"These authoritative translations consign all other complete collections to the wastebasket."--Robert Brustein, "The New Republic"
"This is it. No qualifications. Go out and buy it everybody."--Kenneth Rexroth, "The Nation"
"The translations deliberately avoid the highly wrought and affectedly poetic; their idiom is contemporary....They have life and speed and suppleness of phrase."--"Times Education Supplement"
"These translations belong to our time. A keen poetic sensibility repeatedly quickens them; and without this inner fire the most academically flawless rendering is dead."--Warren D. Anderson, "American Oxonian"
"The critical commentaries and the versions themselves...are fresh, unpretentious, above all, functional."--"Commonweal"
"Grene is one of the great translators."--Conor Cruise O'Brien, "London Sunday Times"
"Richmond Lattimore is that rara avis in our age, the classical scholar who is at the same time an accomplished poet."--Dudley Fitts, "New York Times Book Review"
《奥瑞斯提亚》是西方文化的奠基性作品,它不仅给予艺术家灵感,也同样启发政治思想家。
它是最复杂的诗歌戏剧,充满着精巧的诗行,洋溢着激昂的吟唱,还有强有力的戏剧行动和在人们内心留下深刻烙印的诸多人物形象。
自城邦文化之始,亦即民主与公共讨论之始,这部作品就在舞台上为我们提 出了一个核心问题:如何理解正义、复仇、暴力以及人们对彼此乃至社会的责任?
我用多年时间反思、教学这部作品,能使此剧的思想为又一批新的观众所了解,我对此感到由衷的欣慰。——西蒙·戈德希尔
如果不是吴增定老师推荐,可能一辈子也不会翻开这部书吧。 不想装文学家,从一个涉世未深的单纯的读者的角度看 可能就是觉得从头到尾克吕一点错都没有。丈夫和别的女人在一起,为了别的女人生灵涂炭然后最后还有献上自己的女儿祭奠,这根本就是人渣-。-不过古希腊悲剧真的是...
评分It is a trilogy of deed for deed. Clytemnestra for Iphigenia, Aegisthus for his father Thyestes, Electra and Orestes for their father Agamemnon and their exile and enslavement. Blame is met with blame, it is so hard to decide between them. T...
评分It is a trilogy of deed for deed. Clytemnestra for Iphigenia, Aegisthus for his father Thyestes, Electra and Orestes for their father Agamemnon and their exile and enslavement. Blame is met with blame, it is so hard to decide between them. T...
评分如果不是吴增定老师推荐,可能一辈子也不会翻开这部书吧。 不想装文学家,从一个涉世未深的单纯的读者的角度看 可能就是觉得从头到尾克吕一点错都没有。丈夫和别的女人在一起,为了别的女人生灵涂炭然后最后还有献上自己的女儿祭奠,这根本就是人渣-。-不过古希腊悲剧真的是...
评分希腊城邦由神父宙斯和众神主宰着,城邦内发生的种种一定程度上反映了人的贪念和私欲,在我看来,却在另一方面反射出了众神心中那作为人所有的情感需求与欲望诱惑,即希腊众神们神性的复杂。 十年的特洛伊战争,阿伽门农凯旋而归,并将特洛伊城纳入自己的领地之中。征...
我最近迷上了古代文明,尤其是古希腊。我喜欢阅读那些能够穿越时空,与古人进行对话的作品。当我看到《阿伊索克罗斯卷一:俄瑞斯泰亚》这本书时,我的眼睛立刻亮了。我一直对“悲剧”这个词有着特殊的兴趣,它不仅仅是戏剧的一种形式,更是一种对人类命运、道德困境和情感张力的深刻探索。我知道俄瑞斯泰亚是古希腊三大悲剧诗人之一阿伊索克罗斯最著名的作品,代表了希腊悲剧的巅峰。我非常期待这本书能够带我进入这个充满血腥、背叛、复仇和正义的史诗世界。我希望通过阅读这部作品,能够更深入地理解古希腊人的精神世界,他们的信仰、价值观以及他们面对人生无常时的态度。这本书的排版和字体也是我考量的因素,毕竟阅读体验很重要。我希望它能够舒适易读,让我能够沉浸其中,不受干扰。
评分我对神话故事和英雄传说情有独钟,总觉得那些古老的故事里蕴含着不朽的智慧和力量。阿伊索克罗斯的名字,在古希腊文学史上占据着举足轻重的地位,而《俄瑞斯泰亚》更是被誉为悲剧的典范。我之前读过一些关于特洛伊战争的片段,对那些英雄人物的故事有着模糊的印象,但从未系统地了解过他们命运的延续。我希望这本书能够带领我深入了解阿伽门农家族的宿命,从特洛伊的胜利凯旋到祭祀女儿的悲惨命运,再到克吕泰涅斯特拉的复仇,以及俄瑞斯忒斯的逃亡与审判。我特别好奇,在那个古老的年代,人们是如何看待死亡、神明、正义和家庭的。我希望这本书的注释能够详细解释那些可能不易理解的典故和文化习俗,让我能够更轻松地阅读。
评分我是一个对历史和哲学充满好奇的读者,总是在寻找能够引发思考的作品。当我得知《阿伊索克罗斯卷一:俄瑞斯泰亚》这本书时,我立刻被它的名字所吸引。我知道阿伊索克罗斯是古希腊悲剧的奠基人之一,而《俄瑞斯泰亚》是他的杰作,代表了古希腊戏剧的最高成就。我期望这本书能够不仅仅是一部戏剧文本,更是一次深刻的哲学探索。我希望通过阅读这部作品,能够思考关于复仇的循环、正义的本质、家庭的羁绊以及命运的不可抗拒性等问题。我希望作者的译文能够保持原文的庄重和力量,让我能够感受到那个时代独特的悲剧美学。我也会关注这本书的导读部分,希望它能为我提供一些关于阿伊索克罗斯生平、创作背景以及《俄瑞斯泰亚》在文学史上的地位的深入解读。
评分这本书的封面设计就足够吸引我了。深邃的蓝色背景,上面是古希腊风格的字体,若隐若现的剧场剪影,仿佛将我带回那个遥远的时代。我之前对古希腊悲剧了解不多,只知道一些零星的传说,比如俄狄浦斯的故事。但《阿伽门农》的名字,总是在我脑海中回响,带着一种命运的沉重感。我一直很好奇,是什么样的力量,是什么样的冲突,能够催生出如此经典的作品。我期望这本书能够提供一个完整的叙事,让我能够跟随人物的脚步,体验他们的喜怒哀乐,感受那个时代特有的文化氛围和哲学思考。我尤其关注这本书的翻译质量,因为我知道,好的翻译是理解古老文本的关键。如果译文能够传达出原文的韵味和力量,那么这本书对我来说将是无价之宝。我希望这本书的导读部分能够给我一些背景知识,帮助我理解剧作所处的历史和文化背景,这样我才能更好地进入作品的世界。
评分我對那些能夠引發深度思考的文學作品情有獨鍾,尤其偏愛那些探討人性、道德與命運的古老經典。《阿伊索克罗斯卷一:俄瑞斯泰亞》這本書,恰好是我一直在尋找的。我知道阿伊索克罗斯是古希臘悲劇的巨匠,而《俄瑞斯泰亞》更是他代表作中的代表作。我非常好奇,在那個遙遠的時代,人們是如何理解正義、復仇、血脈詛咒和神意裁決的。我希望這本書能帶我進入一個充滿張力和衝突的世界,讓我跟隨劇中人物的腳步,去體驗他們在道德困境中的掙扎,以及在命運面前的無力。我對書的印刷和裝幀也有一定要求,希望它能有收藏價值,並且閱讀起來能夠舒適,讓我可以全身心地投入到作品中。
评分我一直对古典文学有着莫名的亲近感,总觉得那些古老的作品里隐藏着穿越时空的智慧。当我在书店里看到《阿伊索克罗斯卷一:俄瑞斯泰亚》这本书时,我的目光就再也移不开了。我听说过俄瑞斯泰亚的故事,它充满了血腥、背叛和复仇,但也包含了关于正义和和解的思考。我非常期待这本书能够让我沉浸在那个充满戏剧张力的世界里,感受人物的内心挣扎和命运的无情。我希望这本书的翻译能够准确地传达出原文的意境,让我能够感受到古希腊悲剧的独特魅力。我也会仔细阅读这本书的序言和导读,希望能够对阿伊索克罗斯的生平和创作有一个更深入的了解。这本书的装帧设计也很让我喜欢,深沉的色调和精致的图案,都透露着一种历史的厚重感。
评分作为一名对古代神话传说有着濃厚興趣的讀者,我一直渴望深入了解古希臘悲劇的精髓。《阿伊索克罗斯卷一:俄瑞斯泰亞》這本書的出現,正好滿足了我這一願望。我聽聞阿伊索克罗斯是古希臘悲劇的奠基人,而《俄瑞斯泰亞》更是他最負盛名的作品,代表著古希臘戲劇的最高成就。我迫不及待地想通過這部作品,去探究那段充滿英雄、神祇、戰爭與復仇的傳奇歷史。我尤其關注這本書的翻譯質量,希望譯者能夠準確傳達出原文的詩意與力量,讓我能夠身臨其境地感受劇中人物的悲歡離合。此外,我對書中的導讀和註釋部分也充滿期待,希望能藉此深入了解作品的時代背景、文化意涵以及阿伊索克罗斯的創作思想,從而獲得更豐富的閱讀體驗。
评分我是一個熱愛文學,尤其對西方古典文學情有獨鍾的讀者。當我在書架上看到《阿伊索克罗斯卷一:俄瑞斯泰亞》時,我立刻被它所吸引。我知道阿伊索克罗斯是古希臘三大悲劇作家之一,而《俄瑞斯泰亞》是他最著名的作品。我一直對古希臘的英雄故事和悲劇傳統非常感興趣,希望能通過這本書深入了解阿伽門農家族的悲劇命運。我期待這本書能夠帶我進入一個充滿史詩感的世界,感受古希臘人對於正義、復仇、家庭和神意的複雜情感。我希望這本書的翻譯能夠準確地傳達出原文的意境和情感,讓我能夠更好地理解和欣賞這部偉大的作品。同時,我也會關注書的導讀部分,希望能從中獲得更多關於作品背景和作者生平的知識。
评分我最近對歷史、神話和哲學的結合產生了濃厚的興趣,這也讓我開始關注古希臘的文學作品。《阿伊索克罗斯卷一:俄瑞斯泰亞》這本書,以其深厚的文化底蘊和史詩般的標題,立即抓住了我的眼球。我聽說過阿伊索克罗斯的名字,知道他是古希臘悲劇的開創者之一,而《俄瑞斯泰亞》更是他最為人稱道的傑作。我非常期待這本書能夠帶我深入探討關於血腥復仇的循環、正義的複雜性,以及人類在面對命運的無情時所展現出的脆弱與堅韌。我希望這本書的譯本能夠忠實地傳達出原文的韻味和力量,讓我能夠感受到那個時代特有的莊重和悲劇美。此外,我也希望能通過書中的導讀部分,更全面地了解作品的歷史背景、文化意涵以及阿伊索克罗斯的創作思想。
评分我一直對那些能夠穿越時空,觸及人類共同情感的古老文本充滿好奇。當我看到《阿伊索克罗斯卷一:俄瑞斯泰亚》这本书时,便立刻被它所散发出的古典气息所吸引。我知道阿伊索克罗斯在古希腊悲剧中的地位举足轻重,而《俄瑞斯泰亚》更是他诗歌艺术的巅峰之作。我期望这本书能让我领略到古希腊人对于命运、正义、复仇以及家庭伦理的深刻思考。我渴望通过阅读这部作品,去感受人物内心深处的挣扎与痛苦,去理解那个时代人们的精神世界。我非常注重书籍的翻译质量,希望译者能够用优美的语言,准确地传达出原作的精髓,让我能够沉浸其中,体会到文字的力量。这本书的版式设计也让我感到满意,简洁而富有质感,为阅读体验增添了一份仪式感。
评分有Lattimore的第三版的版本的就不必用这个版本。
评分很好看。Ian Johnson translation.
评分这个版本有助理解,不过Ted Hughes版本情感渲染更精彩
评分honor课必读的第二本。。。我已经做好了心理准备 同样 也是2016年底读的
评分如果Oeconomicus是古早经济学,Oresteia大概可以算是古早法学吧…
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有