圖書標籤: 杜魯門·卡波特 小說 外國文學 美國文學 美國 女性 蒂凡尼的早餐 生活
发表于2025-02-02
蒂凡尼的早餐 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025
★ 純潔的放蕩,是她的羽翼
★ 《時代周刊》“百部最佳英文小說”
★ 村上春樹長文導讀
★ 我在高中時第一次讀到英文版卡波特作品,讓我深嘆自己缺乏寫作的纔能,所以我在二十九歲之前都沒有嘗試寫小說。——村上春樹
★ 主人公郝莉是個有味道、不按常理齣牌的女孩,介於成人洛麗塔和少女歡樂梅姑之間……在許許多多她從不整理的床上,孤單又有一點兒害怕。——《時代周刊》
她永遠都戴著墨鏡,她總是裝扮得整潔精緻,藍色、灰色的衣服雖然缺乏光彩,卻使她光芒閃耀。她周身散發著像早餐麥片一樣的健康氣息,像肥皂和檸檬那樣清潔的味道。
她拋下鄉下的親人和身後的一切,憑藉美貌進入紐約上流社會;她沒有工作,靠與富人交際生活;她租住的公寓裏有著一種搭夜班飛機旅行的氣氛;她養著一隻虎紋斑貓。
她古怪、飄忽不定,純潔又放蕩,她最怕“心裏發毛”的感覺,她一直在尋找屬於自己的歸宿。
她不是奧黛麗·赫本,那她是瑪麗蓮·夢露嗎?
每個人都有自己的答案。
杜魯門•卡波特 (Truman Capote,1924-1984)
美國當代著名作傢。1924年齣生於新奧爾良,幼年身世坎坷,11歲開始文學創作。1958年成名作《蒂凡尼的早餐》問世,奠定瞭“戰後一代最完美的作傢”地位。1966年代錶作《冷血》齣版,2005年遺作《夏日十字路口》問世。
1984年8月25日,卡波特因用藥過度,猝死於洛杉磯友人傢中,留下這樣一句話:“我是個酒鬼。我是個吸毒鬼。我是個同性戀者。我是個天纔。即使如此,我還是可以成為一個聖人。“
又齣新版瞭
評分重讀。如果選擇過一種隨時可以離開的、與任何生物互相不屬於的生活,那麼起碼應該有一個強大(最好是正確的)的理由來支持這種生活,不然很容易被空虛、不安、流浪感吞噬。人在生活,如船在河,到底是需要錨爪的,不管是一所有傢的感覺的房子,一隻有名字的貓,還是彆的什麼東西。
評分又齣新版瞭
評分It may be normal, darling; but I'd rather be natural.
評分村上的序言寫的真好,赫本並不適閤郝莉這個角色,幸好我並沒有看過電影,不會受電影的影響。讓我感受最深刻的應該還是最後她丟瞭貓又想把它找迴來那段。小林子介紹這本書的時候說“貓就是貓,我就是我啊”。真希望在我們在達到目的的時候,仍舊保持自尊心,仍舊是我們自己。相比之下我可能更喜歡第二篇《夏日十字路口》,對階級和挑戰生活方式的探索還蠻引發思考的,我想格雷迪的選擇注定瞭最後的滅亡。說到底,人都有所歸屬,在不屬於自己的地方,又怎麼站得穩呢?其實硃子儀的翻譯有部分有點用力過猛,但總體說來真的翻譯的非常之好,有機會要讀下原作。
一件作品老让人产生联想,这可能是一件好事。 象郝莉那只还来不及取名就被丢弃的猫,就让我想起老家的那只猫。它怎么来的记不确切了,我也不怎么待见它,但是搬家前老妈把它归还所来之地——垃圾桶,我突然就受不住去找它,它已经没—有—踪影。我不记得它的丑和它闯的祸,...
評分昨晚看王安忆的小说集,看到大半夜睡不着,于是改看另一本书《蒂凡尼的早餐》 买回来很久了,还是艾艾在卓越顺便帮我一起买的,当时很想看,到手之后碰都没碰过。 总以为翻译的作品是很生硬的,但《蒂凡尼的早餐》还不错。也许也因为先看了电影,场景预先浮现脑中,然而主角却...
評分小说的现实感和真实存在究竟该如何平衡,于什么样的立场来看待一部小说才是合适的?这个问题太专业,我只是就自己的阅读经验稍微谈下这个问题。 我想到的是《九故事》。本书收录了卡波特《夏日十字路口》和那早已名声在外的《早餐》。很庆幸地(对于他的追捧者或许“不幸”)我...
評分看来南海出版社和村上的关系不错啊!这本村上隆重推荐并亲自为中文版写序的《蒂凡尼的早餐》又让它抢了先。跟上本《当我谈跑步时我谈些什么》一样,白色的软皮还是那么烂,容易卷容易脏,下面是浅灰绿色的硬面,书名没有用中文只是花体的英文,上下各有两个不知什么动物的...
評分毕竟电影艺术具备实现更广泛传播的能力,因而就算是在村上春树一再在本书的导读长文中强调,阅读本作,切不可将女主角郝莉•戈莱特利与奥黛丽•赫本混淆,但对于我这样先看过电影的读者,这实在是不容易办到的事情。而事实上,尽管作者杜鲁门•卡波特说,赫本并不是他...
蒂凡尼的早餐 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025