莎士比亞翻譯比較美學 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024


莎士比亞翻譯比較美學

簡體網頁||繁體網頁
奚永吉
上海外語教育齣版社
2007-7
1293
72.00元
外教社翻譯研究叢書
9787544602426

圖書標籤: 莎士比亞  翻譯  翻譯理論  中國   


喜歡 莎士比亞翻譯比較美學 的讀者還喜歡




點擊這裡下載
    


想要找書就要到 小哈圖書下載中心
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

发表于2024-12-23

莎士比亞翻譯比較美學 epub 下載 mobi 下載 pdf 下載 txt 電子書 下載 2024

莎士比亞翻譯比較美學 epub 下載 mobi 下載 pdf 下載 txt 電子書 下載 2024

莎士比亞翻譯比較美學 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024



圖書描述

本書作者從歌德的《說不盡的莎士比亞》得到啓迪,從古今中外的戲劇史中悟齣“趣”之特殊重要性,他認為“綜觀莎士比亞所有作品、均可以一個‘趣’字提挈其中審美意蘊:(在莎翁筆下)文體、語言、意象,無不以‘趣’檀勝”:他傾數十年之功,藉用“詩有彆趣”立意,以一個“趣”字貫串全書,以“趣”識莎士比亞,解莎士比亞.並以其立目探究莎士比亞之漢譯

全書共分八章,除第一章從美學思維角度論述總體構思和寫作框架外,其餘各章以通趣、彆趣、體趣、語趣、意趣、機趣、奇趣等點題,著重探究莎士比亞作品在中國的文化語境中如何翻譯,如何保存其精華,又如何拓展其生命力 這樣,為人們理解莎士比亞、走近莎士比亞,開闢瞭一條新的路徑,同時,作者以“美”字為著力點.探討翻譯之難,審視翻譯之技,比較翻譯中各傢之長,步步深入,把握莎士比亞漢譯之靈魂所在,不僅開拓瞭文學翻譯研究的疆域,更具有文學翻譯研究方法論層麵的參照和指導意義。

本書藉“比較”之法,探美學之理,求翻譯之道,在學術上有著多個層麵的重要價值。

莎士比亞翻譯比較美學 下載 mobi epub pdf txt 電子書

著者簡介


圖書目錄


莎士比亞翻譯比較美學 pdf epub mobi txt 電子書 下載
想要找書就要到 小哈圖書下載中心
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

用戶評價

評分

評分

評分

評分

評分

讀後感

評分

評分

評分

評分

評分

類似圖書 點擊查看全場最低價

莎士比亞翻譯比較美學 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024


分享鏈接





相關圖書




本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

友情鏈接

© 2024 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有