Huizong was an exceptional emperor who lived through momentous times. A man of many talents, he wrote poetry and created his own distinctive calligraphy style; collected paintings, calligraphies, and antiquities on a large scale; promoted Daoism; and involved himself in the training of court artists, the layout of gardens, and reforms of music and medicine. The quarter century when Huizong ruled is just as fascinating. The greatly enlarged scholar-official class had come into its own but was deeply divided by factional strife. The long struggle between the Chinese state and its northern neighbors entered a new phase when Song proved unable to defend itself against the newly emergent Jurchen state of Jin. Huizong and thousands of members of his family and court were taken captive, and the Song dynasty had to recreate itself in the South.
Patricia Buckley Ebrey is Professor of History and Chinese Studies at the University of Washington.
Maggie Bickford is Professor and Chair of History of Art and Architecture at Brown University.
评分
评分
评分
评分
刚拿到这本书,我就被它那略带沧桑感的封面设计所吸引。书名《Emperor Huizong and Late Northern Song China》简洁而有力,直接点明了主题,也勾起了我对于这位充满传奇色彩的皇帝的好奇心。阅读过程中,我惊喜地发现,作者的叙事并非是那种枯燥的史料堆砌,而是充满了文学性和画面感,仿佛每一页都在徐徐展开一幅关于北宋末年的史诗画卷。作者对徽宗的描绘,既展现了他作为艺术巨匠的非凡才华,又毫不避讳地揭示了他作为统治者的失误与局限。我尤其被书中对徽宗艺术生活的细致描写所打动,那些关于他如何挥毫泼墨,如何赏玩珍宝,如何倾力于宫廷艺术发展的段落,都让我看到了一个充满雅趣的君主形象。然而,更让我深思的是,作者如何将这种艺术的繁荣,与北宋王朝走向衰败的命运联系起来。我读到关于徽宗如何因为对艺术的沉迷,而忽视了国家治理的种种细节,如何因为信任奸臣而导致朝政的腐败,以及如何因为穷兵黩武而加剧了与周边民族的冲突。作者的分析非常深刻,他并非简单地将责任归咎于个人,而是将徽宗的行为置于当时复杂的政治、经济、社会背景下进行解读,让我看到了王朝兴衰背后多重因素的相互作用。我发现,作者在处理史实时,既有宏观的历史视野,又不失对微观细节的关注,这种结合使得人物形象丰满,历史事件真实可信。例如,书中关于“花石纲”的描述,不仅仅是罗列了这项工程的规模与耗费,更深入地探讨了其背后所反映的社会矛盾与政治腐败。这种深度的挖掘,让我对历史的理解不再停留在表面,而是能够触及到更深层次的本质。这本书的语言风格非常独特,既有学术研究的严谨,又不乏文学创作的灵动,读起来引人入胜,回味无穷。
评分终于收到这本书了,迫不及待地翻开。封面设计很吸引人,虽然我对宋朝历史算不上是专家,但“徽宗”这个名字总给我一种复杂而纠结的感觉,他既是一位颇具艺术天赋的皇帝,又被认为是导致北宋灭亡的重要人物。这本书的名字《Emperor Huizong and Late Northern Song China》,就直接点出了主题,将这位集艺术与政治于一身的帝王置于其所处的时代背景下进行审视。我特别好奇的是,作者是如何平衡艺术成就与政治失误的叙述的?是倾向于为徽宗辩护,还是更加侧重于揭示他衰败王朝的责任?我预感这本书不会是一部简单的历史评传,更像是一幅细致入微的时代画卷,通过描绘徽宗的个人生活、艺术追求、宫廷内外发生的一系列事件,来折射出北宋晚期那个风雨飘摇的社会图景。从这本书的装帧来看,就透着一股厚重感,纸张的质感很好,印刷清晰,这让我对阅读体验本身就充满期待。我知道,深入理解一个历史人物,尤其是像徽宗这样充满争议的人物,需要对他所处的时代有深刻的认识,了解当时的政治格局、社会经济状况、文化思潮,以及与周边民族的关系。这本书的名字恰恰体现了这一点,将“徽宗”与“晚期北宋中国”紧密相连,表明作者不会孤立地看待这位皇帝,而是会把他放在一个更大的历史语境中去解读。我期待作者能够呈现出一个立体、丰满的徽宗形象,而不是简单地标签化他。我希望书中能有关于他那些著名的艺术作品的详细介绍,比如他的书法、绘画,以及他对宫廷艺术发展的推动作用,这部分内容我一直很感兴趣。同时,我也想知道作者是如何分析他作为统治者的决策失误,以及这些失误是如何一步步将北宋推向灭亡的。这本书会不会探讨靖康之变,以及徽宗被俘后的命运?这些都是我非常关注的方面。总而言之,这本书让我对北宋晚期那段充满戏剧性的历史充满了好奇与期待。
评分当这本书终于握在手中时,我内心充满了对即将展开的阅读之旅的期待。书名《Emperor Huizong and Late Northern Song China》仿佛一部宏大的史诗序曲,预示着一个关于艺术、权力与命运交织的故事。作者的叙事风格,如同一个经验丰富的导游,带领我穿梭于北宋末年的宫廷内外,细致入微地描绘着那个时代的风貌。我被书中对徽宗艺术天赋的赞美所深深吸引,那些关于他如何创作出传世名作,如何推动宋代美学达到巅峰的描写,都让我心生敬佩。然而,作者并没有停留在对他艺术成就的赞美,而是毫不避讳地揭示了他作为一位皇帝的失误与局限。我读到关于徽宗如何沉迷于享乐,如何轻信奸臣,如何因为个人好恶而做出影响国家命运的决策的种种叙述。这些细节让我对这位皇帝的复杂性有了更深的认识,也对北宋王朝的衰亡有了更深刻的理解。我发现,作者的分析非常深刻,他并没有简单地将责任推给徽宗一个人,而是将他置于当时复杂的政治、经济、社会背景下进行解读。我读到关于北宋晚期官僚体制的弊端,士大夫阶层的腐败,以及与周边民族关系恶化的种种描述,这些都构成了王朝衰亡的深层原因。作者的语言风格非常优雅,他能够用富有诗意的笔触来描绘那些宏大的历史场景,同时又能用犀利的语言来剖析那些错综复杂的政治斗争。我感觉自己不仅仅是在阅读一本历史书,更像是在欣赏一幅精心绘制的画卷,一幅既有壮丽景象,又有深刻内涵的画卷。这本书让我对“亡国之君”这个概念有了更深的思考,徽宗的悲剧,不仅仅是他个人的悲剧,更是那个时代、那个王朝的悲剧。
评分终于翻开了这本书,如同一位饱经沧桑的旅人,踏入了北宋末年那个既辉煌又充满危机四伏的年代。书名《Emperor Huizong and Late Northern Song China》如同一把钥匙,为我打开了通往历史深处的大门。作者的笔触如同精雕细琢的工匠,将徽宗这位颇具争议的皇帝,置于他所处的时代背景下,进行了全景式的描绘。我被书中对徽宗艺术造诣的赞美所吸引,那些关于他如何创作出举世闻名的书法、绘画作品的段落,让我感受到了那个时代文化艺术的极致魅力。然而,随之而来的,是对他作为统治者所犯下的严重错误的揭示,以及这些错误是如何一步步将北宋王朝推向深渊的。作者的叙事方式非常独特,他不是简单地罗列史实,而是通过细腻的心理描写和生动的事件叙述,将徽宗这个人物的复杂性展现得淋漓尽致。我读到关于他如何沉迷于享乐,如何宠信奸臣,如何听信谗言,以及如何最终导致了靖康之耻的种种细节,这些都让我对这位皇帝的悲剧命运感到无比唏嘘。同时,作者也并没有将所有责任都归咎于徽宗一人,而是深入剖析了北宋晚期政治体制的弊端,官僚集团的腐败,以及与周边民族关系的紧张,这些都构成了王朝衰亡的深层原因。我发现,作者在处理史料时,既有严谨的学术态度,又不失文学作品的感染力,使得整本书读起来既有知识的厚重感,又不乏阅读的趣味性。我尤其欣赏作者对徽宗艺术创作与政治失误之间关系的探讨,他没有简单地将两者割裂开来,而是试图揭示它们之间微妙而深刻的联系。这本书让我对“亡国之君”的定义有了更深的理解,徽宗的悲剧,不仅仅是他个人的悲剧,更是那个时代、那个王朝的悲剧。
评分这本书就像是一本打开的古老卷轴,每一页都诉说着北宋末年一段波澜壮阔的历史。书名《Emperor Huizong and Late Northern Song China》直接点明了主题,让我对接下来的内容充满了好奇。作者的叙事风格让我印象深刻,他并没有采用那种一本正经的学术腔调,而是用一种更加生动、更具画面感的方式,将我带入了那个时代。我被书中对徽宗艺术造诣的描述所吸引,那些关于他如何创作出惊艳世人的书法、绘画作品,如何将宫廷艺术推向一个新的高度的段落,都让我感受到了那个时代的文化魅力。然而,作者并没有止步于对他艺术成就的赞美,而是深入地揭示了他作为一位皇帝的失误和局限。我读到关于他如何因为对艺术的过度沉迷而疏忽了国家大事,如何因为宠信奸臣而导致朝政的腐败,以及如何因为财政枯竭而无力应对外部威胁的种种叙述。这些细节让我对这位皇帝的复杂性有了更深的认识,也对北宋王朝的衰亡有了更深刻的理解。我发现,作者的分析非常深刻,他并没有简单地将责任推给徽宗一人,而是将他置于当时复杂的政治、经济、社会背景下进行解读。我读到关于北宋晚期官僚体制的弊端,士大夫阶层的腐败,以及与周边民族关系恶化的种种描述,这些都构成了王朝衰亡的深层原因。作者的语言风格非常独特,既有学术研究的严谨,又不乏文学作品的感染力,使得整本书读起来既有知识的厚重感,又不乏阅读的趣味性。我尤其欣赏作者对徽宗艺术创作与政治失误之间关系的探讨,他没有简单地将两者割裂开来,而是试图揭示它们之间微妙而深刻的联系。这本书让我对“亡国之君”这个概念有了更深的思考,徽宗的悲剧,不仅仅是他个人的悲剧,更是那个时代、那个王朝的悲剧。
评分这本书真的是一部让我爱不释手的历史佳作。从拿到它那一刻起,我就被它所散发出的厚重感和精致感所吸引。书名《Emperor Huizong and Late Northern Song China》直指核心,预示着一场关于艺术、权力与命运的深刻探讨即将展开。作者的叙事方式非常高明,他没有采用传统传记的线性叙事,而是将徽宗的生平、艺术成就以及北宋晚期的政治动荡巧妙地交织在一起,构成了一幅色彩斑斓却又暗流涌动的历史画卷。我尤其欣赏作者对徽宗艺术世界的深入挖掘,那些关于他如何将个人审美情趣融入治国理政的描写,让我看到了一个极具个性的君主。例如,书中对徽宗的书法、绘画艺术的鉴赏,对宫廷艺术发展的推动,都进行了详尽而生动的描绘,让我仿佛亲眼目睹了那个时代的艺术辉煌。然而,更让我震撼的是,作者如何将这种艺术的繁荣,与北宋王朝走向衰亡的宿命联系起来。我读到关于徽宗如何因为沉溺于艺术而忽略了国家大事,如何因为宠信奸佞而导致朝政混乱,以及如何因为财政枯竭而无法应对外部威胁的种种叙述。作者的分析非常到位,他并非简单地将徽宗描绘成一个昏君,而是深入剖析了他作为统治者所面临的困境,以及他性格中的缺陷是如何被时代背景所放大的。我发现在阅读过程中,我不断地在思考,一个在艺术领域能够达到如此巅峰的人物,为何在政治舞台上却显得如此笨拙和无力?这种反差,正是历史的魅力所在,也是作者想要探讨的核心问题。书中对于北宋晚期社会经济状况的描绘也十分细腻,从士大夫的腐败到百姓的疾苦,都描绘得入木三分。这种宏观与微观相结合的叙事方式,让我对那个时代的理解更加立体和深刻。
评分这本《Emperor Huizong and Late Northern Song China》真是颠覆了我过去对宋朝历史的一些刻板印象。我原本以为北宋末期就是一群文弱书生统治下的腐朽王朝,但这本书却让我看到了那个时代更深层次的脉络与张力。作者对徽宗的描绘,不仅仅是他的艺术造诣,更重要的是他如何在这种艺术追求中,逐渐疏离了对国家事务的关注。我读到关于他如何对待文人雅士,如何鼓励艺术创作,以及如何通过艺术来巩固统治的描写,这些都展现了他作为一位“文化皇帝”的独特一面。然而,随之而来的,是对他“玩物丧志”的批评,以及他如何因为对艺术的过分沉迷,而忽视了来自外部的威胁和内部的危机。我发现作者的叙述逻辑非常清晰,他不是简单地罗列史实,而是试图去探究这些事件背后的原因和联系。例如,他如何分析徽宗的财政政策,如何解释为何国家的财富大量流入了艺术品和皇家园林,而不是用于加强国防或改善民生。这些分析让我对北宋晚期的经济状况有了更直观的认识。书中关于“花石纲”的描写尤其令我印象深刻,那一项项浩大的工程,耗费了无数民力物力,看似是皇帝的个人喜好,实则折射出整个王朝资源的错配和对底层人民的剥削。作者在这里并没有一味地指责徽宗的残暴,而是将这种行为置于整个官僚体系和权力运作的框架下进行解读,让我看到了权力腐蚀和政治生态的扭曲。同时,我也看到了作者对当时社会各阶层的描绘,无论是那些在宫廷中争宠的官员,还是那些在地方上饱受压迫的百姓,都构成了北宋晚期这幅复杂画卷的一部分。这种多维度的叙事方式,使得我对那个时代有了更全面、更立体的认识。我非常好奇,作者是如何搜集和运用如此丰富的史料的?书中引用的原始资料和学术研究,都显得非常扎实。
评分迫不及待地翻开了这本《Emperor Huizong and Late Northern Song China》,书页散发着油墨的清香,仿佛把我带回了那个风云激荡的年代。作者的叙事风格,如同一位技艺精湛的电影导演,将北宋末年的故事娓娓道来,画面感极强。我被书中对徽宗艺术才华的描绘所深深打动,那些关于他如何挥毫泼墨,如何醉心于诗词歌赋,如何推动宋代美学达到巅峰的段落,都让我仿佛置身于那个充满雅致与风韵的时代。然而,作者并没有止步于此,他更深入地挖掘了徽宗作为统治者所面临的挑战与困境。我读到关于他如何因为对艺术的沉迷而忽略了国家大事,如何因为宠信奸佞而导致朝政腐败,以及如何因为财政枯竭而无法应对外敌入侵的种种叙述。这些细节让我对这位皇帝的复杂性有了更深的认识,也对北宋王朝的衰亡有了更深刻的理解。我发现,作者的分析非常深刻,他并没有简单地将责任推给徽宗一人,而是将他置于当时复杂的政治、经济、社会背景下进行解读。我读到关于北宋晚期官僚体制的弊端,士大夫阶层的腐败,以及与周边民族关系恶化的种种描述,这些都构成了王朝衰亡的深层原因。作者的语言风格非常独特,既有学术研究的严谨,又不乏文学作品的感染力,使得整本书读起来既有知识的厚重感,又不乏阅读的趣味性。我尤其欣赏作者对徽宗艺术创作与政治失误之间关系的探讨,他没有简单地将两者割裂开来,而是试图揭示它们之间微妙而深刻的联系。这本书让我对“亡国之君”这个概念有了更深的思考,徽宗的悲剧,不仅仅是他个人的悲剧,更是那个时代、那个王朝的悲剧。
评分这本书的开篇就给我一种身临其境的感觉,仿佛我不再是身处现代的读者,而是穿越回了那个繁华又危机四伏的北宋末年。作者笔下的徽宗,并非是一个脸谱化的君主,而是一个有血有肉、有爱有恨、有追求也有局限的个体。他的艺术才华被描绘得淋漓尽致,那些关于他如何沉迷于书画、如何醉心于园林建造的段落,读起来既让人心生赞叹,又隐隐感到一丝不安,因为我知道,一位帝王如此大规模地投入个人爱好,往往不是王朝兴盛的标志。我特别喜欢作者对徽宗个人生活细节的刻画,例如他对宠臣的纵容,对身边阿谀奉承之人的信赖,以及他那如同孩童般对新奇事物的好奇心。这些细节不仅让人物形象更加生动,也为理解他后来的政治决策提供了重要的线索。作者似乎有意引导读者去思考,一个在艺术领域能够达到如此高度的灵魂,为何在治国理政方面却显得如此稚嫩和无能?这之间的巨大反差,正是历史留给我们的深刻课题。书中关于北宋晚期社会矛盾的描写也十分到位,无论是对冗官、冗兵现象的剖析,还是对贫富差距日益扩大的揭示,都让我看到了王朝衰败的必然性。徽宗的个人行为,在这种大背景下,似乎成了压垮骆驼的最后一根稻草,但作者并没有将所有责任都一股脑地推给徽宗,而是呈现了一个更为复杂的局面。我看到了官僚体制的弊病,看到了党争的互相倾轧,看到了军事力量的衰退,这些都是导致北宋灭亡的深层原因。作者的叙事非常流畅,他能够巧妙地将宏大的历史叙事与微观的人物描写相结合,使得整本书读起来既有史诗般的厚重感,又不失文学作品的感染力。我尤其赞赏作者在处理徽宗艺术成就与政治失败的关系时所持的平衡态度,他既不回避徽宗的责任,也不完全否定他的艺术贡献,而是试图呈现一个更全面、更 nuanced 的历史人物。
评分这本书的阅读体验,让我仿佛置身于一个古老而充满智慧的殿堂,又仿佛潜入了暗流涌动的政治漩涡。作者对徽宗的刻画,并非仅仅停留在表面的艺术成就,而是深入剖析了他作为一个人,一个皇帝,是如何一步步走向历史的悲剧。我被书中对宫廷政治的描绘所吸引,那些围绕在徽宗身边的权臣、宠臣、以及那些为了争夺权力而勾心斗角的文人,构成了一幅生动而残酷的画面。作者并没有简单地将他们脸谱化,而是试图去理解他们行为的动机,以及他们在历史洪流中的作用。我读到关于徽宗如何平衡不同派系、如何处理官场上的恩怨情仇的描写,这些都展现了他作为一位统治者所面临的复杂局面。然而,他也因为这些处理方式,而逐渐失去了对局势的掌控。我特别喜欢作者对徽宗艺术品味的细致描绘,他如何欣赏和收藏古董,他如何推动宋代美学的巅峰发展,这些都让我看到了那个时代文化的辉煌。但与此同时,作者也巧妙地将这种辉煌与王朝的危机联系起来。例如,他如何分析徽宗对“四大观”的修建,对皇家园林的扩建,这些巨大的开支如何进一步掏空了国库,加剧了社会的矛盾。这种将艺术与政治、个人与国家紧密联系起来的叙事方式,是我在这本书中最欣赏的一点。作者的语言风格非常优雅,他能够用富有诗意的笔触来描绘那些宏大的历史场景,同时又能用犀利的语言来剖析那些错综复杂的政治斗争。我感觉自己不仅仅是在阅读一本历史书,更像是在欣赏一幅精心绘制的画卷,一幅既有壮丽景象,又有深刻内涵的画卷。这本书让我对“亡国之君”这个概念有了更深的思考,徽宗的悲剧,不仅仅是他个人的悲剧,更是那个时代、那个王朝的悲剧。
评分其实是论文集,冲着尹佩霞去的,结果只有导言是她写的。
评分其实是论文集,冲着尹佩霞去的,结果只有导言是她写的。
评分此书亮点在于将宋徽宗视为政治决策中的主动方(political actor),将其emperorship/rulership问题化,而非正史中耽溺于道教长生与艺术享乐、政治上被大臣蒙蔽的被动“受害者”形象;徽宗朝前后期的“国是”纲领也有差异,崇宁年间由蔡京主导“绍述政治”,大观后的徽宗则更加自信主动,开始制礼作乐,做起他的道君皇帝梦了。从某种意义上说,宋徽宗一朝所造就的艺术成就与“盛世”景观,是靠整个国家财政与权力体制所支撑的——他首先得是个皇帝。(He was first and foremost an emperor.)“倾尽天下奉一人”用在他身上再合适不过,这或许就是“天下一人”的意思吧。书的封面很漂亮,插图也很精致,Les fleurs du mal。
评分读过 毕嘉珍 艾朗诺 伊佩霞 文
评分读过 毕嘉珍 艾朗诺 伊佩霞 文
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有