本书为中英双语版,《麦克白》是威廉•莎士比亚写于1605年的四大悲剧之一,麦克白为国王平叛和抵御人侵立功归来,他在野心的驱使下谋杀邓肯,做了国王。为掩人耳目和防止他人夺位,他一步步害死了邓肯的侍卫,害死了班柯,害死了贵族麦克达夫的妻子和小孩。恐惧和猜疑使麦克白心里越来越有鬼,也越来越冷酷。麦克白夫人神经失常而自杀。在众叛亲离的情况下,麦克白落得袅首的下场。
作者简介
威廉•莎士比亚(William Shakespeare,1564—1616),英国文艺复兴时期伟大的剧作家、诗人,欧洲文艺复兴时期人文主义文学的集大成者,全世界最卓越的文学家之一。英国戏剧家本•琼森称他为“时代的灵魂”,马克思称他和古希腊的埃斯库罗斯为“人类最伟大的戏剧天才”。他流传下来的作品包括38部剧本、154首十四行诗、两首长叙事诗和其他诗作。他的剧本被翻译成所有主要语言,并且表演次数远远超过其他剧作家。直至今日,他的作品依然广受欢迎。
译者简介
朱生豪(1912—1944),著名的莎士比亚戏剧翻译家、诗人。浙江嘉兴人,毕业于杭州之江大学中国文学系和英文系,曾在上海世界书局任英文编辑。他是中国翻译莎士比亚作品较早和最多的一人,共译莎士比亚悲剧、喜剧、杂剧与历史剧31部半,其译文质量和风格卓具特色,颇受好评,为国内外莎士比亚研究者所公认。
1.《麦克白》的复调悲剧 《麦克白》的悲剧结构可是说是复调的,不仅因为其文本由多个人物的欲望线索及其悲剧结局构成,也因为《麦克白》的悲剧定义具有复杂性,更因为麦克白这个最主要的人物形象身上体现了悲剧的多种成因和形式。 1. 灰暗的命运底色和疯狂的人性线条 首先,《...
评分 评分 评分 评分夕阳西下,本该暗淡的余晖却在此时迎来了两位不凡的来客。 麦克白与班柯,一位身经百战的将军,与他最亲密的战友。那仍旧沾满着敌人鲜血的两柄利剑,在余晖中闪耀着金灿的荣光。 麦克白望着脚下的这片土地,目光渐渐飘远。苏格兰,这个他一生为之战斗的国家。他已记不清自己多...
不能再爱了。莎士比亚,我的偶像。
评分开篇强行预设动机和毫无铺垫的性格转变放在今天会在戏剧写作课上被骂死吧,谁让他是莎翁呢。麦克白夫人洗手一幕完全没有想象中经典嘛,还以为会非常cult。惩恶扬善的结局怎么看都是主旋律,就悲剧艺术性上不及哈姆雷特。
评分莎士比亚是句子控们的天堂: 因为从这一刻起,人生已经失去它的严肃的意义,一切都不过是儿戏;荣名和美德已经死了,生命的美酒已经喝完,剩下来的只是一些无味的渣滓,当作酒窖里的珍宝。 混乱已经完成了他的杰作!大逆不道的凶手打开了王上的圣殿,把它的生命偷了去了! 明知没有网开一面的希望,就该及早逃避弋人的罗网。 人生不过是一个行走的影子,一个在舞台上指手划脚的拙劣的伶人,登场片刻,就在无声无息中悄然退下;它是一个愚人所讲的故事,充满着喧哗和骚动,却找不到一点意义。
评分小指头说:混乱是上升的阶梯。其实,更重要的是:心如欲壑,后土难填,贪欲是毁灭的引线。麦克白夫妇的悲剧是咎由自取、在所难免。
评分不能再爱了。莎士比亚,我的偶像。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有