圖書標籤: 剋洛代爾 法國 隨筆 中國遊記 文化 散文 遊記 法國文學
发表于2025-01-13
認識東方 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025
剋洛代爾對東方文化十分嚮往,,1895年他以外交官的身份來到中國,並在中國度過瞭他生命中的十五個年頭。其間他遊曆瞭中國的許多地方,而每個地方都有令他迷戀之處。他懷著好奇心凝視著無數園林、寶塔、樹木、泉水、寺廟、陵墓、戲颱、節日奇觀,以及經曆瞭鴉片戰爭之後殘破的中國底層社會相。古老國度的自然與淳樸讓他覺的親切,親切得就像“前往觀看上演自己編寫的劇本“。
剋洛代爾將自己的見聞及感慨,以散文詩的形式,運用純淨、富有音樂感的語言精心描繪下來,使我們看到瞭西方人眼中的中國往昔的一個凝定的麵貌。
保爾·剋洛代爾(Paul Claudel,1868-1955),法國詩人、劇作傢,是現代法國文壇上介紹中國文化的第一人。1891年開始職業外交傢生涯,先後在美國、中國、日本等地任外交官。1936年以後迴國,潛心從事寫作,宣揚天主教。作品有《金頭》、《認識東方》、《正午的分界》、《人質》等,最有名的是《鍛子鞋》。
徐知免,1921年生於江蘇省如皋市,1945年中法大學(昆明)法國文學係畢業,現為南京大學外國語文學教授,主要緻力於法國詩歌、散文翻譯。譯著有《雨——現代法國詩選》、《認識東方》、《法蘭西和比利時遊記》、《阿爾卑斯山和比利牛斯山遊記》、《阿維儂情侶》、《孩子》等。
比我預想的要好的多的一本書。或許對剋洛岱爾的印象因為當初老師課上“以天主教的眼光誤讀中國”的一句誤解甚深。現在翻開這本書,雖然是在地鐵上讀的,但文字絲絲入扣,對“古老”中國的風景和情緻描寫,頗有些宋明散文的味道,但又多瞭些西方人看見異域景緻時略帶驚奇,眼光又微妙彆緻的獨特風味在其中。加上徐知免先生的優雅翻譯(因為自己這隻菜鳥略略翻譯過一點法文,有些法語錶達實在難譯為中文,可以看得到譯者的辛苦處理),使得文章增色不少。實在大大超乎我的預期。故而五星推薦:)
評分現代主義之前的中國,與自然和諧相處。百年前中國人活動目擊者。
評分現代主義之前的中國,與自然和諧相處。百年前中國人活動目擊者。
評分主要是福州哇福州..我親愛的可愛的福州..
評分單憑這篇序的譯筆、韻律就值五星
三星半给克洛岱尔,一星给译者徐知免先生。这位上世纪20年代初出生,曾在昆明中法大学学习,连名字后面都会带有“字”的老先生,中文造诣让人合卷长叹,让人愧惭。 相比许多读来手有余香的小册子,这本不到200页的散文集并没有多高的含金量。起初几篇还让人眼前一亮,看到后面...
評分三星半给克洛岱尔,一星给译者徐知免先生。这位上世纪20年代初出生,曾在昆明中法大学学习,连名字后面都会带有“字”的老先生,中文造诣让人合卷长叹,让人愧惭。 相比许多读来手有余香的小册子,这本不到200页的散文集并没有多高的含金量。起初几篇还让人眼前一亮,看到后面...
評分三星半给克洛岱尔,一星给译者徐知免先生。这位上世纪20年代初出生,曾在昆明中法大学学习,连名字后面都会带有“字”的老先生,中文造诣让人合卷长叹,让人愧惭。 相比许多读来手有余香的小册子,这本不到200页的散文集并没有多高的含金量。起初几篇还让人眼前一亮,看到后面...
評分三星半给克洛岱尔,一星给译者徐知免先生。这位上世纪20年代初出生,曾在昆明中法大学学习,连名字后面都会带有“字”的老先生,中文造诣让人合卷长叹,让人愧惭。 相比许多读来手有余香的小册子,这本不到200页的散文集并没有多高的含金量。起初几篇还让人眼前一亮,看到后面...
評分三星半给克洛岱尔,一星给译者徐知免先生。这位上世纪20年代初出生,曾在昆明中法大学学习,连名字后面都会带有“字”的老先生,中文造诣让人合卷长叹,让人愧惭。 相比许多读来手有余香的小册子,这本不到200页的散文集并没有多高的含金量。起初几篇还让人眼前一亮,看到后面...
認識東方 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025