图书标签: 外国文学 文学 史诗 高中文学 诗词 诗 维吉尔 哈佛百年经典
发表于2024-11-22
哈佛百年经典第25卷:埃涅阿斯纪 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2024
《哈佛百年经典(第25卷):埃涅阿斯纪》是维吉尔最重要的作品。以荷马史诗为范本,歌颂罗马祖先建国的功绩,歌颂罗马的光荣,有着鲜明的时代特征和民族特征,是整个罗马文学的巅峰之作。史诗主人公虔诚、勇敢、克制、大度、仁爱、公正不阿,不但开创了欧洲文学中“责任与爱情的冲突”这一主题,还是欧洲“文人史诗”的开端,使古代史诗在人物、结构、诗歌格律等方面进一步获得了定型,对文艺复兴和欧洲古典主义文学影响巨大。
作者:(古罗马)维吉尔 译者:田孟鑫 李真 编者:(美国)查尔斯·艾略特
kindle中译本这有这版。。。翻译上继承了杨周翰经典的散文译本,词句之气势,行文之哀愁,命运之悲歌,很难得了。而最头疼的是全诗正文中没有一丁点注释和对照,偏偏维吉尔又好引经据典,讲究考据,诗句精雕细琢、精炼之至。只好自己查阅其他资料,比如杨周翰附录里就有glossary。另推荐Allen Mandelbaum翻译的英文版。
评分kindle中译本这有这版。。。翻译上继承了杨周翰经典的散文译本,词句之气势,行文之哀愁,命运之悲歌,很难得了。而最头疼的是全诗正文中没有一丁点注释和对照,偏偏维吉尔又好引经据典,讲究考据,诗句精雕细琢、精炼之至。只好自己查阅其他资料,比如杨周翰附录里就有glossary。另推荐Allen Mandelbaum翻译的英文版。
评分先上18世纪以后,再回头从希腊罗马开始上,还真是很奇妙。先遇到百无聊赖的尤利西斯、渔王传说、白蚁吞噬的百年孤独,再回头碰到荣耀、love song和先祖创业史,先碰到幻灭,再转身投向理性和秩序。感觉走到现在的代价有点昂贵,情绪化的觉得不是遵从进化时序,而是如同熵变……
评分剧情就是荷马史诗的翻版,坐船流浪,攻城,体育比赛,各路英雄,神仙博弈,大英雄的单挑。。翻译之后确实没有古希腊语的韵律,非常遗憾,读诗歌的通病。
评分晚上睡不着拿起来读完了。或多或少都有点埃涅阿斯的影子,为了所谓的正义追求,抛弃已经得到但却又是羁绊的东西,美其名曰我有梦想。但不是每个人都像他一样是神二代啊。这个翻译么emmm,好了下次看看英文版。(开玩笑的看不懂)
维吉尔的史诗作品,硬生生被改成散文体就不说了,至少把章节诗行标清楚啊。根本没法和外文原著对照着看,还好意思打着哈佛经典的旗号招摇撞骗,真是毁书不倦啊。 不过这该怪自己,看到这种出版社出版经典,就不该买的。
评分维吉尔的史诗作品,硬生生被改成散文体就不说了,至少把章节诗行标清楚啊。根本没法和外文原著对照着看,还好意思打着哈佛经典的旗号招摇撞骗,真是毁书不倦啊。 不过这该怪自己,看到这种出版社出版经典,就不该买的。
评分维吉尔的史诗作品,硬生生被改成散文体就不说了,至少把章节诗行标清楚啊。根本没法和外文原著对照着看,还好意思打着哈佛经典的旗号招摇撞骗,真是毁书不倦啊。 不过这该怪自己,看到这种出版社出版经典,就不该买的。
评分维吉尔的史诗作品,硬生生被改成散文体就不说了,至少把章节诗行标清楚啊。根本没法和外文原著对照着看,还好意思打着哈佛经典的旗号招摇撞骗,真是毁书不倦啊。 不过这该怪自己,看到这种出版社出版经典,就不该买的。
评分维吉尔的史诗作品,硬生生被改成散文体就不说了,至少把章节诗行标清楚啊。根本没法和外文原著对照着看,还好意思打着哈佛经典的旗号招摇撞骗,真是毁书不倦啊。 不过这该怪自己,看到这种出版社出版经典,就不该买的。
哈佛百年经典第25卷:埃涅阿斯纪 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2024