赫尔曼·黑塞(HesseHermann,1877-1962),原籍德国,1923年入瑞士籍,以后长期在瑞士隐居乡间。他被称为德国浪漫派最后一位骑士,其代表作《荒原狼》(1927)曾轰动欧美,被托马斯·曼誉为德国的《尤利西斯》。1946年,“由于他的富于灵感的作品具有遒劲的气势和洞察力,也为崇高的人道主义理想和高尚风格提供了一个范例”,获诺贝尔文学奖。
本书收入黑塞著名的中篇小说三则,即《悉达多》、《盖特露德》和《克诺尔普》。
《盖特露德》通过两个极具才华的音乐家和一位年轻美貌女子间的一场三角恋故事,暗示出小说主题:男主人公情场失意,却促使了他艺术的创造。《克努尔普》被黑塞称为"我最喜爱的小说",它展示了上世纪德国一小镇的风俗图景,斯·茨威格赞这部充满感伤之情的作品说:"书里有一个德意志国家,是从来还没有人认识到的,就连我们自己也不例外。"主打篇《悉达多》叙述一个婆罗门贵族青年寻求人生真谛的一生,他从锦衣玉食到游方为僧,又从骄奢淫逸到摆渡济事,最终悟道成佛。小说被誉为黑塞思想和其文学作品的精华,是具有世界性影响的成功之作。
这本书中,黑塞从西方人的视角诠释源自东方的“佛”和“禅”,去其枝节,取其根本,他对“禅”理解浸透了西方理性主义,这种东西合璧的思维方式影响深远,《黑客帝国》编剧沃卓斯基就深受其影响,他说“比大多数德国学者更了解黑塞”,《黑客帝国》的理论基础其实是佛教,以西...
评分 评分这本书可以说很容易读,因为有流畅无比的行文和水平很高毫无痕迹的翻译,再加上作者本身平易近人的语言以及层层深入、抽丝剥茧、栩栩如生的心理描写,很容易让人有代入感,有着极强的感染力。一口气读下来,似懂非懂很容易。 但从另一个层面来说,它并不好读。要懂得悉达多的每...
评分不算评论,只是想谈一个简单的问题。 因为这种情况在我读杨玉功翻译的《悉达多》的时候也发生过。最初总是在“悉达多就是佛教的创始人”这个语境中,直到悉达多去拜访佛陀,也就是乔达摩的时候,我开始困惑不已。 在这个方面,不能不说译者杨玉功应该负主要责任。他的那篇颇...
评分事物即使普遍,也存在个体美感。事实上构成这个世界的每一个细节,每一个结构,每一个细胞,乃至每一个分子都堪称完美。你不能否认在你忽视的花园里,一朵普通至极的花在群体之中不争不闹不顾不盼,但定睛看她时,却如此之美,蕴藏着生命的秘密和宇宙的光辉。 黑塞在《...
我想这本书或许会改变我的一生吧
评分《盖特露德》本来想看自己的笑话,却亲眼目睹了别人的悲剧。《克诺尔普》一个并不缺少自由却始终孤独的高贵流浪者,洞彻了经历就是美好,走过的路就该照它们应有的模样存在下去。《悉达多》贪念嗔痴皆人间大道,穿衣吃饭即人伦物理。“学说没有硬度,没有温暖,没有色彩,没有棱角,没有香气,没有味道,它们除去话语外便一无所有。”
评分三个故事其实讨论的都是生活。投入生活的悲哀和疯狂,才是人的修行,才是青年时期,才是流浪诗人活着的意义。非常有力量。
评分一切可言的,当说的,需要用文字所表达的,应有尽有。所有不可言说,不可用教义灌输的,都融进生命。
评分一切可言的,当说的,需要用文字所表达的,应有尽有。所有不可言说,不可用教义灌输的,都融进生命。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有