Japanese No drama is one of the great art forms that has fascinated people throughout the world. The late Yukio Mishima, one of Japan's outstanding post-war writers, infused new life into the form by using it for plays that preserve the style and inner spirit of No and are at the same time so modern, so direct, and intelligible that they could, as he suggested, be played on a bench in Central Park. Here are five of his No plays, stunning in their contemporary nature and relevance—and finally made available again for readers to enjoy.
三岛由纪夫(1925—1970),生于东京,本名平冈公威。1947 年从东京大学法学部毕业,进入大藏省任职。翌年9月辞职,开始专事创作。1949 年,长篇小说《假面的自白》出版,确立了三岛由纪夫专业作家的身份。代表作有小说《潮骚》《金阁寺》《镜子之家》《忧国》、“丰饶之海”四部曲,戏剧《近代能乐集》《鹿鸣馆》《萨德侯爵夫人》等。
本文是自己对三岛文学世界中“恋爱”这一主题的阶段性总结。自己既不是文学生也不是艺术生,没有任何专业知识,只能用自己浅薄的语言来描述自己的感受,如有错误和不认同之处希望大家批评指正。 “恋”与“爱”不同。“爱”似乎是一种较为宽泛的情感,它的模式可能是A对B或A对B...
评分 评分大楼左边房间的岩吉和加代子,代表真实;大楼右边的服装店女老板和夫人的朋友们,代表虚伪和市侩。七十岁的岩吉,清洁工,炽热地爱恋高贵优雅的夫人,夫人的朋友们叽叽喳喳地嘲笑老朽勃发的爱情。他们嘲笑的不只是他的贫穷,年迈,没有自知之明,而且嫌恶鄙夷他的真诚。被欺负...
评分《班女》讲到一个等待心上人归来的疯女人,但是重逢的那一刻,她却不认识他了。 “我只知道疯狂的花子。那样的她充满了美丽。她在保有理智的时候所做的平庸的梦,现在已经被彻底精炼出来,变成了你这种人完全无法企及的、高贵的、不可思议的梦,变成了坚硬的宝石。” 一个人,...
评分本文是自己对三岛文学世界中“恋爱”这一主题的阶段性总结。自己既不是文学生也不是艺术生,没有任何专业知识,只能用自己浅薄的语言来描述自己的感受,如有错误和不认同之处希望大家批评指正。 “恋”与“爱”不同。“爱”似乎是一种较为宽泛的情感,它的模式可能是A对B或A对B...
这本剧作集的编辑功力绝对值得称赞,他们挑选的五部作品在主题和风格上形成了巧妙的互文关系。它们像是一组从不同角度切入的棱镜,共同折射出二十世纪后期到当代社会某种集体无意识的阴影。我发现,即便是风格差异巨大的作品,其核心关切点——比如身份的流变性、权力的隐形运作、以及技术异化——都是相通的。其中有一篇戏的剧本结构非常松散,几乎像是一份意识流的记录,但正是这种松散,完美地捕捉了后现代语境下个体精神的碎片化状态。它不提供答案,甚至不提供清晰的问题,它只是提供了一种“感受”——那种在信息洪流中被淹没、找不到落脚点的漂浮感。阅读的过程与其说是欣赏文本,不如说是一种主动的“参与”和“重建”,读者必须自己去填补那些被故意留下的巨大空白。对于那些渴望文本提供完整体验的读者来说,这可能会是一次挑战,但对于愿意投入心力去“解谜”的戏剧爱好者,这本书的回报是巨大的,它提供的思考空间远超剧本本身的篇幅。
评分这本剧本集真是一次对现代戏剧实验的酣畅淋漓的探索。我得说,作者们完全没有被传统剧场的束缚所困住,他们大胆地撕裂了第四堵墙,让观众直接面对那些潜藏在日常对话之下的焦虑与荒谬。尤其欣赏其中几部作品对于空间和时间的处理,简直是舞台调度的鬼斧神工。例如,有一出戏几乎完全依赖于灯光和声音的错位来构建叙事张力,情节本身反而退居二线,成为一种氛围的载体。这要求演员们有极高的身体控制和情绪爆发力,他们的表演不像是“在演”,更像是一种精神状态的直接投射。看完之后,我花了很长时间才从那种被抽离的现实感中抽身出来,感觉自己的思维模式都被这些剧本的非线性结构打乱了重组了一遍。对于那些厌倦了传统起承转合叙事模式的戏剧爱好者来说,这本书无疑是一剂强效的兴奋剂,它挑战了我们对“戏剧性”的定义,并成功地在极简的舞台指示中,挖掘出了极其复杂的内心世界。这本书的排版和附注也非常贴心,即便是初次接触这类先锋戏剧的读者,也能找到进入文本的有效路径,让人忍不住想要立刻找到这些剧本的演出版本来亲身体验那种震撼。
评分我必须强调,这五部作品的舞台语言都是极其具有视觉冲击力的。虽然我只是在纸面上阅读,但那些简短而有力的舞台指示,已经在我脑海中构建出了一幕幕极富张力的场景。有一部作品,几乎所有的动作都被限制在一个狭小的、不断变化的空间内,这种物理上的压迫感直接转化为角色精神上的窒息。作者非常善于使用留白和静默,特别是其中几次长达数页的纯粹静默指示,其戏剧张力竟然超过了任何激烈的对白交锋。这体现了对戏剧本质的深刻理解:冲突不仅仅是语言的碰撞,更是存在与存在的对峙。我注意到,这些剧作很少使用传统的场景描述,而是将视觉重点完全交给了“事件”本身,这迫使读者和未来的导演必须高度关注行为的意义。这本书的选材眼光非常独到,它们无疑代表了那个时代最尖锐、最不妥协的剧场声音,是研究当代剧场美学不可绕开的基石文本。
评分坦白说,这本书的阅读体验是有些“痛苦”的,但这种痛苦是富有成效的,它是一种智识上的拉伸和精神上的净化。这几部剧作毫不留情地暴露了社会结构中那些我们习惯性忽略的、令人不安的角落。我感觉自己像是在解剖一具复杂的机器,发现了很多隐藏在表面之下的齿轮和弹簧是如何运作,又是如何互相卡死的。其中一部作品通过极其日常的对话,营造出一种持续上升的、无处不在的监视感,让人读起来脊背发凉。它没有指明谁是“看守者”,这种模糊性反而使其更具穿透力。它不是那种让你在合上书本后感到愉悦的作品,它更像是一个提醒者,一个不请自来的、要求你正视现实荒谬性的客人。如果你寻求的是那种提供慰藉或简单娱乐的戏剧,那么请绕道。但如果你渴望那种能激发深层反思、让你质疑既有观念的艺术品,那么这本《Five Modern No Plays》绝对是值得反复研读的珍品,它为我们理解现代性带来的困境,提供了一套强有力的、诗意的分析工具。
评分老实讲,我最初拿起这本书是带着一丝怀疑的,毕竟“现代”和“先锋”常常是双刃剑,要么是天才的洞见,要么是故作高深的晦涩。然而,这本选集在两者之间找到了一个奇妙的平衡点。它没有一味地追求晦涩难懂,而是用一种近乎残忍的诚实,剖开了现代人际关系的裂痕。有一篇剧本尤其让我印象深刻,它通过不断的重复和细微的语言偏差,揭示了沟通的本质性失败——我们都在用尽全力说话,但真正被理解的部分却少得可怜。作者的笔触非常精准,就像一位冷静的外科医生,精准地切开了社会交往中的所有虚伪和自我欺骗的外壳。我特别欣赏的是,即便在最抽象的场景中,角色的情感内核依然是极其可信和触动人心的。这不是那种需要大量学术背景才能理解的冷抽象,而是植根于我们日常经验中的情感荒漠。读完后,我发现自己在接下来的几天里,看人说话的方式都变得更加审慎和多疑了,这大概就是好戏剧的“副作用”——它会悄无声息地改变你观察世界的方式。
评分改编的点都合胃口,哈哈哈哈
评分改编的点都合胃口,哈哈哈哈
评分改编的点都合胃口,哈哈哈哈
评分(封面真是好看极了)subtle and raw, unsettling and beautiful.
评分(封面真是好看极了)subtle and raw, unsettling and beautiful.
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有