《日本电影大师们(1)》的最大特点是,译者调动和运用了自己在日本学习电影的经验和积累,也最大限度发挥了自己从事电影专业教育的经验,力图在文字的表达和表述上,体现原作者的意图和文字意义,也善于用我们中文比较通俗易懂的文字进行表述,注意做到达意、准确。我们也可以感受到他在处理具体翻译技术问题的思路和做法,非常清晰,非常务实。
佐藤忠男,1930年出生于日本新泻县。
毕业于新泻市市立工业高等学较(高中)。在日本国家铁道公司、日市电信电话公司工作的同时,开始撰写电影评论。
担任过《电影评论》、《思想的科学》主编。后以自由撰稿人身份著书不辍。他的论著涵盖了从电影到艺术、戏剧、教育等方面的内容,涉及广泛。在国际上举办过多次讲座,并获得了很高的评价。近些年为把亚洲、非洲电影介绍到日本而倾注了大量心血。
所著书籍已超过130部。
获得了“每日新闻出版文化奖”。
评分
评分
评分
评分
信息量大,即使是一面之词也无妨。翻译差强人意,很多作者在书中推荐的电影,无从查找,只有干着急。如果多个心思,附上英文名或日文名就好了
评分这套书又是拼凑起来抢钱的……只能说是一般吧……不推荐。
评分译本存在许多错别字和语句不通之处,还有些篇幅就是台词呈现,但用来初步了解那个战争动荡及电影文化萌芽成长的年代里,风格和命运各异的日本电影大师们,还是值得一读的。
评分看完《小津》再看这本觉得是小学生作文,粗浅
评分通俗易懂的書,拿來入門了,喜歡看裡面的電影八卦,但個別地方的翻譯有點問題,比如小津那一節提到“隔幕鏡頭”,明明說的就是空鏡頭嘛....
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有