Written by one of the world’s foremost historians of human migration, Peoples and Empires is the story of the great European empires—the Roman, the Spanish, the French, the British—and their colonies, and the back-and-forth between “us” and “them,” culture and nature, civilization and barbarism, the center and the periphery. It’s the history of how conquerors justified conquest, and how colonists and the colonized changed each other beyond all recognition.
派格登先后在智利的圣地亚哥、伦敦、巴塞罗那、牛津等地接受教育。过去十八年间,他担任过剑桥大学的知识史高级讲师、国王大学的研究员,以及哈佛大学的客座教授。目前,他是霍普金斯大学布莱克研究中心的历史教授,并定期为《泰晤士报文学副刊》、《新共和》、《纽约时报》撰稿。
派格登的研究主要集中于,欧洲世界与从大西洋到太平洋的海外殖民地和非欧洲世界的关系。在这个研究的过程中,他提出并运用“帝国”政治理论,具有启发性地分析了“西方”如何来解释自己怎样以及为什么由它来主宰这个世界,并梳理了这种“西方治理”在世界范围内衰落的过程。
這本書買很久了,之前似乎也看過,但怎麼一點印象都沒有,想想應該是沒有讀懂,於是又重新翻開來看。 其實這本書的名稱翻譯的不甚精確,畢竟究其內容而言,作者Anthony Pagden主要想表達的是西方世界自亞歷山大大帝以來的一種“世界帝國觀”的演變過程,而不單純的只是一些強權...
评分篇首语 "他们会砍下树木,将它们用来航行,越过海洋,从此岸到彼岸,用尽所有的方法向前并抵达最遥远的地方" 通过作者的解读,我见证了人类实现梦想的能力,具体的表现就是帝国的发展。这本书我是读的津津有味,说个题外话,我就是因为读这本书,注意力太集中,导致我装满香水...
评分篇首语 "他们会砍下树木,将它们用来航行,越过海洋,从此岸到彼岸,用尽所有的方法向前并抵达最遥远的地方" 通过作者的解读,我见证了人类实现梦想的能力,具体的表现就是帝国的发展。这本书我是读的津津有味,说个题外话,我就是因为读这本书,注意力太集中,导致我装满香水...
评分這本書買很久了,之前似乎也看過,但怎麼一點印象都沒有,想想應該是沒有讀懂,於是又重新翻開來看。 其實這本書的名稱翻譯的不甚精確,畢竟究其內容而言,作者Anthony Pagden主要想表達的是西方世界自亞歷山大大帝以來的一種“世界帝國觀”的演變過程,而不單純的只是一些強權...
评分這本書買很久了,之前似乎也看過,但怎麼一點印象都沒有,想想應該是沒有讀懂,於是又重新翻開來看。 其實這本書的名稱翻譯的不甚精確,畢竟究其內容而言,作者Anthony Pagden主要想表達的是西方世界自亞歷山大大帝以來的一種“世界帝國觀”的演變過程,而不單純的只是一些強權...
当我看到《Peoples and Empires》这个书名时,脑海中立刻浮现出那些波澜壮阔的历史画卷。我是一个对世界历史,尤其是那些曾经辉煌过的古老文明,有着强烈好奇心的读者。我总觉得,每一个帝国,无论它多么强大,它的背后都站着无数的人民,他们的勤劳、他们的智慧、他们的牺牲,共同铸就了帝国的辉煌。这本书的书名,似乎就暗示着一种更加深入、更加人性化的视角,它不仅仅关注帝国的征服与扩张,更关注构成帝国的人民,以及他们如何在这种宏大的历史进程中,书写自己的故事。我期待这本书能够带我走进那些遥远的时代,去了解不同文明是如何兴起、发展,以及最终走向衰落的。我更希望能够看到,在这些宏大的叙事背后,那些鲜活的个体是如何生活的,他们的信仰是什么,他们的梦想是什么。我喜欢那种能够提供丰富细节,让我能够身临其境的书籍。我希望《Peoples and Empires》能够像一本穿越时空的指南,带我领略不同民族的风貌,感受不同文明的独特魅力。
评分我是一个喜欢在阅读中寻找共鸣的读者,也喜欢那种能够挑战我固有认知,让我看到事物另一面的书籍。《Peoples and Empires》这个书名,在我看来,不仅是对历史内容的概括,更是一种态度。它让我联想到那些在大时代背景下,渺小却又至关重要的人们。我想象着,在那些宏伟的帝国版图之下,隐藏着无数个普通人的故事,他们的喜怒哀乐,他们的奋斗与挣扎,共同构成了历史的洪流。这本书似乎在告诉我,历史并非只属于那些征服者和统治者,更属于那些默默耕耘、繁衍生息的人们。我期待作者能够用一种全新的方式来解读这些“人民”,去挖掘他们身上蕴含的力量,去展现他们在历史变迁中的独特作用。我希望这本书能够不仅仅停留在对帝国政治、军事的宏观描述,更能深入到社会生活的细枝末节,去展现那些曾经鲜活的生命。我尤其关注那些被历史湮没的群体,他们的文化、他们的习俗、他们的命运,是否也能在这本书中得到应有的呈现。我期待着,在阅读的过程中,能够感受到一种跨越时空的连接,去体会人类共同的命运与情感。
评分当我注意到《Peoples and Empires》这本书时,我的内心立刻被一种强烈的好奇所吸引。我一直认为,伟大的帝国不仅仅是疆域的扩张和权力的集中,更是无数人民共同努力、世代传承的结晶。这本书的书名,似乎就点出了这种核心的联系。我喜欢那些能够将宏大的历史事件与个体命运相结合的叙事,它们能够让我们更真切地感受到历史的温度和人性的光辉。我期待这本书能够带领我深入到不同文明的腹地,去了解那些构成帝国基础的民族,他们的生活方式、他们的社会结构、他们的精神世界。我希望作者能够以一种细腻而富有洞察力的方式,展现不同文明之间的互动与交流,以及这些互动如何塑造了世界的格局。我尤其关注那些在历史长河中逐渐被遗忘的群体,我希望这本书能够让他们重新回到我们的视野,让我们了解他们的贡献,感受他们的存在。我期待《Peoples and Empires》能够成为一本引人入胜的读物,让我能够从中获得深刻的启示。
评分我是一个热衷于追寻文明起源与演变脉络的读者,每当接触到一本关于古代世界的新书,我总会仔细审视它的视角和内容。《Peoples and Empires》这个书名,立刻引起了我的注意,因为它暗示了一种对构成帝国核心元素的关注。我一直相信,一个帝国的真正力量,并非仅仅在于其武力或统治,更在于构成它的社会群体——人民。他们的文化、他们的信仰、他们的社会组织方式,往往是理解一个帝国兴衰的关键。我期待这本书能够超越单纯的政治史和军事史的框架,深入到更广阔的社会层面,去展现不同民族是如何在历史的洪流中形成、发展,并最终汇聚成庞大的帝国。我希望作者能够用生动而详实的笔触,描绘出不同文明的独特风貌,以及它们之间复杂的互动关系。我尤其希望能够看到,在那些宏伟的帝国叙事之下,普通人的生活状态和精神世界是如何被展现出来的。我期待《Peoples and Empires》能够为我提供一个全新的理解古代世界的方式。
评分我对《Peoples and Empires》这本书的兴趣,源于我对历史叙事方式的一种探索。很多时候,我们接触到的历史,往往是以统治者的视角为主导,他们的功绩、他们的决策,成为了历史叙事的主体。然而,我一直觉得,真正的历史,是属于所有人的,是无数个个体生命在时代浪潮中的集合。《Peoples and Empires》这个书名,让我看到了这种可能性。它似乎在强调,人民是构成帝国的重要组成部分,他们的生活、他们的文化、他们的价值观念,与帝国的命运息息相关。我期待这本书能够打破传统的历史叙事模式,以更加多元、更加包容的视角,去展现不同文明的形成与发展。我希望作者能够深入到社会生活的各个层面,去挖掘那些被历史忽略的故事,去呈现那些构成帝国肌理的人民。我喜欢那种能够让我思考,让我反思的书籍,我希望《Peoples and Empires》能够带给我新的启发,让我对人类历史的理解更加深刻和全面。
评分我对于《Peoples and Empires》这本书的兴趣,源于我对历史叙事中“人”的角色的高度重视。很多时候,我们阅读的历史,往往聚焦于宏大的事件和政治家的决策,而忽略了构成社会肌理的普通人民。这本书的书名,恰恰点出了我一直以来关注的重点——人民是帝国存在的基石,他们的生活、他们的文化、他们的思想,共同塑造了帝国的面貌。《Peoples and Empires》这个书名,预示着一种更加全面、更加深入的历史解读。我期待作者能够以一种更加人文的视角,去展现不同文明的形成与发展,去挖掘那些被历史淹没的群体,去呈现他们的故事和贡献。我希望这本书能够不仅仅停留在对帝国政治和军事的描绘,更能深入到社会生活的方方面面,去展现人民在历史进程中的独特作用。我期待,《Peoples and Empires》能够带给我一次关于历史的全新认知,让我看到一个更加立体、更加鲜活的人类文明画卷。
评分这本书的封面设计就足够吸引我了,那种沉静而厚重的色调,搭配上一个模糊却又充满历史感的图像,让人忍不住想要一探究竟。我是一个对历史,尤其是文明发展史有着浓厚兴趣的读者,每次翻开一本关于古代文明的书,我都仿佛踏上了时光的旅程,去亲身感受那些早已消逝的辉煌与沧桑。我特别喜欢那种能够深入挖掘不同文明之间互动、交流,以及由此产生的深远影响的著作。很多时候,我们只看到一个个独立的帝国,但实际上,它们之间并非孤立存在,而是相互影响、相互塑造着历史的进程。《Peoples and Empires》这个书名本身就暗示着一种宏大的视角,它不仅仅关注单个帝国的兴衰,更将目光投向了构成这些帝国的人民,以及他们如何在这广阔的历史舞台上书写属于自己的篇章。我期待这本书能够带我走进那些曾经叱咤风云的古老国度,去了解那些塑造了我们今天世界的古老民族,去感受他们的生活、他们的思想、他们的信仰,以及他们是如何在历史的长河中留下深刻印记的。我希望作者能够用生动细腻的笔触,将那些遥远的过去拉近,让我仿佛置身其中,去体会那种历史的厚重感和人类文明的无穷魅力。这本书的书名让我有一种预感,它会是一次关于人类文明起源、发展与演变的精彩解读,我迫不及待地想开始这段阅读之旅。
评分我之所以对这本书产生了浓厚的兴趣,很大程度上是因为它触及了我一直以来思考的一个核心问题:人类社会的组织形式是如何从最初的部落、氏族逐渐演变成庞大的帝国,以及是什么样的力量驱动着这种转变。我总觉得,理解一个帝国,不仅仅要了解它的疆域、它的军事力量、它的政治制度,更要深入到构成这个社会最基本的单位——人民。他们的生活方式、他们的文化传统、他们的社会结构,往往是理解一个帝国兴衰的关键。这本书的书名《Peoples and Empires》恰好点明了这一点,它似乎在告诉我,这将是一本将“人民”与“帝国”这两个概念紧密联系起来的书。我希望作者能够通过引人入胜的叙述,揭示不同文明在形成和发展过程中所展现出的独特性,以及它们之间在物质、思想、艺术等各个层面的交流与碰撞。我喜欢那些能够展现历史的复杂性和多维度的书籍,而不是简单地罗列事件和人物。我期待这本书能够提供一种新的视角,让我能够更全面、更深刻地理解古代世界的格局,以及那些曾经存在过的伟大文明。我希望它能够激发我更多的思考,让我对人类历史的进程产生更深的敬畏之情。
评分我对《Peoples and Empires》的期待,源于我对人类社会发展模式的深层思考。我一直认为,历史的演进并非是孤立事件的堆砌,而是不同社会群体在互动与竞争中不断演化的过程。这本书的书名,恰好触及了我关注的焦点——“人民”与“帝国”之间的辩证关系。我希望这本书能够深入剖析,是什么样的社会结构、文化因素和人口动态,促成了某些民族能够建立和维持庞大的帝国,而另一些则不然。我期待作者能够运用严谨的学术研究,同时又不失叙事的趣味性,去揭示不同文明在形成和发展过程中的独特性,以及它们之间在思想、技术、文化等方面的相互影响。我尤其感兴趣的是,在帝国统治之下,被征服的民族是如何在保留自身文化的同时,也受到帝国文化的影响,形成一种复杂的文化融合现象。我希望《Peoples and Empires》能够提供给我一种全新的理解历史的方式,让我能够更深刻地认识人类文明的复杂性和多样性。
评分当我看到《Peoples and Empires》这个书名时,我脑海中立刻勾勒出了一幅波澜壮阔的历史画卷。我一直对人类文明的发展史,尤其是那些曾经创造过辉煌的古老帝国,有着浓厚的兴趣。我总觉得,理解一个帝国,不能仅仅关注它的疆域、它的军事力量、它的政治制度,更要深入到构成这个帝国最基本的单位——人民。这本书的书名,似乎就暗示着一种将“人民”与“帝国”这两个概念紧密联系起来的视角,这正是我所期待的。我希望作者能够用引人入胜的叙述,带领我走进那些遥远的时代,去了解不同民族是如何在历史的舞台上书写自己的篇章。我期待这本书能够展现出不同文明的独特性,它们是如何形成、发展,又如何在相互影响中塑造了世界。我尤其喜欢那种能够深入挖掘细节,让我仿佛身临其境的书籍。我希望《Peoples and Empires》能够是一次关于人类文明深层奥秘的探索之旅。
评分好看!淺顯歸淺顯,還是學到好多。
评分好看!淺顯歸淺顯,還是學到好多。
评分好看!淺顯歸淺顯,還是學到好多。
评分好看!淺顯歸淺顯,還是學到好多。
评分篇幅不长,脉络清晰。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有