Dazzling in its originality, witty and perceptive in unearthing patterns of behavior that history has erased, RITES OF SPRING probes the origins, the impact, and the aftermath of World War I -- from the premiere of Stravinsky's ballet The Rite of Spring in 1913 to the death of Hitler in 1945. "The Great War," as Modris Eksteins writes, "was the psychological turning point . . . for modernism as a whole. The urge to create and the urge to destroy had changed places." In this "bold and fertile book" (Atlantic Monthly), Eksteins goes on to chart the seismic shifts in human consciousness brought about by this great cataclysm through the lives and words of ordinary people, works of literature, and such events as Lindbergh's transatlantic flight and the publication of the first modern bestseller, ALL QUIET ON THE WESTERN FRONT. RITES OF SPRING is a remarkable and rare work, a cultural history that redefines the way we look at our past and toward our future.
【作者簡介】
莫德裏斯•埃剋斯斯坦是多倫多大學曆史係榮休教授。他受人稱道的暢銷書《春之祭》曾在九個國傢齣版,並榮獲華萊士•K. 弗格森奬和延齡草圖書奬,還被《環球郵報》和《紐約時報》列為當年的優秀圖書之一。《漫步天明後》(Walking Since Daybreak)也是一部全國暢銷書,獲得過皮爾遜作傢信托基金非虛構圖書奬,並被《泰晤士報文學增刊》、《洛杉磯時報》和《環球郵報》列為2000年優秀圖書之一。他備受期待的《春之祭》續篇《太陽舞》(Solar Dance)也已齣版。
【譯者簡介】
李曉江,北京大學哲學博士。愛書。教書、讀書之餘,亦以譯書為樂。譯有《失敗的帝國:從斯大林到戈爾巴喬夫》《硃可夫:斯大林的將軍》《斯大林的戰爭》。
神经粗壮意犹未尽,有草草结尾感。当革新和巩固点燃毁灭,当意义和目的陷入迷雾,当井然有序的现实世界坍塌,当理性无以再应对。个体人格和体验成了统一性的唯一堡垒和描述现实的唯一途径通往仅可表达的艺术。 当因饱受战争创伤而变得脆弱失去自信,在重新找到象征和维护的寄托...
評分1.看过很多战争片,一直想要找到一个问题的答案,就是为什么憧憬战争,一批又一批年轻人被送上前线?我想我在《春之祭》王晓渔的序中找到了解答的思路,“在精神超越现实的逻辑下,历史不再是已经发生的事情,也不再具有客观性,而是成为艺术,成为精神性的产物。”“政治成为...
評分得到听书: 首先,作者认为,两次世界大战都是德意志文化为了保持自身优越性,进而拯救世界发动的战争,德国的领土野心、政治野心等都在其次。但是,我们是不是可以追问一下,反过来是否更合理?也就是说,所谓德意志文化的优越性,无非是满足德国好战分子的野心而已,战争是人...
一戰的文化史,善於勾連曆史細節間的聯係
评分德國精神????????~
评分德國精神????????~
评分可能文化史的路徑對於一戰史來說是很有創造性的吧,但是Eksteins這種文化史的寫法也太散瞭。那些人名啊、城市名啊嘩啦啦地齣來,但是不一會兒又嘩啦啦地跑過去瞭;有一些例子也和main argument沒什麼關係啊。。
评分一戰的文化史,善於勾連曆史細節間的聯係
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有