《绿山墙的安妮》是加拿大女作家露西·蒙哥马利的经典作品,是“安妮系列小说”的第一部,也是最成功的一部。它被译成三十多种文字在许多国家出版,在全球销售达几千万册。马克·吐温高度评价这部小说,称“安妮是继不朽的爱丽丝之后最令人感动和喜爱的形象”。
作者:露西·蒙哥马利(1874—1942),加拿大作家,生于爱德华王子岛,最著名的作品是以《绿山墙的安妮》为代表的女孩成长系列小说。她的作品在英语国家畅销近一个世纪而不衰,已被译成数十种文字,多次改编为电影、电视剧、音乐剧等。
译者:马爱农(1964—),江苏省南京市人,1982年入南京大学外文系英文专业学习,1990年至1993年在北京外国语学院英语系攻读硕士学位,1993年起在人民文学出版社外文编辑室任编辑。译作有《哈利·波特》《绿山墙的安妮》、《船讯》、《到灯塔去》《爱伦·坡短篇小说选》等。
在这里先说一声只是不喜欢这个译本而已,原著看过写的非常好,几年前的译本也很棒,但这版真心无力吐槽。。。 好好一本质朴而童真的书被翻译的扭捏做作,明明是儿童读物还要滥用不恰当的,过于夸张的成语。最可笑的是,作者为了显露其文言文功底之扎实,硬生生的把安妮祷告的那...
评分 评分 评分看到了熟悉的封面,希望它就是我四年前不小心买到的那本(如果不是重新再版的话)。这是本世纪我读到的一本编印错误最多的书,竟然连封皮、内封等几处书名各不相同!一次写成了“绿三墙”,还有其中一次将书名中的“的”字丢掉!如此严重疏漏竟然出现在书封面的几页,怎可忍受?...
评分译林出版社出版了四本《绿山墙的安妮》, 以前我不知道,安妮的故事居然有这么多,一直写到花季以后。 我最近在读的是第二本,《花季的安妮》。 很多年前,我第一次读绿山墙的安妮, 觉得这个女孩和我简直太像了! 话那么那么那么那么多,富于幻想,容易沮丧却也容易鼓起希望...
真·戏精
评分话痨乐观的安妮,有着不幸的身世,却幸运地成长在安妮眼中有着美丽风景的绿墙农舍,有爱着自己的领养人玛丽拉和马修,脾性相合的好朋友黛安娜,竞争伙伴布莱斯,能鼓励指引安妮的好老师………安妮放弃了所谓的事业又怎样,如果我有一个这么有趣又充满爱的地方,我的选择也是留下来
评分通勤听书。感觉有了娃之后,关注点和视觉会随之改变。比如看安妮,就会想假如我现在就死去,两娃岂不成了安妮这样的孤儿,被安置到这样那样的家庭,用幻想来安慰自己?对于奶爸奶妈来说,儿童读物的功用在于:即便你像玛丽娜那样热爱你的娃,你可能也会扼杀ta的想象力、逼迫ta说谎、过分压抑爱美的天性、吝于表达爱意……ps,我始终有个疑问,为啥玛丽娜两兄妹一直都没结婚?
评分喜欢结尾 有机会会把安妮系列故事补完的 不过一直读到了33章才突然醒悟 前边刚到绿山墙农舍那个聒噪的安妮是个小朋友 唉 我可能已经把曾经那个奇思妙想的自己扼杀掉了
评分话痨乐观的安妮,有着不幸的身世,却幸运地成长在安妮眼中有着美丽风景的绿墙农舍,有爱着自己的领养人玛丽拉和马修,脾性相合的好朋友黛安娜,竞争伙伴布莱斯,能鼓励指引安妮的好老师………安妮放弃了所谓的事业又怎样,如果我有一个这么有趣又充满爱的地方,我的选择也是留下来
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有