圖書標籤: 威廉·福剋納 美國文學 福剋納 美國 小說 外國文學 文學 意識流
发表于2024-12-26
我彌留之際 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024
★ “神品妙構”20世紀最佳英文小說
★ 翻譯傢藍仁哲彌留嘔心譯作並長文導讀
20世紀美國長篇小說最齣色的開篇,屬於威廉•福剋納的《我彌留之際》。 ——哈羅德•布魯姆
1929年,威廉•福剋納發誓:“我將要寫的這本書,要麼讓我成名,要麼我再也不碰墨水瓶。”這本書他隻花瞭六周的時間就神品妙構齣來,它就是《我彌留之際》。書名取自《奧德賽》中阿伽門農被妻子殺害、靈魂到達地府時的颱詞。
《我彌留之際》令福剋納一舉成名,是福剋納“約剋納帕塔法世係”的重要小說之一。小說由五十九節內心獨白構成,多視角講述美國南方農民本德倫為遵守對妻子的承諾,率全傢將妻子的遺體運迴傢鄉安葬的“苦難曆程”,被譽為“20世紀美國長篇小說最齣色的開篇”。
威廉•福剋納(William Faulkner, 1897—1962)
美國文學史上最具影響力的作傢之一,意識流文學在美國的代錶人物,1949年諾貝爾文學奬得主。瑞典學院對他的評價是:“他對當代美國小說做齣瞭強有力的和藝術上無與倫比的貢獻。”
???是翻譯的問題嗎???我覺得我得再看一遍
評分從來都沒有墮入凡塵。隻有地裏生長齣來的沉淪。惡是天性使然。善是艱難選擇或社會認同需要。#早起讀完。藍老師在書前書後劃的重點也是醉瞭。還是再看一會兒雪吧。
評分每一個小節以不同人的視角來串聯起一個關於送葬的故事。寫法新奇卻有沁入血液的冷漠孤獨感。陀思妥耶夫斯基說:“在任何一個人的迴憶中都有一些他不能公諸於眾、而隻能嚮朋友坦述的東西。還有一些東西對朋友也不能說。他隻能對自己講,並且要嚴守秘密。然而,最終還有一些東西他甚至對自己也不敢講。”當達爾把人內心深處最不堪的東西展露齣給他們看時,引起的隻能是憤怒與怨恨。最後他被送進瞭瘋人院。
評分你有信仰嗎?從無到有,就是重生的過程。 另,這個版本的翻譯實在不好
評分恐怕是要再重讀一遍的書。通過多人獨白來描述一件事情,作為讀者身份也是可以隨時轉換。我們在別人麵前扮演自己的角色,卻不料對方心知肚明,那不被揭露的現實就會演變成仇恨。即使是親人。也沒有兄弟姐妹這種說法。“活著的理由,就是為瞭那種不死不活的漫長日子做準備。”
写在前面,看文久了,故事就成了陪衬,技巧也是次要,我只看人,现实里的人。无论《我弥留之际》还是《八月之光》。虽然技巧带来 无与伦比的震撼,只是与我已是无关,给与我更加震撼的是对人性的深刻刻画。所以我挑了两个人物来分析一下,虽然是配角。 父亲是个庄严的词...
評分《我弥留之际》的寓言和象征性不必赘言,人们一直以来都十分关注小说中的象征手法以及与《圣经》的密切联系。 在重读过程中,我注意到第十一章,即医生皮保迪的独白一章中对本德仑一家的住处描写(P36~37)。通过皮保迪的叙述,我们可以知道本德仑一家居住在绝壁之...
評分如果说《喧哗与骚动》里福克纳仍然在试图深挖并呈现意识的流动性、依靠抽象的概念的纵深的话,那么在这里,意识流如同探针又如同探照灯——在保持了文学性的美感和意识直接的流动的同时,福克纳更多地揭示了一种形象——一个常人在观看世界时会瞬时产生的形象、所感和修辞。那...
評分想起读福克纳,也是和人聊起中文翻译,觉得中译本福克纳的书名和原文相比都颇具诗意,比如《喧嚣与骚动》,比如这本《我弥留之际》。粗鄙如我,条件反射的直译自然是《当我躺着等死的时候》,因此便对这本书的内容有着格外好奇。从这本书开始读福克纳,也是因为它看起来只有200...
評分没有读前面的序,我并不能完全确定朱厄尔爱马成痴,达尔被外人视为疯子,安斯是个无赖,当然杜威.德尔是个傻又缺爱的丫头,卡什是个呆子。 看了书后,我觉得卡什为木匠活所痴迷,安斯是个最冷血的人,朱厄尔有他的马作为精神依靠,而杜威.德尔呢,正被女性的特色所折磨着...
我彌留之際 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024