Widely considered the preeminent Chinese woman poet, Li Qingzhao (1084-1150s) occupies a crucial place in China’s literary and cultural history. She stands out as the great exception to the rule that the first-rank poets in premodern China were male. But at what price to our understanding of her as a writer does this distinction come? The Burden of Female Talent challenges conventional modes of thinking about Li Qingzhao as a devoted but often lonely wife and, later, a forlorn widow. By examining manipulations of her image by the critical tradition in later imperial times and into the twentieth century, Ronald C. Egan brings to light the ways in which critics sought to accommodate her to cultural norms, molding her “talent” to make it compatible with ideals of womanly conduct and identity. Contested images of Li, including a heated controversy concerning her remarriage and its implications for her “devotion” to her first husband, reveal the difficulty literary culture has had in coping with this woman of extraordinary conduct and ability. The study ends with a reappraisal of Li’s poetry, freed from the autobiographical and reductive readings that were traditionally imposed on it and which remain standard even today.
Ronald C. Egan is Professor of Sinology in the Department of East Asian Languages and Cultures at Stanford University.
(媒体用稿)知否,知否?靠词作来重建作者的生平是有局限的,“别是一家”的词,不如“言志”的诗文可靠。艾朗诺在其专著《才女之累:李清照及其接受史》中致力于剥离对易安词的自传性解释,并尝试依靠诗文重新呈现其曲折的一生。本文支持了该书的结论,认为如果套用近代西方...
评分 评分第一章回应了疑问为什么不把李清照与当时宋代有才学女子进行比较,放入时代风气中研究,指出两个传统读而不写,不宜外传,与明清差异较大并无女子结社,并指出朱淑真很可能是伪造。不过尽管诗作留存的女子少,放入大的女性文学或者读书传统之中或许仍然有必要。 第二章词论把词...
评分这篇措辞雅驯的私信,边查典故边理解品味,看得心里五味陈杂。想到最近新闻频频曝出的家暴事件,真是心寒。。。 古有善诉谈娘,沦为滑稽喜剧配角; 今有中浦悠花,被批卖惨炒作人设。 “虽南山之竹,岂能穷多口之谈?” 一个家暴的话题,跨越千年, 受害者的处境,却依旧如此相...
评分(媒体用稿)知否,知否?靠词作来重建作者的生平是有局限的,“别是一家”的词,不如“言志”的诗文可靠。艾朗诺在其专著《才女之累:李清照及其接受史》中致力于剥离对易安词的自传性解释,并尝试依靠诗文重新呈现其曲折的一生。本文支持了该书的结论,认为如果套用近代西方...
This book basically renders obsolete all previous works on Li Qingzhao. Can't recommend it strongly enough.
评分这本书太有意思了:有意思的人,有意思的性别,有意思的时期,有意思的作者。无需多评。
评分这本书太有意思了:有意思的人,有意思的性别,有意思的时期,有意思的作者。无需多评。
评分有时身处自己的文化环境反而无法看清事物本质。这个牛逼的外国教授对李清照词从很新颖的角度分析:她一定是在思念赵明诚?她一定是在写自己?男词人在创作时常把自己变成歌女来写,那才高八斗的李清照为何不可?佩服!
评分谢谢彦霄扫描前言与结尾,出国后一定要读完。和中文的清照评传之寻溯系年不同,该书开门见山地质疑了历代传递下来清照作品的真实性。第一部分重构当时的社会环境之于女性作家,强调向来未被重视的"historicized apprehension"。与中文评传相同的是反驳了将清照词作为纯粹的个人抒情来看。作者将李清照再嫁(张汝舟?)并告离视为她创作的一个转折点("writings from aftermath") 7-9章叙述了明清时期妇女写作的更被接受、但同时守贞观念加强- 这两者在清照身上的冲撞所造成的对其scholarship的影响。清照对明诚死后忠贞的寡妇形象,对其再嫁一事的掩盖就是晚清时期渐盛的,紧接着作者叙述五四时期对于此点的争议,并且之后置于全世界的gender dynamic环境中。作者
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有