本书所论涉及浪漫主义思潮与中西现代性问题、20世纪西方文论与英国浪漫主义研究以及现当代中国文艺学等诸领域。贯穿这些论域的主导思想是一种国际性的或跨文化的比较文学研究视野,以及一种坚信“所有文学经验和文学创作都具有统一性”的比较文学研究意识。这种源自韦勒克的比较文学观被典型地体现在本书作者对浪漫主义一现代性问题的普世性及民族性、20世纪西方文学文论与浪漫主义批评的共生性,以及现当代中国文艺学的全球化问题思考之中。
比较文学与世界文学学术文库总序
“比较文学与世界文学学术文库”第一辑即将与读者见面。从动议编辑这套文库到今天,转眼已三年。
“风雨如晦,鸡鸣不已”,这是“中生代”比较文学学人一次小小的集结;“虽不能至,然心向往之”,这是我们献给自己师长们一份迟交的作业;“嘤其鸣矣,求其友声”,这又是我们给各位同仁乃至更年轻同行们发出的对话与批评的邀请。
三年的酝酿筹划、三年的协同努力,使我们逐步将自己的工作与更深远而广大的时间和空间背景联系了起来,并开始慢慢融入其中。作为从20世纪80年代开始接受系统学术训练的“新一代”比较文学学人,我们深深知道,自己的每一点成长与进步,都受惠于祖国的开放改革,受惠于师长们的谆谆教诲,受惠于同辈间的切磋琢磨。我们是这十五年、三十年乃至更长时段文化积淀的受益者,也是一批如饥似渴的学习者和无比幸运的历史见证者。我们也许注定是行色匆匆的“过客”,但我们却也应是承先启后的“桥梁”,必须发出属于我们自己的“声音”。这里记录的正是我们探索行进的脚印,也是我们对自己所从事的学科一点微末的贡献。
百年中国文学“走向(进)世界”的历程,给了我们思考过去、筹划未来的“底气”;新时期中国比较文学的复兴与发展,为我们准备了难能可贵的学术资源和不可或缺的学科建制。我们将这套丛书命名为“比较文学与世界文学学术文库”,以之与我们所属的学科名称相呼应,因为我们有一个共同的默契: 打破界限、超越语言与文化的限制,乃是我们比较文学学人的使命乃至宿命。是的,我们无疑拥有不同的学术爱好、志趣和观点,但至少有一个基本的共识把我们联系在了一起——那就是,我们必须在世界的语境中,以比较的眼光,从多学科的视阈,面对并尝试回答我们所浸润其中的文学与文化问题。
“道不孤,必有邻。”非常幸运的是,我们身处富于活力和学术追求的知识与精神共同体之中。我们的工作得到了中国比较文学学会许多老师和朋友的无私帮助,也得到了具有远见卓识的上海文化发展基金会以及复旦大学出版社的大力支持。在这里,要送上我们衷心的谢意。
同样值得高兴的是,与这套“文库”相呼应,《比较文学与世界文学》辑刊、“比较文学与世界文学讲座系列”等姊妹项目也已陆续启动。
在“文库”第一辑即将面世的这个特殊时刻,先贤们的声音似乎又一次在我们的耳畔响起。鲁迅先生说,中国文化的发展应“内之弗失既有之血脉,外之仍不后于世界之思潮,取今复古,别立新宗”;而陈寅恪先生则说,华夏文化的崛起须 “取塞外野蛮精悍之血,注入中原文化颓废之躯,旧染既出,新机重启,扩大恢张,遂能别创空前之世局”。响应先贤的号召,集结这八本著作,仅是我们的第一次尝试。希望有更多的朋友加入到这“取今复古”、“扩大恢张”的行列中,贡献他们的智慧与力量;希望以后各辑不久将与读者见面。
是所望也,谨为序。
编者
2013年5月
张旭春,四川外语学院英语系英语语言文学学士(1989)、四川外语学院英语系英语语言文学硕士(1994)、北京大学比较文学博士(1999)、剑桥大学英语系防问学者(2003—2004)。现任四川外国语大学教授、英语学院院长。社会兼职有:教育部留学回国人员科研启动基金评审专家、重庆市社会科学学术委员会委员、重庆市英语语言文学专业学利带头人、重庆市比较文学学会副会长。
主要研究领域为英国浪漫主义批评史、20世纪西方文论和比较文学。已出版个人专著一部、合著四部、译著两部;在《外国文学评论》、《文艺研究》、《国外文学》、《外国文学研究》、《中国比较文学》、《文艺争鸣》、Comparative Literature:East & West(《比较文学:东方与西方》)等刊物上发表论文三十余篇。
评分
评分
评分
评分
这本书的标题——《浪漫主义、文学理论与比较文学研究论稿》——本身就足以勾起我作为一名资深文学爱好者的浓厚兴趣。我一直对浪漫主义时期那种对情感的极致表达、对自然的深邃体悟以及对个体内在世界的探索情有独钟。而将这一时期置于文学理论与比较文学的宏大视野下进行审视,更是为我提供了一个深入理解其复杂性与深远影响的绝佳契机。我期待在这本书中,能够看到作者如何运用前沿的文学理论,去剖析浪漫主义的核心特质,以及这些特质是如何在不同文化背景下呈现出鲜活而多样的面貌。尤其是,对于跨文化语境下浪漫主义的传播、变异与融合的探讨,更是我最为关注的焦点。我希望作者能够提供一些独到的见解,帮助我理解浪漫主义如何突破了地理和文化的界限,成为影响世界文学发展的强大力量。这本书的出现,让我对重新认识和理解浪漫主义充满了期待。
评分阅读《浪漫主义、文学理论与比较文学研究论稿》的过程,仿佛是一场穿越时空的文学对话。作者以其深厚的学养和敏锐的洞察力,将我引向了浪漫主义的源头,让我得以深入理解那个时代思想家和艺术家们对于人类情感、自然宇宙以及社会变革的深刻思考。书中对不同国家浪漫主义文学的比较分析,尤其引人入胜。我惊叹于作者如何能够跨越语言和文化的障碍,在德国的哲学思辨、英国的田园诗歌、法国的革命激情乃至俄罗斯的民族情感之间找到共通之处,并揭示它们之间微妙的联系和影响。同时,书中对于文学理论的探讨,也为我提供了理解这些文学现象的有力工具。作者将这些理论与具体的文本分析相结合,使得抽象的理论变得具体可感,也让我对文学的批评和阐释有了更深刻的认识。这本书不仅拓展了我的文学视野,更激发了我对跨文化文学交流的浓厚兴趣。
评分作为一名对文学理论有着不懈追求的读者,我在这本《浪漫主义、文学理论与比较文学研究论稿》中找到了我一直渴望的深度与广度。书中对于浪漫主义时期涌现出的各种文学理论流派,如歌德学派、英国浪漫主义批评等,进行了系统而富有洞察力的梳理。作者不仅清晰地阐述了这些理论的核心观点,更重要的是,它探讨了这些理论如何影响了后来的文学创作和批评实践。通过将这些理论与比较文学的视角相结合,作者成功地揭示了跨文化语境下文学理论的演变和适应性。我特别欣赏书中对不同国家文学传统之间互动的分析,例如,德国浪漫主义如何影响了法国和英国的文学,以及东亚文学在吸收西方浪漫主义元素时所产生的独特变化。这种跨越国界的文学对话,在作者的笔下变得生动而富有启发性。这本书让我深刻认识到,理解文学理论并非是为了束缚创作,而是为了更好地认识文学的本质和可能性。
评分《浪漫主义、文学理论与比较文学研究论稿》这本书,如同一个精心打造的万花筒,每一次翻阅都能呈现出全新的景象。作者对浪漫主义文学的解读,不再局限于表面上的抒情和想象,而是挖掘了其背后更为深刻的社会、哲学和历史动因。书中对不同时期、不同地域的浪漫主义文学代表作的细致分析,让我对这个充满活力的文学时期有了更全面的认识。而将这些分析置于比较文学的框架之下,更是为我打开了另一扇窗。作者如何将德国的唯心主义哲学、英国的自然主义情怀,以及法国的革命激情等,在跨文化的语境下进行对比和融合,这本身就是一项极具挑战性的工作,而作者的论证严谨且富有说服力。我尤其着迷于书中关于“东方主义”与浪漫主义之间微妙关系的探讨,这让我在阅读过程中不断反思,文学的想象如何受到文化偏见的影响,以及我们如何才能以更开放的心态去理解和欣赏异质文化。
评分《浪漫主义、文学理论与比较文学研究论稿》为我打开了一扇通往更广阔文学世界的大门。作者以其深厚的功底,将我引领至浪漫主义的中心,在那里,我看到了个体情感的奔涌,看到了对自然的敬畏与热爱,看到了对自由与理想的不懈追求。更令人惊喜的是,作者并未将浪漫主义局限于单一的文化范畴,而是巧妙地运用比较文学的研究方法,将不同国家、不同民族的浪漫主义文学作品进行对话和碰撞。这种跨文化的审视,让我看到了浪漫主义在世界各地的不同表现形式,以及它们之间相互借鉴、相互影响的微妙关系。书中对文学理论的深入探讨,则为我提供了理解这些文学现象的理论工具。我尤其欣赏作者在分析中国古代文学与西方浪漫主义文学的潜在联系时所展现的精妙,这让我对中华文化的文学宝藏有了新的认识,也为我提供了探索东西方文学交流的全新视角。
评分这本书的文字,如同一条蜿蜒的河流,时而舒缓,时而激昂,恰如其分地承载着作者对于浪漫主义、文学理论以及比较文学研究的深刻思考。我被书中对浪漫主义精神的捕捉深深打动,它不仅仅是个人情感的宣泄,更是一种对世界本源的追寻,一种对个体价值的肯定。作者将这种精神置于全球文学的大背景下进行审视,通过比较文学的视野,我得以窥见浪漫主义如何在不同文化语境中生根发芽,又如何演化出各自独特的姿态。无论是对于歌德笔下对生命深邃的探求,还是对于拜伦诗歌中激昂的叛逆,抑或是对于雪莱对理想社会的憧憬,作者都给予了鞭辟入里的解读,并且通过与东方文学的对话,展现了跨文化交流的魅力。书中关于文学理论的探讨,也并非枯燥的学术罗列,而是与具体的文本分析相结合,让理论变得鲜活而富有生命力。
评分《浪漫主义、文学理论与比较文学研究论稿》为我提供了一个绝佳的机会,去重新认识和理解浪漫主义这个在西方文学史上具有里程碑意义的时期。作者在书中对浪漫主义的定义、特征以及演变过程进行了详尽而深入的阐述,让我看到了这个时期文学创作中对个体情感、想象力以及自然的回归所抱持的强烈追求。而更为令人称道的是,作者将这些理解置于一个更为宏观的比较文学研究框架下进行审视。通过对不同国家和文化背景下浪漫主义文学的对比分析,作者揭示了其跨文化传播和接受的复杂性,以及它在不同语境下所呈现出的多样化面貌。书中对文学理论的探讨,更是将这些文学现象背后的思想根源和批评方法一一呈现,让我对如何分析和评价文学作品有了更为系统的认识。我尤其欣赏作者在处理中国古典文学与西方浪漫主义文学的联系时所展现的细致和深刻,这为我提供了一个全新的视角来审视中华文化的文学传统。
评分读罢《浪漫主义、文学理论与比较文学研究论稿》,我深感作者在梳理和阐释浪漫主义思潮及其对后世文学影响方面所付出的巨大努力。书中关于浪漫主义的核心特征,如对个体情感的强调、对自然的崇拜、以及对想象力的赞颂,被描绘得淋漓尽致,仿佛能让人亲身感受到那个时代文人的澎湃激情。更令我赞叹的是,作者并非仅仅停留在对浪漫主义的表面描述,而是深入挖掘了其内在的哲学根源和历史背景,揭示了它如何是对启蒙主义理性思潮的一种反拨与超越。通过大量的文本分析和案例研究,作者成功地展现了浪漫主义在不同国家和地区所呈现出的多样性,以及它们之间错综复杂的相互影响。尤其是在比较文学的研究方法上,作者展现了其娴熟的驾驭能力,能够巧妙地将不同文学传统的优秀成果融会贯通,构建起一座连接东西方文学的桥梁。这本书不仅是一份学术研究的成果,更是一次引人入胜的文学探索之旅,它激励着我去重新审视那些我曾经熟悉的文学作品,发现其中隐藏的更深层次的意义和联系。
评分这本书的每一页都充满了作者对文学的热爱与执着的探索。在《浪漫主义、文学理论与比较文学研究论稿》中,我看到了作者如何以一种系统而严谨的方式,梳理了浪漫主义思潮的起源、发展及其对后世文学产生的深远影响。书中对于浪漫主义核心观念的解读,如对想象力的推崇、对情感的真实表达、对个体的价值肯定,都令我受益匪浅。而将这些分析置于比较文学的框架下进行审视,更是让这本书的价值倍增。作者成功地揭示了浪漫主义在不同文化语境下的多样性,以及不同文学传统之间在吸收和转化浪漫主义元素时所产生的独特化学反应。我尤其欣赏作者在探讨中国文学与西方浪漫主义文学的联系时所展现的深度和广度,这为我提供了一个全新的视角来理解中国古典文学的现代性价值。这本书不仅是一份学术研究的成果,更是一次令人振奋的文学发现之旅。
评分这本《浪漫主义、文学理论与比较文学研究论稿》的标题本身就足以激发我的好奇心,它触及了我一直以来深感兴趣的几个核心领域。作为一名热爱文学的读者,我对浪漫主义时期那些充满激情的创作,以及它们如何塑造了后来的文学潮流,有着浓厚的兴趣。同时,理解不同文学传统之间的联系和对话,即比较文学的研究方法,也一直是我探索文学世界的途径。这本书的出现,仿佛为我提供了一个能够深入剖析这些重要议题的绝佳平台。我期待着作者能够带领我走进一个更加广阔的文学视野,看到浪漫主义的火花如何在不同的文化土壤中绽放出独特的光彩,以及文学理论如何成为我们理解这些复杂现象的有力工具。我非常希望能在这本书中找到关于跨文化交流如何影响文学风格、主题和叙事策略的深刻见解,以及作者如何运用比较文学的视角来重估和阐释浪漫主义的遗产。这本书的理论深度和研究广度,让我相信它能够为我提供全新的思考角度,帮助我打破固有的文学认知框架,以更具批判性和创造性的方式去阅读和理解世界文学。
评分汉语浪漫主义研究的佳作。
评分汉语浪漫主义研究的佳作。
评分汉语浪漫主义研究的佳作。
评分汉语浪漫主义研究的佳作。
评分论文集。第一、二部分为佳,对现代性的考证梳理(首篇)和对ecocriticism的溯源一文很出色。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有