本书作者以对应的文体形式揭示了恋人絮语只不过是诸般感受,几断思绪,剪不断,理还乱。内容包括我沉醉了,我屈从了;相思;真可爱;执著等。
罗兰·巴特(Roland Barthes,1915-1980年),20世纪法国著名学者和思想家,被认为是萨特之后法国知识界的领袖人物,蒙田之后最富才华的散文家。其许多著作对于后现代主义思想的发展具有重大影响,其影响所至包括结构主义、符号学、存在主义、马克思主义和后结构主义。
年年作一个恋人 年年拜读一次你 每一次重读。都是一次侥幸。一个猜测。一局本垒打。一瓶安定剂。直到那些惊叹与诧异、精确的灵犀与误读、在无数个重叠和嫁接之后走向更多的盲点,直到你的字句它们开始隐藏在我的经验背后,实践出我预见中的直觉。它惊人的吻合。我再也无法相信...
评分" Le coup de foudre est une hypnose : je suis fasciné par une image (...) L'épisode hypnotique, dit-on, est ordinainairement précédé d'un état crépusculaire : le sujet est en quelque sorte vide, disponible, offert sans le savoir au rapt qui va le sur...
评分这是一部爱情的圣经。 献给所有深陷情爱中的人们。 里面有着你所有的痛苦与快乐。 你的甜蜜,你的忧伤,你的心醉。你的思念,你的铭记,你的难以忘怀。 只是她与爱情有关,与参悟有关。 有些人会懂,有些人还需历经。 PS:轩,尤其是你。给你的。 地址:http://ww...
关于献辞这一章。完全不懂……但是想象之流亡以及为什么这两章如同炮弹把我直接毁灭了。太直接太清醒太无可辩驳。我在想什么。所有被拆解分析。剩下的结论呢。我们都在谈着我们做不到的理性罢了。说不说我爱你,或者说我不爱你。能改变我爱你的真实么。
评分喜欢封面这感觉啊 内容还行
评分有意思,从小说和经典中寻找恋人话语的形态
评分因为不理解所以想去了解,但是从理性分析的角度去理解大概很可能是缘木求鱼南辕北辙。也不能说完全没有经历,只是已经太遥远而模糊,无法拿来分析。以及如果真的要从解构主义去看,还是学好法语去啃原文吧。
评分也不知道看懂了几成。恋爱时再看吧。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有