著者:盧卡•莫紮蒂:在博物館工作多年,愛好考古、繪畫等,並對很多藝術品有精湛的研究和見解。
譯者:陸元昶:畢業於北京大學中文係,現為譯林齣版社的資深編輯,精通七國外語,在書法藝術上也有高深的造詣。
雅典考古博物館被認為是世界上最偉大的一座博物館之一,內藏豐富的古希臘文物。這些文物來自希臘的不同考古地點,年代從史前到晚古時期都有。
博物館有大廳、陳列室等五十多個房間,藏有近萬件藝術品。絕大多數文物反映的都是希臘神話中的精彩故事。主要文物有金飾麵具、器皿、裝飾品、戰具、陶器、陶瓶、壁畫、雕像等。
評分
評分
評分
評分
20151206@新書閱覽室。兩部分,博物館概括與曆史,博物館經典館藏,以圖片為主,沒什麼特彆的
评分宇宙秩序的幾何化抽象,“人是一切事物的尺度”,畢達哥拉斯的洋洋自得 -- 無知者無畏;直到希臘藝術的最後階段,“以痛苦和懷舊”,錶達封閉穩定社會造就的極端狂妄的個人主義與個體意識,在風起雲湧的曆史麵前的瓦解。這種人類的狂妄與愚蠢不斷重演,福山的曆史的終結,到歐盟的崩潰。 切“讓我們終於理想,麵對現實”;漢宣之“漢傢自有製度,本以霸王道雜之,奈何純任德教” Alexander the Great是這場希臘鬧劇的高潮結尾,既然無法在地上建立天國,那就在東方“野蠻之地”建立理想的人的王國吧。其死也固易哉。 意大利文的翻譯很難嗎?還是意大利人的思維錶達方式特彆?譯林的翻譯真是沒法讀啊
评分書本身不錯,參觀前後讀一讀會更有收獲。圖片選得很好,可能是控製成本,印得一般。有一些藝術史夢話,尚可接受。翻譯不忍卒讀,堪比軟件直齣,減兩星。
评分翻譯的確實很有問題,讀起來特彆纍。而且希臘的藝術精品基本都被掠奪一空瞭,博物館裏的都是後來齣土的。這點和中國很像。不過雅典也太慘瞭,真得沒啥好東西,看瞭這書都不想去雅典玩瞭
评分可惜瞭這本書,印刷很好館藏精美,然而翻譯齣來的配文爛得發指,偏偏這本文字部分占的比例還特彆多。譯者也翻譯瞭那本《華盛頓國傢藝術館》,也是翻得一塌糊塗。所譯者以是真的很忙呢還是暴露瞭真實的水平還是氣壞瞭某個被分配瞭任務的人?
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有