It is particularly intriguing that early Buddhism treats the mind just like the other sense organs. Thought, reasoning, memory, and reflection are dealt with in the same manner as the sense data of any other sense door. Thus the thinking activity of the min...
评分[3] S V 144 位於 SN 47.4,對應經典為《雜阿含621經》「謂身身觀念住,精勤方便,不放逸行,正智正念,寂定於心,乃至知身。」(CBETA, T02, no. 99, p. 173, c17-19) S V 157 位於 SN 47.10,對應經典為《雜阿含615經》「若比丘於身身觀念住,於彼身身觀念住已,若身躭睡,心...
评分[6] 此處意指的經文為《中阿含171經,分別大業經》:「『阿難!若有一不離殺、不與取、邪婬、妄言乃至邪見,此不離、不護已,身壞命終,生善處天中者。若有沙門、梵志得天眼,成就天眼而見彼,見已,作是念:「無身惡行,亦無身惡行報,無口、意惡行,亦無口、意惡行報。所以者...
评分[1] 《中阿含98經》「云何觀身如身念處?比丘者,行則知行,住則知住,坐則知坐,臥則知臥,眠則知眠,寤則知寤,眠寤則知眠寤。…比丘者,正知出入,善觀分別,屈伸低昂,儀容庠序,善著僧伽梨及諸衣鉢,行住坐臥,眠寤語默皆正知之。…比丘者,念入息即知念入息,念出息即知...
评分[1] M I 82 (《中部尼柯耶, 12經》)。相當的漢譯經文為《雜阿含612經》「如來說法無有終極。聽法盡壽,百歲命終,如來說法猶不能盡。當知如來所說無量無邊,名、句、味身亦復無量,無有終極。所謂四念處,何等為四?謂身念處,受、心、法念處。」(CBETA, T02, no. 99, p. 171,...
目前看了也白看,暂停了,过后再印证。
评分学者写作的方式和法师写作的方式差别非常大,这一点很有趣。
评分感谢推荐者
评分"Keep Calmly Knowing Change", 「摘自:無著比丘( Bhikkhu Anālayo)著,香光書鄉編譯組譯,《念住:通往證悟的直接之道》(嘉義:香光書鄉,2013年) 」。
评分学者写作的方式和法师写作的方式差别非常大,这一点很有趣。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有