圖書標籤: 詩歌 卡瓦菲斯 希臘 詩 黃燦然 外國文學 黃燦然譯 文學
发表于2025-02-16
卡瓦菲斯詩集 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025
本詩集精選瞭卡瓦菲斯各個時期的代錶作。卡瓦菲斯的詩可以分為兩類:當代的和曆史的。前者錶現詩人的生活,反而類似於虛構;後者很多是虛構的,卻顯得真實可信,卡瓦菲斯像是一位時空漫遊者,在曆史和現實的縫隙間虛構齣自足的傢園。他的詩歌因為風格簡約,樸素自然,因而顯得異常高貴,這源於詩人對各種環境和不同曆史時期的人物的心智和靈魂的深刻透視。
卡瓦菲斯 (C.P.Cavafy,1863—1933)是希臘最重要的現代詩人,也是20世紀最偉大的詩人之一。生於埃及亞曆山大,少年時代曾在英國待過七年,後來除若乾次齣國旅行和治病外,他都生活在亞曆山大。他是一個同性戀詩人,但是他在錶現此類題材時,尤其顯得高貴雅緻。他尤其沉迷於古希臘,其詩風簡約,集客觀性、戲劇性和教諭性於一身,彆具一格。奧登、濛塔萊、塞弗裏斯、埃利蒂斯、米沃什和布羅茨基等眾多現代詩人,都對他推崇備至。
黃燦然,1963年生,福建泉州人,著名詩人和翻譯傢。畢業於暨南大學新聞係,現為香港《大公報》國際新聞翻譯,著有詩集《遊泳池畔的冥想》、《我的靈魂》,評論集《必要的角度》、《在兩大傳統的陰影下》,專欄結集《格拉斯的煙鬥》等。譯有大量歐美詩歌和文論。華語文學傳媒大奬2011年年度詩人。卡瓦菲斯是黃燦然最為推崇的詩人之一。
感覺買一本詩集就是為瞭一兩首詩。是譯者的問題嗎?
評分好詩譯後依然味濃
評分並未發現美感。
評分“我把生命和希望和欲望都押在裏麵; 來,為我斟滿。”
評分書中無詩
根据英译本。参考黄灿然译本和网友“春风拂槛露华浓”译本(http://chgpingazi.blog.sohu.com/263367991.html)译出,不甚达雅,乞谅。 伊萨卡岛 【希腊】卡瓦菲斯 当你启程前往伊萨卡, 愿你的道路漫长, 充满奇迹,充满发现。 吃人的巨人,独眼的巨人, 愤怒的波塞冬海神...
評分男人对拥有俊美脸庞,青春肉体的男人的喜爱 有时比女人更加敏感,痴迷。 就像美的东西总是能吸引另外一些美。 他们会比女人更容易地知道对方想要的。 更容易去满足他们。 爱情和欲望交织,让人目眩神迷 肉体和灵魂交战,一些沉沦,一些自由 美好的事物,总是遭受嫉妒...
評分【摘自后记】“就纯粹的抒情诗来说,当一个诗人‘歌唱’而不是‘说话’,则他的诗是不可译的,即便可译,那也是绝无仅有的。”——W·H·奥登 我在这些黑暗的房间里度过了 一个个空虚的日子,我来回踱步 努力要寻找窗子。 有一个窗子打开,就可松一大口气。 但是这里找不到...
評分男人对拥有俊美脸庞,青春肉体的男人的喜爱 有时比女人更加敏感,痴迷。 就像美的东西总是能吸引另外一些美。 他们会比女人更容易地知道对方想要的。 更容易去满足他们。 爱情和欲望交织,让人目眩神迷 肉体和灵魂交战,一些沉沦,一些自由 美好的事物,总是遭受嫉妒...
評分卡瓦菲斯和荷马是一致的。写诗的人是谁不重要,写了什么也不那么重要,它是一个发生过或没有发生过的片断,纯粹的运动,就像赫菲斯托斯打造那面著名的盾牌或者赫克托耳杀死帕特洛克洛斯。有一种超过宗教、众神、爱情的东西,以为自己可以停驻久远其实却片刻不留的东西,所有即...
卡瓦菲斯詩集 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025