 
			 
				本書的書名源自英國的一首兒歌,但同時也是書中其中四位主角的代號。故事的重心是要查出誰是潛伏在英國情報局最高階層的一個雙面間諜。這個間諜是10多年前由莫斯科中心安置在英國情報局臥底的。根據情報,這個雙面間諜就是目前在英國情報局身居要職的4位高級情報員中的一個,這四位都是優秀而複雜的人物,他們共事多年,相互依靠,相互扶持,雖然這一行的金科玉律就是永遠不要相信別人。
而奉命要查出這個臥底的雙面間諜的是一個被迫退休的超級情報員喬治‧史邁利。記憶力像電腦一樣好的史邁利,在一團亂絲中一點點理出頭緒來,鑽進塵封的舊檔案裡尋找蛛絲馬跡,最後終於解開俄國情報頭子所設計的「最後一個聰明的結」。
约翰·勒卡雷,原名大卫·康威尔,1931年声誉英国。18岁被英国军方情报单位招募,担任对东柏林的间谍工作;退役后在牛津大学攻读现代语言,之后于伊顿公学教授法文与德文。1959年进入英国外交部,同时开始写作。1963年以第三本著作《柏林间谍》一举成名,知名小说家格林盛赞:“这是我读过的最好的间谍小说!”从此奠定文坛大师地位。
勒卡雷一生得奖无数,包括1965年美国推理作家协会的爱伦坡奖,1964年的英国毛姆奖、James Tait Black纪念奖,1988年获颁英国犯罪推理作家协会(CWA)终身成就奖,即钻石匕首奖(另外在1963年与1977年两次获颁匕首奖),以及意大利Malaparte Prize等等。2005年,CWA更是将其最高荣誉“金匕首奖中之奖”授予勒卡雷。至今已出版20部作品,已有11部被改编为电影和电视剧。
勒卡雷以亲身经历,加上独一无二的写作天赋,细腻又深刻地描写神秘而真实的间谍世界,塑造出一个个有血有肉的人物。两难的道德处境、暧昧的善恶定义,内容富含这里,情节引人入胜,读来欲罢不能,不愧为享誉全球的大师级作家!
这是我坚持看完的小说里看的最慢的一本。我看小说很少会中断,但看《锅匠》期间,我看完了《脑髓地狱》、《三体》还有n多的slash…… 我跟朋友直白的表达我看完以后的第一反应:“《锅匠》绝对是我看到过的最没劲的一本“小说”,但毫无疑问是相当牛逼的。就故事性来讲,它...
评分在读到这版之前听到的几乎都是关于董译的好评……而今终于拜读,就此举几个例子吧。 一、句式奇特的: 全世界坏人到处都在糟蹋我们的时代 ,你为什么要帮他们 ? 斯蒂德 ·阿斯普莱叫他是童话中的教父 。 二、明显译错的: 我们不用水手,因为与士兵同韵。(应为“与裁缝同...
评分本书并不好读,比我想象的英式轻松畅快也有差距,尤其是在整个行动开始后描述吉勒姆和史迈利分头行动的部分,真是各种人名,各种事件砸在一起,看得人一头雾水,抓不到脉络,直到故事进行,几个重要人物的情况才逐渐被交待出来:圆场几位“巨头”,神秘的卡拉,关键人物吉姆·...
评分这是我坚持看完的小说里看的最慢的一本。我看小说很少会中断,但看《锅匠》期间,我看完了《脑髓地狱》、《三体》还有n多的slash…… 我跟朋友直白的表达我看完以后的第一反应:“《锅匠》绝对是我看到过的最没劲的一本“小说”,但毫无疑问是相当牛逼的。就故事性来讲,它...
评分原型: 本书海顿的原型毫无疑问是哈罗德·金·菲尔比,他是一名英国双面諜,曾经出卖许多英国特务給KGB,勒卡雷也是其中的一员。几年后,勒卡雷开始分析费尔比的弱点以及诈欺手段,作为日后小说《锅匠 裁缝 士兵 间谍》当中,情报员乔治·史迈利 (George Smiley)最想捉拿的目标...
第二本勒卡雷,依旧无感。
评分第二本勒卡雷,依旧无感。
评分我本将心向圆场,奈何圆场皆傻逼【弥天大雾。 在电影的帮助下,给每个名字安了张脸,我总算把人物关系撸明白了。这本书真的不应该利用碎片时间读(; ̄ェ ̄)很多地方一头雾水,不过不妨碍读到结局的难过。(话说这本书不启用X-RAY真是太残暴了)
评分「天气刺骨地冷,他真希望她那个卑劣的情人另外给她找个暖和的地方。 他后悔没有从楼梯下的鞋柜里把她的毛靴带来。」
评分眼见得红日坠落在西山后,叫一声解差把店投。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有