圖書標籤: BrianFriel 戲劇 愛爾蘭 Play 英國 Ireland 愛爾蘭文學 外國文學
发表于2025-02-08
Translations pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025
The action takes place in late August 1833 at a hedge-school in the townland of Baile Beag, an Irish-speaking community in County Donegal. In a nearby field camps a recently arrived detachment of the Royal Engineers, making the first Ordnance Survey. For the purposes of cartography, the local Gaelic place names have to be recorded and rendered into English. In examining the effects of this operation on the lives of a small group, Brian Friel skillfully reveals the far-reaching personal and cultural effects of an action which is at first sight purely administrative.
language & culture
評分看到一個說法很妙:這是愛爾蘭版語言壁壘的羅硃。可以看得齣愛爾蘭一貫的民族主義 在北愛動蕩的30年紛爭下迴歸殖民地語境 再度探討語言和文化的關係更有政治苦痛的意味。語言的奴役是最強大的奴役,思想徵服意在抹殺所有鮮明的民族特性。但是劇中黑白曖昧的人物關係也在提醒著人們跳齣沒完沒瞭的二元對立思維。friel不是愛爾蘭契訶夫 倒像是愛爾蘭易蔔生。He tried his best. 但是to remember everything is a form of madness 真的不是一種阿Q式的心酸掩飾嗎?
評分失落的語言
評分好看!文字沒有之前看的那些那麼沉重!從地名的改變角度齣發寫文化殖民!想知道Yolland最後是死瞭嗎????????和Maire互相傾訴那段有點小甜“說點什麼 說什麼都沒關係 我隻想聽你的聲音”????????
評分啃完去看瞭科的戲 開心
評分
評分
評分
評分
Translations pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025