傲慢与偏见

傲慢与偏见 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

出版者:人民文学出版社
作者:[英] 简·奥斯丁
出品人:
页数:309
译者:张玲
出版时间:2015-1
价格:28.00元
装帧:精装
isbn号码:9787020104154
丛书系列:名著名译丛书
图书标签:
  • 外国文学
  • 小说
  • 英国
  • 简·奥斯丁
  • 爱情
  • 译本
  • 奥斯丁
  • 英国文学
  • 傲慢与偏见
  • 小说
  • 经典
  • 爱情
  • 英国文学
  • 社会批判
  • 女性成长
  • 19世纪
  • 伊丽莎白
  • 达西
想要找书就要到 小美书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

《傲慢与偏见》(1813)通过几位村镇中产阶级姑娘谈婚论嫁的故事,反映十八世纪末至十九世纪初英国社会的世态风习。小说情节曲折、富有喜剧性,语言自然流畅、机智幽默,以精湛的技巧揭示了生活的悲喜剧。

作者简介

作者:简·奥斯丁(1775—1817)

英国女作家,第一个现实地描绘日常琐事中平凡人物的小说家,一生仅写有六部小说,却在英国小说史上占有显要地位。代表作为《傲慢与偏见》和《爱玛》。

译者:

张玲(1936— ),祖籍山东烟台,生于北京。毕业于北京大学中文系,现任中国社会科学院外文所编审。著有《哈代评传》《狄更斯评传》,译有《牧师情史》等。

张扬(1922—2006),湖北武汉人。毕业于重庆中央大学水利系,历任新华社编辑、记者,山西师范大学外语系教授。

张玲、张扬合译有《双城记》《傲慢与偏见》《呼啸山庄》《卡斯特桥市长》《哈代中短篇小说选》等。

目录信息

简·奥斯丁
出版说明
前言
第一卷
第一章
第二章
第三章
第四章
第五章
第六章
第七章
第八章
第九章
第十章
第十一章
第十二章
第十三章
第十四章
第十五章
第十六章
第十七章
第十八章
第十九章
第二十章
第二十一章
第二十二章
第二十三章
第二卷
第一章
第二章
第三章
第四章
第五章
第六章
第七章
第八章
第九章
第十章
第十一章
第十二章
第十三章
第十四章
第十五章
第十六章
第十七章
第十八章
第十九章
第三卷
第一章
第二章
第三章
第四章
第五章
第六章
第七章
第八章
第九章
第十章
第十一章
第十二章
第十三章
第十四章
第十五章
第十六章
第十七章
第十八章
第十九章
名著名译丛书(第一辑)书目
· · · · · · (收起)

读后感

评分

见到有人说《傲慢与偏见》中的伊丽莎白是由于达西家里的庄园美丽才动了心的,大感疑惑,忍不住去看了原书…… 初读这本书的时候还是中学。爱情只存在于文学作品之中(我小时候看武侠剧里的言情都觉得烦)。时隔多年,从伊丽莎白访问彭贝里那段读至末尾,却有了完全不同的感受...  

评分

《傲慢与偏见》是一部神书。达西先生是一位神人。 如果时间倒退几年回去,我肯定不会这么想。 可也许那些不朽的名著之所以不朽,就在于作者总能制造出一位传颂千秋、万人敬仰的完美人格来,只可惜,我看《傲慢与偏见》看得太晚了。 记得五、六年以前看奥斯汀的“Emma”,...  

评分

见到有人说《傲慢与偏见》中的伊丽莎白是由于达西家里的庄园美丽才动了心的,大感疑惑,忍不住去看了原书…… 初读这本书的时候还是中学。爱情只存在于文学作品之中(我小时候看武侠剧里的言情都觉得烦)。时隔多年,从伊丽莎白访问彭贝里那段读至末尾,却有了完全不同的感受...  

评分

简奥斯丁什么都想到了,真的都想到了。她觉得婚姻需要爱情、需要面包、需要互相敬重理解关爱,她追求完美的生活。所以大家都把伊丽莎白和达西的结合视为婚姻的圣经,读者(大部分是女性)把Mr. Darcy视为Mr. Right的标准。然而世界上有那么多Mr. Darcy吗?如果你的达西迟迟不来...  

评分

本来翻译腔和现代汉语快要成为两种语言了,就像同一条鱼被切成两半,分别做成了生鱼片和蒸了似的。你知道那是鱼,但嚼起来满不是那味。在了不起的老翻译家那里,这一点是统一的。圆润和谐,不事张扬的调子。西方那些突兀的久已经过翻译腔被我们接受的句式,收束得干净温文。  ...  

用户评价

评分

这本书在英国小说上也算是开辟了写实的世态小说之先河,虽然主要篇幅都在谈婚论嫁,却不被视为爱情小说,浅显而不浅薄,流畅而不流俗。通过婚姻恋爱当事人对事件的态度、认识以及相关人物的反应,可以看出当时中产阶级社会普遍的世态风习,诸如对社会和人生至关重要的婚姻与财产二者之间的关系、十七世纪资产阶级革命之后英国封建等级制度瓦解过程中社会阶级关系和人际关系的变化、女性意识的觉醒等。作品的叙述像诗似的对仗匀整、富有节奏;它的对话,像剧似的自然流畅、妙趣横生。作者以最精心选择的语言向世人传达了对人性最透彻的了解、对这种丰富多彩的人性恰到好处的描绘,以及对机智幽默最生动活泼的抒发。简·奥斯丁不动声色、微言大义、反话正说,在英国小说的幽默和讽刺传统中,无疑也曾亲手铺垫过一块重要的基石。

评分

这本书在英国小说上也算是开辟了写实的世态小说之先河,虽然主要篇幅都在谈婚论嫁,却不被视为爱情小说,浅显而不浅薄,流畅而不流俗。通过婚姻恋爱当事人对事件的态度、认识以及相关人物的反应,可以看出当时中产阶级社会普遍的世态风习,诸如对社会和人生至关重要的婚姻与财产二者之间的关系、十七世纪资产阶级革命之后英国封建等级制度瓦解过程中社会阶级关系和人际关系的变化、女性意识的觉醒等。作品的叙述像诗似的对仗匀整、富有节奏;它的对话,像剧似的自然流畅、妙趣横生。作者以最精心选择的语言向世人传达了对人性最透彻的了解、对这种丰富多彩的人性恰到好处的描绘,以及对机智幽默最生动活泼的抒发。简·奥斯丁不动声色、微言大义、反话正说,在英国小说的幽默和讽刺传统中,无疑也曾亲手铺垫过一块重要的基石。

评分

Pride&Prejudice 《傲慢与偏见》这个题目真是取得太好了,格外喜欢本内特先生的插科打诨,反感柯林斯先生的繁文缛节和辞藻堆砌(每次读他的信件都很想跳过…)。 达西先生和伊丽莎白小姐在确定心意后的两段对话特别好www因为很喜欢他们的对话才打了五星的(๑•̀ㅂ•́)و✧

评分

有时候,爱情始于敌对。

评分

很多年前看过这本书,其间又多次看过电影和电视剧,但多年后从头再看却依然感慨良多,电视剧与电影都对本书还原度极高,但看了书才更能理解主人公的情感转变。奥斯丁时代的英国虽然和我国无论从哪方面说都相差甚远,但在择偶要求上却有很多相似之处,尤其将此书与热剧《知否》相互对比着看,更觉得趣味无穷。或许因为奥斯丁作为一个女性作家的细腻,所以才能把书中女儿感情转变的心路历程描写的这样入木三分。白先勇说只要红楼梦中的人物一开口,人物形象就出来了,读者就知道这是哪一个人物在说话,我觉得奥斯丁笔下的人物也做到了这一点。总之,大爱!

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有