Driven by his dream to write and stage an epic stage production of interwoven Chinese novelsWittman Ah Sing, a Chinese-American hippie in the late '60s.
评分
评分
评分
评分
太难读了……大量的literary and cultural reference是我没听说或不理解的……真正体会到了Asian American有他们自己的culture。我们是不一样的。
评分啊啊啊居然还是看完了 虽然很多地方是跳过的... 很多地方要看几次才能懂..不过如果有时间慢慢看的话可能会觉得比较有趣吧? 确实也有不少有趣的地方的 对中国式的描写都挺真实的 但是看完这个之后意识到华侨 已经不是中国人了..微妙的感觉有些寂寞
评分太难读了……大量的literary and cultural reference是我没听说或不理解的……真正体会到了Asian American有他们自己的culture。我们是不一样的。
评分看过太多一谈华裔美国文学就谈“种族”“身份”“离散”的论文,以至于我总刻意避开这个思路,唱起“我们困惑和痛苦,是因为我们活着”的假大空高调 ~~论文写得真是一条路走到黑。不过这本书足以证明汤亭亭在不断贴近美国主流文学,人家本来就是美国作家嘛。
评分啊啊啊居然还是看完了 虽然很多地方是跳过的... 很多地方要看几次才能懂..不过如果有时间慢慢看的话可能会觉得比较有趣吧? 确实也有不少有趣的地方的 对中国式的描写都挺真实的 但是看完这个之后意识到华侨 已经不是中国人了..微妙的感觉有些寂寞
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有