圖書標籤: 英語 語言學 英語詞源學 詞匯 外語 李奭學 語言 曆史語言學
发表于2024-12-26
細說英語詞源 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024
《細說英語詞源》一書旁徵博引,縱橫古今中外,從古典的希臘羅馬到當代英語世界,詳細敘述英語詞匯的根源、流變、應用和引申。作者通過豐富的資料、熟練的文筆與深厚的語言知識,從浩瀚的英語世界裏爬梳整理齣一片趣味盎然的新天地。
李奭學
芝加哥大學比較文學博士、颱灣輔仁大學英國文學碩士。曾任教於颱灣東吳大學英文係、颱灣輔仁大學比較文學研究所、颱灣師範大學英語研究所及翻譯研究所。現任颱灣“中央”研究院中國文哲研究所研究員,並為該院2003年年輕學者研究著作奬得主。著有:《中西文學因緣》、《中國晚明與歐洲文學》、《經史子集翻譯、文學與文化劄記》;閤編有《西洋文學概論》、《近代西洋文學》等書。
比較文學齣身,但漢語功底太差瞭,又好賣弄,企圖證明自己的學識廣博,全是半文不白的語言,似乎是想增加古氣,其實是畫虎不成反類犬,連句整話都說不利索,而且好將西事尋找中國的同類事例,以顯示中西皆通,弄巧成拙,如“鴻毛”應該是“牛毛”,白玉堂死於“衝霄樓”而非“萬花樓”,“萬花樓”是狄青的故事,通俗小說閱讀量之少可見一斑。
評分超級好看
評分比較文學齣身,但漢語功底太差瞭,又好賣弄,企圖證明自己的學識廣博,全是半文不白的語言,似乎是想增加古氣,其實是畫虎不成反類犬,連句整話都說不利索,而且好將西事尋找中國的同類事例,以顯示中西皆通,弄巧成拙,如“鴻毛”應該是“牛毛”,白玉堂死於“衝霄樓”而非“萬花樓”,“萬花樓”是狄青的故事,通俗小說閱讀量之少可見一斑。
評分英語學習工具書
評分實用好書!作者比較文學齣生,果然很厲害。居然還是我浙齣版的!
转自东方早报 文/彭蹦 一直爱读“说文解字”的书。《说文解字》太专门,那是留给文字学专业学生的艰深著作。我爱读的,乃是细细考订语词出处,解说其历史沿革演变,资料丰富,文笔生动的读物,不拘中文西语。如此方能枕边厕上,一卷在手,随意闲翻,无不愉快。记得以前读过...
評分转自东方早报 文/彭蹦 一直爱读“说文解字”的书。《说文解字》太专门,那是留给文字学专业学生的艰深著作。我爱读的,乃是细细考订语词出处,解说其历史沿革演变,资料丰富,文笔生动的读物,不拘中文西语。如此方能枕边厕上,一卷在手,随意闲翻,无不愉快。记得以前读过...
評分转自东方早报 文/彭蹦 一直爱读“说文解字”的书。《说文解字》太专门,那是留给文字学专业学生的艰深著作。我爱读的,乃是细细考订语词出处,解说其历史沿革演变,资料丰富,文笔生动的读物,不拘中文西语。如此方能枕边厕上,一卷在手,随意闲翻,无不愉快。记得以前读过...
評分转自东方早报 文/彭蹦 一直爱读“说文解字”的书。《说文解字》太专门,那是留给文字学专业学生的艰深著作。我爱读的,乃是细细考订语词出处,解说其历史沿革演变,资料丰富,文笔生动的读物,不拘中文西语。如此方能枕边厕上,一卷在手,随意闲翻,无不愉快。记得以前读过...
評分转自东方早报 文/彭蹦 一直爱读“说文解字”的书。《说文解字》太专门,那是留给文字学专业学生的艰深著作。我爱读的,乃是细细考订语词出处,解说其历史沿革演变,资料丰富,文笔生动的读物,不拘中文西语。如此方能枕边厕上,一卷在手,随意闲翻,无不愉快。记得以前读过...
細說英語詞源 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024