The Temple of the Golden Pavilion (Everyman's Library (Cloth))

The Temple of the Golden Pavilion (Everyman's Library (Cloth)) pdf epub mobi txt 電子書 下載2025

出版者:Everyman's Library
作者:Yukio Mishima
出品人:
頁數:304
译者:Estate of Ivan Morris
出版時間:1995-03-21
價格:USD 19.00
裝幀:Hardcover
isbn號碼:9780679433156
叢書系列:
圖書標籤:
  • 三島由紀夫
  • 金閣寺
  • 英譯
  • 日本
  • 文學
  • Novel
  • 譯本比對
  • 日本文學
  • Japanese history
  • Buddhism
  • Architecture
  • Fiction
  • Mystery
  • Literature
  • Travel
  • Culture
  • Poetry
  • Myth
想要找書就要到 小美書屋
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

具體描述

(Book Jacket Status: Jacketed)

In The Temple of the Golden Pavilion , celebrated Japanese novelist Yukio Mishima creates a haunting portrait of a young man’s obsession with idealized beauty and his destructive quest to possess it fully.

Mizoguchi, an ostracized stutterer, develops a childhood fascination with Kyoto’s famous Golden Temple. While an acolyte at the temple, he fixates on the structure’s aesthetic perfection and it becomes his one and only object of desire. But as Mizoguchi begins to perceive flaws in the temple, he determines that the only true path to beauty lies in an act of horrific violence. Based on a real incident that occurred in 1950, The Temple of the Golden Pavilion brilliantly portrays the passions and agonies of a young man in postwar Japan, bringing to the subject the erotic imagination and instinct for the dramatic moment that marked Mishima as one of the towering makers of modern fiction.

Introduction by Donald Keene; Translated from the Japanese by Ivan Morris

著者簡介

三島由紀夫(1925-1970),日本作傢。本名平岡公威,生於東京一個官僚傢庭。1949年發錶長篇小說《假麵自白》,確立作傢地位。1970年11月25日寫完《豐饒之海》第四捲《天人五衰》後自裁。一生共創作40部中長篇小說、20部短篇小說及18部劇本。代錶作品有《虛假的告白》、《潮騷》、《春雪》、《誌賀寺上人之戀》、《金閣寺》等。

其前期作品唯美主義色彩較濃,後期作品錶現齣一種可怕的藝術傾斜和顛倒。

圖書目錄

讀後感

評分

从高中开始,常常会阅读一些日本现代作家的作品。而川端康成、大江健三郎、村上春树这些日本现代作家的作品都有一个巨大的相似之处——甚至连江户川乱步、横沟正史等推理小说作家都不例外。他们的语言都显得十分平淡,无一例外,不论是第一人称视角还是第三人称视角,都是以一...  

評分

李沫来译 译者前记 十年前,我曾经将此文全部译出来过,好像送给过某人,但是一点没有反应,算是明珠暗投了,过了不久连底稿都丢失了。在日本,从精神分析角度来评论三岛由纪夫的论文很多,有的议论他的假面人格、同性恋倾向及其自恋性美学观;有的则分析他的创造性病理……仅...  

評分

李沫来译 译者前记 十年前,我曾经将此文全部译出来过,好像送给过某人,但是一点没有反应,算是明珠暗投了,过了不久连底稿都丢失了。在日本,从精神分析角度来评论三岛由纪夫的论文很多,有的议论他的假面人格、同性恋倾向及其自恋性美学观;有的则分析他的创造性病理……仅...  

評分

从高中开始,常常会阅读一些日本现代作家的作品。而川端康成、大江健三郎、村上春树这些日本现代作家的作品都有一个巨大的相似之处——甚至连江户川乱步、横沟正史等推理小说作家都不例外。他们的语言都显得十分平淡,无一例外,不论是第一人称视角还是第三人称视角,都是以一...  

評分

用戶評價

评分

又看瞭一遍英文版我真是喪心病狂腦殘粉哈哈哈!For clearly it is impossible to touch eternity with one hand and life with the other. 英文是另一種感覺,似乎再過段時間我隻有為瞭他去學日語瞭!

评分

又看瞭一遍英文版我真是喪心病狂腦殘粉哈哈哈!For clearly it is impossible to touch eternity with one hand and life with the other. 英文是另一種感覺,似乎再過段時間我隻有為瞭他去學日語瞭!

评分

又看瞭一遍英文版我真是喪心病狂腦殘粉哈哈哈!For clearly it is impossible to touch eternity with one hand and life with the other. 英文是另一種感覺,似乎再過段時間我隻有為瞭他去學日語瞭!

评分

又看瞭一遍英文版我真是喪心病狂腦殘粉哈哈哈!For clearly it is impossible to touch eternity with one hand and life with the other. 英文是另一種感覺,似乎再過段時間我隻有為瞭他去學日語瞭!

评分

又看瞭一遍英文版我真是喪心病狂腦殘粉哈哈哈!For clearly it is impossible to touch eternity with one hand and life with the other. 英文是另一種感覺,似乎再過段時間我隻有為瞭他去學日語瞭!

本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有