In 1784, the German newspaper Berlinische Monatsschrift asked its audience to reply to the question "What is Enlightenment?" Immanuel Kant took the opportunity to investigate the purported truths and assumptions of his age. Two hundred years later, Michel Foucault wrote a response to Kant's initial essay, positioning Kant as the initiator of the discourse and critique of modernity. The Politics of Truth takes this initial encounter between Foucault and Kant, as a framework for its selection of unpublished essays and transcripts of lectures Foucault gave in America and France between 1978 and 1984, the year of his death. Ranging from reflections on the Enlightenment and revolution to a consideration of the Frankfurt School, this collection offers insight into the topics preoccupying Foucault as he worked on what would be his last body of published work, the three-volume History of Sexuality. It also offers what is in a sense the most "American" moment of Foucault's thinking, for it was in America that he realized the necessity of tying his own thought to that of the Frankfurt School.
福柯以再明确不过的方式告诉我们,他的起点曾经是而且一直是康德,并呼吁现代性的自我反思要自觉地追随康德的问题:什么是启蒙?鉴于直到今天为止,我们的时代仍然不是一个启蒙了的时代(enlightened age)而只是一个启蒙的时代(age of enlightenment),因此我们仍然需要康德...
评分福柯以再明确不过的方式告诉我们,他的起点曾经是而且一直是康德,并呼吁现代性的自我反思要自觉地追随康德的问题:什么是启蒙?鉴于直到今天为止,我们的时代仍然不是一个启蒙了的时代(enlightened age)而只是一个启蒙的时代(age of enlightenment),因此我们仍然需要康德...
评分福柯以再明确不过的方式告诉我们,他的起点曾经是而且一直是康德,并呼吁现代性的自我反思要自觉地追随康德的问题:什么是启蒙?鉴于直到今天为止,我们的时代仍然不是一个启蒙了的时代(enlightened age)而只是一个启蒙的时代(age of enlightenment),因此我们仍然需要康德...
评分福柯以再明确不过的方式告诉我们,他的起点曾经是而且一直是康德,并呼吁现代性的自我反思要自觉地追随康德的问题:什么是启蒙?鉴于直到今天为止,我们的时代仍然不是一个启蒙了的时代(enlightened age)而只是一个启蒙的时代(age of enlightenment),因此我们仍然需要康德...
评分福柯以再明确不过的方式告诉我们,他的起点曾经是而且一直是康德,并呼吁现代性的自我反思要自觉地追随康德的问题:什么是启蒙?鉴于直到今天为止,我们的时代仍然不是一个启蒙了的时代(enlightened age)而只是一个启蒙的时代(age of enlightenment),因此我们仍然需要康德...
《The Politics of Truth》给我带来的最大改变,或许是对“透明度”概念的重新认识。过去,我一直认为,信息越公开透明,就越能接近真相。然而,这本书却揭示了,即使是公开的信息,也可能经过精心筛选和包装,从而误导公众。它让我意识到,真正的透明度,不仅仅是信息的公开,更在于信息生产和传播过程的公正性以及信息接收者的批判性思维。这种 nuanced 的理解,让我对如何建设一个更加真实的社会,有了更深刻的认识。
评分在阅读这本书的过程中,我发现自己对“意见”和“事实”之间的界限,变得越来越模糊。作者深入浅出地分析了,在政治领域,意见常常被包装成事实来传播,而事实则可能被选择性地呈现或忽略,以服务于特定的政治 agenda。这让我对当下社会中充斥的各种“爆料”、“内幕”以及“专家解读”产生了极大的戒心。我开始意识到,信息本身并无好坏之分,关键在于我们如何去解读它,以及它的生产者和传播者,究竟有着怎样的动机。这本书提供了一个审视这些动机的框架,让我不再轻易被表面的信息所迷惑。
评分《The Politics of Truth》中对“后真相时代”的探讨,让我对当下社会弥漫的虚假信息和情绪化表达感到既担忧又兴奋。作者并没有简单地将这个时代定义为“真相已死”,而是试图去理解这个现象背后的深层原因,以及我们在其中所扮演的角色。我开始意识到,我们每个人,都在一定程度上参与了“后真相”的构建。这本书提供了一个反思自己行为的契机,让我思考,我是否也曾为了迎合某种观点,而忽视了事实,或者传播了未经证实的信息?
评分这本书最让我印象深刻的是它对“叙事”在政治传播中的作用的深刻剖析。作者用大量生动的案例,展示了如何通过构建一个具有吸引力且符合特定意识形态的叙事,来影响公众的认知和情感,进而达到政治目的。我常常在新闻中看到各种观点,但却很少去深究这些观点背后的逻辑和意图。这本书让我意识到,每一个政治议题背后,都隐藏着一个或多个精心编织的故事,而这些故事的优劣,往往比事实本身更能决定其传播力和影响力。它迫使我跳出单纯的事实层面,去理解那些驱动人们行为和决策的更深层的情感和心理机制。
评分《The Politics of Truth》探讨了权力与真理之间的复杂关系,这一点触及了我内心深处的一些思考。我一直认为,掌握权力的人,也往往掌握了定义“真相”的能力。书中的论述让我更加确信这一点,并开始审视那些我们习以为常的“常识”或“事实”,究竟是怎样被权力结构所固化和推广的。这种反思是痛苦的,因为它意味着我们可能在不知不觉中,成为了某种权力叙事的受害者,甚至是参与者。我开始质疑,那些我们坚信不疑的价值观,是否也是在特定权力关系下被塑造出来的?这种质疑,让我在看待社会问题时,多了一层警惕。
评分这本书引发了我对“集体记忆”和“历史真相”的思考。作者在书中指出,历史的叙述往往是由当权者所主导的,而那些被压抑或边缘化的声音,则很容易被遗忘。这让我开始反思,我们当下所熟知的历史,究竟有多少是完整的,又有多少是经过精心修饰的?当我们谈论过去时,我们所依赖的,是否是真正的事实,还是被建构出来的“记忆”?这种对历史叙事的质疑,让我对当下所发生的事件,有了更深的警觉,因为我知道,今天的“真相”,也可能成为未来的“历史”。
评分读完《The Politics of Truth》,我的脑海中充斥着各种想法,一时之间竟不知从何说起。这本书不仅仅是一本关于政治的书,它更像是一面镜子,映照出我们在信息爆炸时代所面临的种种困境。作者以一种近乎哲学家的深度,探讨了“真相”这个概念在政治领域是如何被塑造、操纵甚至扭曲的。我反复思考,究竟什么是真正的真相?在媒体、政府、利益集团的层层包装下,我们所接收到的信息,又有多少是纯粹的,又有多少是被染色的?这本书让我不得不重新审视自己对信息的判断能力,以及在接受任何信息时,是否都带着一种批判性的思维。它提出的问题,并非简单的是非题,而是涉及我们认知方式、价值观形成以及社会结构等方方面面的挑战。
评分这本书让我对“修辞”在政治中的作用有了全新的认识。作者深刻地剖析了,那些看似无关紧要的词语选择、修辞手法,是如何在潜移默化中塑造我们的认知,影响我们的判断。我开始更加留意政治演讲和媒体报道中的措辞,试图去辨别其中隐藏的技巧和意图。这种对语言的敏感度,不仅仅是为了识别虚假信息,更是为了理解语言是如何构建我们对现实世界的感知,以及我们如何通过语言来表达和捍卫自己的观点。
评分最终,《The Politics of Truth》是一本挑战读者固有思维模式的书。它没有提供简单的答案,而是抛出了大量发人深省的问题。阅读这本书的过程,更像是一次自我探索和自我审视的旅程。它让我变得更加谨慎,更加批判,也更加谦逊。我深信,这本书将会在我未来的人生中,持续地产生影响,让我更加清晰地认识到,在追寻真相的道路上,我们还有很长的路要走,而这条路上,充满着挑战,也充满着希望。
评分这本书的语言风格非常独特,既有严谨的学术论证,又不乏引人入胜的文学性。作者在复杂的理论分析中,穿插了许多令人回味的譬喻和生动的例子,使得原本可能枯燥的内容变得引人入胜。我常常会在某个段落停下来,反复咀嚼作者的措辞,感受其中蕴含的深意。这种沉浸式的阅读体验,让我仿佛置身于一场思想的盛宴,与作者一同探索真理的奥秘。它不仅仅是在传授知识,更是在启迪智慧,引导读者进行更深层次的思考。
评分从Part2开始 前面读得不顺
评分英译本很晓畅,但部分文章的中译本是灾难。
评分英译本很晓畅,但部分文章的中译本是灾难。
评分一贯的福柯的颠覆力量。
评分从Part2开始 前面读得不顺
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有