一本爵士风味的印象派速写。——《纽约客》
杰克·凯鲁亚克八篇文章回溯大半生重要旅程
《孤独旅者》是《在路上》作者凯鲁亚克一系列旅行主题的文章的合集。
从美国南部到东海岸再到西海岸再到偏远的西北部,他的足迹遍及墨西哥、非洲摩洛哥、巴黎、伦敦,他乘船横渡两大洋:大西洋和太平 洋,遇到各色各样有趣的人和城市。他去铁路上、货船上、深山里工作,在纽约同“垮掉的一代”谈天玩乐,在巴黎巡游教堂和博物馆,生动展现一个独立自主且受过教育但又身无分文、四海为家的浪子的生活状态。
为了这难得一遇的经历!
我心甘情愿付出一万块金币,
帽子头上戴,包袱背身上
还有我的手杖,微风凉爽,皓月当空。
杰克·凯鲁亚克(1922-1969),1922年3月12日出生于马萨诸塞州洛厄尔,父母为法裔美国人,他是家中幼子。他曾在当地天主教和公立学校就读,以橄榄球奖学金入纽约哥伦比亚大学,结识艾伦·金斯堡、威廉·巴勒斯和尼尔·卡萨迪等“垮掉的一代”。 凯鲁亚克大学二年级退学从事文学创作,并辗转于美国海军和商用航运公司等处。1950年,第一部小说《乡镇和城市》出版。1957年的《在路上》问世后,他成为“垮掉的一代”的代言人,跻身二十世纪最有争议的著名作家行列。 他还著有《达摩流浪者》、《地下人》、《孤独旅者》和《荒凉天使》等作品。1969年10月21日,凯鲁亚克在佛罗里达圣彼得堡去世,享年47岁。
要怎么说呢,孤独,出行,在路上,每一个都已经太被概念化文艺化了,“心和身体,总有一个要在路上”,这句话让我审美疲劳到想要当面爆粗口的地步。 对自己的生活很不满意,每天都想着逃跑,离开,怀着“难道我就要这样生活下去”的深切恐惧。但其实从来没有走出自己心理的安全...
评分 评分姓名: 杰克·凯鲁亚克 国籍: 法裔美国人 出生地: 马萨诸塞州,洛厄尔 出生日期: 1922年3月12日 教育(就学学校,所学专业,学位及学习时间): 洛厄尔(马萨诸塞州)中学;霍雷斯·迈因男校;哥伦比亚大学(1940—1942);美国社会研究新学院(1948—1949)。文科...
评分此生最大的幸运,不是声名赫赫,不是美眷良缘,只是漂泊流浪。一脸倦容、行囊空空,漫无目的地从一个地方到另一个地方。 旅者如浮云,绝不为眼前一时的景色所迷惑。乌鸦虽被诅咒,却是城市赶不走的寄居者。落日的余晖将城市涂抹得闪闪发亮,身披黑色礼服的乌鸦,为即...
评分P61-63 一段赶早班火车的情节,切入橄榄球队员拦截、飞扑、进攻的动感描写,对衰老的居民、缺乏思考力的老铁路工人的冷酷直观的静态默想,甚至在即将跌倒的一瞬间内心闪出一些过于敏感的意象和揣摩旁人的主观断想,大段的内心独白只掺入寥寥几句对话……悉心体验这位真正的孤独...
我必须承认,一开始我差点被这本书劝退了。开篇的节奏实在是太慢了,情节推进得像蜗牛爬行,大量的内心独白和对日常琐事的近乎偏执的记录,让人感觉像是被困在了一个冗长而又略显沉闷的梦境里。然而,如果你能坚持度过最初的五十页,你会发现作者在这里埋下了一个极其精妙的伏笔。那些看似不经意的细节,在后半部分会像多米诺骨牌一样连锁反应,揭示出主角性格中隐藏的巨大张力。特别是关于“时间”的叙事手法,简直是神来之笔,过去、现在与未来的界限被模糊处理,营造出一种宿命般的压迫感。这本书的文字功底毋庸置疑,语言密度极高,但偶尔也会因为过于追求文采而显得晦涩难懂,需要反复阅读才能领会其真意。对于追求快节奏、强情节的读者来说,这本书可能是一个挑战,但对于热爱探索人性幽微之处的探索者,它绝对是一座值得深入挖掘的宝藏。
评分说实话,我很少读到能让我产生如此强烈生理反应的小说。不是激动或恐惧,而是一种深切的、渗透骨髓的“冷”。这种冷感并非来自故事内容的恐怖,而是源于作者对人物情感抽离的刻画。主角仿佛是一个被放置在真空环境中的观察者,他目睹着周围世界的崩塌,却表现出一种近乎冷漠的理智。这种疏离感在描述人际关系时尤为突出,每一次情感的接触都显得小心翼翼,充满了误解和错位,像是在冰面上跳着精致却随时可能滑倒的芭蕾。这本书成功地捕捉了现代都市人精神内核中的那种“连接失败”的困境。它不是关于“不善交际”,而是关于“无法真正触及”的绝望。如果你期待的是温暖的慰藉,这本书可能会让你失望;但如果你想直面人类连接的脆弱本质,那么它提供的视角是极其犀利的。
评分这本书最让我感到震撼的,是它对“记忆”这个主题的处理方式。它没有采用传统的线性回忆录手法,而是通过碎片化的、甚至带有强烈主观色彩的片段,构建了一个关于失落与重塑的宏大叙事。主角对过去事件的描述,充满了矛盾和自我欺骗的痕迹,让人不禁怀疑,我们所记住的,究竟是真实发生过的,还是我们为了生存而自我构建的叙事?作者非常大胆地在文本中穿插了大量非虚构的材料——比如古老的信件残片、模糊的照片描述——这些元素极大地增强了故事的真实感和陌生感,使得读者始终处于一种“求证”的状态。我甚至产生了一种错觉,好像我不是在阅读一个故事,而是在参与一场考古发掘,试图拼凑出一个被时间腐蚀殆尽的真相。这本书的魅力就在于它的不确定性,它让你对自己所坚信的“确定性”产生怀疑。
评分这本小说读起来像是一次漫长而又必要的自我放逐,故事的基调是那种深沉的、带有哲学意味的灰调子。作者的笔触非常细腻,他似乎总能捕捉到那些转瞬即逝的、难以言喻的情感波动。主角的行为逻辑让人既困惑又着迷,他似乎总是在逃避着某种东西,或者更准确地说,是在追逐一个永远无法抵达的彼岸。我尤其欣赏作者对环境景物的描绘,那些荒凉的海岸线、无边无际的沙漠,它们不仅仅是背景,更像是主角内心世界的具象化。阅读过程中,我常常需要停下来,反刍那些充满隐喻的对话和场景,感觉自己也被卷入了一种近乎冥想的状态。这本书需要的不是快速的翻阅,而是一种缓慢的浸泡,像品尝一杯陈年的、略带苦涩的威士忌。它没有提供廉价的答案,反而抛出了更多深刻的问题,关于存在的意义、关于选择的代价,以及孤独本身是否只是一种假象。整体而言,这是一部需要读者付出专注和思考的文学作品,但回报是丰厚的精神触动。
评分这部作品的结构简直像一个精密的钟表机械,每一个章节、每一段文字的长度都经过了精确的计算和权衡。最绝妙的是,作者在叙事视角上玩了一个高明的游戏。表面上看,故事是由第三人称冷静叙述的,但随着阅读深入,你会意识到叙述者本身也是故事的一部分,他(或她)的观察角度本身就是一种干预和扭曲。这种“元小说”的技巧运用得非常克制,没有流于炫技,反而服务于主题的深化——即“观察者与被观察者”的边界模糊。我特别喜欢它对语言节奏的掌控,时而是断裂的、短促的句子,模拟着焦虑下的呼吸;时而又拉长成一段优美的、近乎散文的长句,描绘出主角片刻的宁静。读完之后,我有一种感觉,这本书不只是讲了一个故事,它本身就是对“讲故事”这一行为本身的一次深刻反思和解构。
评分凯鲁亚克的书,内容都不重要,在意的是阅读时思绪的延伸
评分“整代垮掉” 哈哈哈 (一个在迟到边缘试探 完蛋了 要赶不上火车了 啊 要赶不上轮船了 的旅者= =)
评分说起旅行——特别是穷游,少有人比凯鲁亚克更在行。看他的小说,读者仿佛变成了幽灵飘进故事里,看着他背上那个破破烂烂的水手包,展开一段又一段心潮澎湃的伟大旅程,借他的眼睛审视周遭我们忽略的一切,感受所有旅途所有的兴奋和疲惫,听他唠叨这该死的世界。 如果因为那些啰嗦冗长的叙述而匆匆略过,那你就有可能与那些隐藏其中的令人心醉神迷的句子失之交臂了。
评分垮掉的一代,就是指这种整段整段垮掉的文字吗?
评分一夜看完,泪流满面。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有