备论文,开始有序地了解法国当代思想家。虽然很早就读过萨特的《存在主义是一种人道主义》,而且还信心满满地在一篇课程论文中把他小小地批判一通。——但这已经是少不更事时的无知与冲动了。现在重新开始阅读萨特,多了几年的积累和经验,更加注重他行文间的推理...
评分向“词语”挑战 萨特的童年,内有一些章节令人发笑,比如发型和鬼脸。 是否人们都很相似,不过大师确实更早熟一些。相比于萨特的小说,这本自传更适合消遣。 真实于否,难于追究。但他很像我们身边的那些自嘲勇士,的确有这样一类人,在坚不可摧的自信中谈及自我,用词犀利,...
评分萨特的自传《文字生涯》,俏皮有趣,又耐人寻味,看到动人处,忍不住停下回味,一本一百多页的小书,居然看了我一个星期。 有人说任何对这本书做出评价的企图都是不自量力,也是吃力不讨好的。我不敢班门弄斧, 只从中拈出一句话,以浇心中块垒,且看: “我常常跟自己作对,也...
评分2005年是萨特年,这位法国上世纪思想界的教父具体有多牛我就不说了,这次买的是名著名译系列中的《文字生涯》。作为萨特的自传,《文字生涯》有别于我之前读过的同类型作品,它并不是以作者自身所经历过的事件为线索,而是以思想发展为脉络。因此,在这本书中,情节被大大地淡...
评分让•保尔•萨特薄薄一本自传,有两个中文译本。潘培庆先生的译本名为《词语》,收在赫赫有名的现代西方学术文库里;沈志明先生的译本名为《文字生涯》,是中文版萨特文集的一部分,也刊于人民文学出版社的名著名译插图系列。大学时,我曾从图书馆借过一本破旧的《词语》,...
一个INFP的病因自陈,有点共鸣。
评分重读,发现电影段落写得太好,五星。
评分翻译很好,比起《苍蝇》《恶心》《死无葬身之地》这本应该是萨特最好读好上手的书了,读整本的内心戏是:小萨特真的是可爱他妈给可爱开门,可爱到家了( •̀∀•́ )
评分赞美译者!30年前的翻译丝毫未见过时感。(注释没有原文算是译本的通病)发现萨特母亲的堂兄弟得过1952年诺贝尔和平奖。这本文字生涯就是大名鼎鼎的小说体自传【词语】。p25过分喜欢孩子和畜牲,其实是厌恶人类。p152我的现实生活很可能永远是双重的虚假,只是不断互相交替罢了。p215我来到世上不是为了享乐,而是为了清账。硬要自己相信一切都是命中注定,周而复始。p247崇尚美德的习性导致我喜爱丑八怪。p223三十世纪的一个金发少年通过一本书观察我,在他看来,我弄虚作假,生造一些双关意义的词语抛给读者。
评分早读萨特最后一部自传作品《文字生涯》,出版的当年获得诺贝尔文学奖,履行他说的,我写作我存在,一直写到双目失明。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有