圖書標籤: 翻譯 翻譯理論 張健
发表于2024-12-23
外宣翻譯導論 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024
《外宣翻譯導論》可供口筆譯工作者、外事工作者、新聞工作者、高校師生等閱讀參考。
張健,1962年生,博士、上海外國語大學英語語言文學專業教授(三級)、博士生導師、校級教學督導、廣西大學兼職教授、上海文廣新聞傳媒集團上海外語頻道(ICS)專傢谘詢顧問。曾任上海外國語大學新聞傳播學院副院長、校研究生部主任、《中國日報》特約記者;先後承擔並完成“普通高等教育‘十一五’國傢級規劃教材”(英語專業翻譯係列教材《報刊語言翻譯》)和“上海市語委語言文字應用研究‘十一五’重點課題”(主流媒體新詞新義使用情況分析及翻譯研究《傳媒新詞英譯研究》)各1項、主持上海市高校精品課程《英語口語》。主要研究方嚮為傳媒英語、外宣翻譯、時文翻譯。著有《新聞英語文體與範文評析》《報刊英語研究》《英語新聞業務研究》《報刊語言翻譯》《傳媒新詞英譯研究》《英語報刊閱讀教程》等專著和教材。曾獲“上海市高校優秀青年教師”“上海市教育發展基金會教學科研一等奬”“全國寶鋼教育基金優秀教師奬”等榮譽稱號。
有啓發,值得一看
評分有啓發,值得一看
評分2019.3.30 積纍詞匯。
評分經典教材。
評分個人覺得可以作為中翻英的教科書或實用手冊,相關從業者備一本很有實際效果。
評分
評分
評分
評分
外宣翻譯導論 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024