Brideshead Revisited

Brideshead Revisited pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:Penguin Books Ltd
作者:Evelyn Waugh
出品人:
页数:0
译者:
出版时间:1999-10-07
价格:USD 16.50
装帧:Paperback
isbn号码:9780140274103
丛书系列:
图书标签:
  • 故园风雨后
  • EvelynWaugh
  • 英国
  • 英文原版
  • 外国文学
  • UK
  • 英国文学
  • 外园文学
  • 小说
  • 英国
  • 爱情
  • 家族
  • 回忆
  • 20世纪
  • 文学
  • 经典
  • 怀旧
  • 贵族
想要找书就要到 小美书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

故园与异乡的挽歌:一部关于记忆、失落与身份漂泊的史诗 《迷失的罗盘:奥林匹亚的七个黄昏》 本书并非聚焦于英国贵族的兴衰或战间期的奢靡生活,而是一部深刻探讨个人在宏大历史背景下身份认同的迷失与重塑的叙事长卷。故事的主人公,伊莱亚斯·凡德维尔,是一位精通古代文献与失传语言的语言学家,他的生命轨迹被一系列突如其来的变故彻底打乱,迫使他踏上一段跨越欧亚大陆的漫长旅程。 伊莱亚斯自幼在东欧一个偏远的修道院图书馆中长大,他的世界由羊皮纸的微光、焚香的气味和古老抄本上难以辨认的符号构成。他沉浸于那些早已消亡的文明的低语中,对于外部世界的喧嚣知之甚少。然而,一场突如其来的政治动荡,如同冰川崩裂般将他与他唯一的庇护所——那个知识的避风港——隔绝开来。 第一部:被盗的词源与破碎的地图 故事始于伊莱亚斯逃离故土后的第一站:威尼斯。在这个被水与时间侵蚀的城市,他试图利用自己的学术专长在那些古旧的书商和收藏家之间谋生。然而,他带来的唯一“财富”——一套关于一种已灭绝的印欧语系方言的详尽笔记——却招来了不速之客。这些笔记不仅仅是学术研究,其中似乎隐藏着某种与当代地缘政治局势息息相关的密码或秘密。 在威尼斯,伊莱亚斯邂逅了赛琳娜,一位神秘的古典音乐修复师。赛琳娜似乎对伊莱亚斯的过去抱有奇异的了解,她引导他进入了一个由艺术品走私、秘密社团和失落的宗教仪式构成的地下网络。赛琳娜的魅力和她身上挥之不去的忧郁,像一层薄雾笼罩着伊莱亚斯,让他分不清这是救赎还是更深的陷阱。他们共同追踪的线索,指向了一件失踪已久的文物——“奥林匹亚的星盘”,据说它能揭示古代星象学中关于“时间断层”的秘密。 第二部:中亚的沙海与记忆的炼金术 为了追寻星盘的下落,伊莱亚斯和赛琳娜的旅程转向了东方,深入中亚干旱的腹地,穿越塔克拉玛干沙漠的边缘地带。在这里,传统学术的严谨性被严酷的生存法则所取代。他们不再是高雅的学者,而是依赖于骆驼商队和沙漠向导的流浪者。 在敦煌附近一个被遗忘的绿洲,伊莱亚斯发现了一批被沙土掩埋的佛教石窟壁画,其绘画风格和所用的矿物颜料,与他童年修道院的藏书中的插图惊人地相似。这让他开始怀疑,自己所受的教育并非巧合,而是一场精心布局的传承。 随着对壁画的深入解读,伊莱亚斯开始体验到一种“记忆的炼金术”。他不仅仅是在翻译古代文字,更像是重新激活了沉睡在自己血脉中的某种集体无意识。他开始模糊地记得一些不属于他自己的人生片段——关于一位中世纪的制图师,一位被放逐的拜占庭学者,以及一种关于“永恒回声”的哲学概念。 赛琳娜在这个阶段变得更加疏离。她专注于寻找一个名为“七个黄昏”的神秘仪式,这个仪式据说需要在特定天文周期下才能完成。伊莱亚斯发现,赛琳娜的真正目的似乎并非财富,而是某种对“终结”的渴望,一种试图在时间中找到固定锚点的徒劳尝试。 第三部:伊斯坦布尔的回响与身份的重铸 故事的高潮发生在伊斯坦布尔,这座横跨欧亚的古老城市,成为伊莱亚斯寻求真相的终点。在这里,西方古典学与东方神秘主义的冲突达到了顶点。 伊莱亚斯通过他早年研究的方言线索,破解了星盘背后的真相:它并非一个指向地理方位的工具,而是一个记录了特定历史时刻人类集体恐惧与希望的声波频率发生器。而那些追逐星盘的势力,无论是秘密政府机构还是狂热的私人收藏家,都误解了它的真正力量——它能让人“听到”历史的震颤,而非改变历史的走向。 在圣索菲亚大教堂的地下水宫中,伊莱亚斯最终面对了赛琳娜。此时,赛琳娜揭示了她并非某个特定组织的成员,而是“时间边缘守护者”的一员,他们的使命是确保某些禁忌的知识不被滥用,以免引发文明的认知崩溃。她所追寻的“七个黄昏”,指的是宇宙中七个被遗忘的“节点日”,在这些日子里,现实的结构变得异常脆弱。 然而,赛琳娜最终选择了自我放逐。她意识到,知识的真相往往比谎言更具毁灭性,她选择将自己化为那段历史的一部分,如同壁画上的颜料融入墙体,不再干预现世。 伊莱亚斯最终没有选择“回归”他失落的故园,因为他明白,他的故园早已随着那场动荡而消亡。他选择留在伊斯坦布尔,不再专注于研究已逝的语言,而是开始尝试创造一种新的语言——一种融合了他所有经历的,关于“漂泊者”的哲学表达。 尾声:未完成的译本 小说在伊斯坦布尔的一间书房中结束。伊莱亚斯面对着一堆新的空白笔记本。他学会了接受身份的流动性,接受自己是无数文化碎片组合而成的存在。他不再试图找回“家”,而是将自己的生命视为一场永不停止的迁徙。那部关于古老方言的译本依然未完成,但这已不再重要。重要的是,他学会了如何在他人的废墟之上,为自己构建一个可以栖居的,暂时的精神空间。这是一个关于如何在历史的洪流中,锚定一个并不存在的“自我”的故事。

作者简介

伊夫林·沃被誉为“英语文学史上最具摧毁力和最在成果的讽刺小说家之一”。伊夫林·沃1903年10月28日生于英国汉普斯特德,其父阿瑟·沃系英国著名出版商兼文学批评家,1928年发表了第一部长篇小说《衰落与瓦解》,一举成名。此后,沃专心写作,先后出版了长篇小说20余部,短篇小说集两部,以及书信集数部,其中被誉为佳作的有:《衰落与瓦解》,《一抔土》(1934)、《旧地重游》(1945)、《荣誉之剑》(1965)等。沃曾于40年代后期为《旧地重游》搬上银幕一事访问好莱坞,并根据此间搜集的素材创作了《受爱戴的》(1948),这是他最畅销的长篇小说之一。

目录信息

读后感

评分

(一) 请参照戴妃那种一个音节一个音节发音的贵族式超慢语速,念出这个名字:Arthur Evelyn St. John Waugh。阿瑟•伊夫林•圣约翰•沃。如果你像对待美国人一样直呼其名,叫他“阿瑟”或者“伊夫林”,他一定介意的,这是一个十分讲究二十分老派三十分刻薄的英国绅士...  

评分

Et In Arcadia Ego——我曾有过田园牧歌的生活 这是一句拉丁文墓志铭,《旧地重游》第一部的标题 这本书是暑假的时候买的,每次只看上两三章,就因无法抑制的哀伤而掩卷,断断续续地看下来,终于在08年底看完。 《故园风雨后》这个译名与“Et In Arcadia Ego”更切合,是啊,我...  

评分

评分

评分

又读了一遍Evelyn Waugh的Brideshead Revisited(中文译作《旧地重游》),再次感动和遗憾,再次迷惑不解,再称赞一声:Masterpiece。这部写于1945年的小说,同不少写于那个年代的作品一样,有着独特的魅力,当代英语小说中似乎只有阿兰•霍林赫斯特(Alan Hollinghurst)写...  

用户评价

评分

我对这本书的叙事手法感到由衷的钦佩,它不像许多传统小说那样直白地推进情节,而是采用了一种更接近意识流的碎片化重构。我们是随着记忆的潮汐起伏的,有时沉浸在某一个夏日午后的慵懒与阳光里,有时又猛地被卷入一场突如其来的冲突与决裂之中。这种非线性的叙述,极大地增强了故事的宿命感和悲剧色彩。每一次“闪回”都不是简单的重复,而是带着新的理解和更深的洞察。特别是对特定场景的反复描绘,比如那座古老庄园的某一扇窗户,或是某次家庭聚会上的特定布局,这些意象不断地重复出现,最终升华为一种象征,代表着一种失落的天堂和不可挽回的逝去。这种文学技巧,使得阅读体验不再是被动接受,而是一种主动的、参与式的体验,读者需要自己去拼凑出完整的感情拼图。

评分

读罢此书,我忍不住想,真正的“魅力”究竟是什么?这本书提供了一个非常迷人的案例研究。书中某些人物的吸引力,并非源于传统意义上的道德完美,恰恰相反,他们的身上带着一种近乎致命的、无可救药的颓废与傲慢。这种矛盾性,正是故事张力的核心。叙述者的视角,像一个旁观者,又像一个虔诚的信徒,他被那种近乎宗教般的热烈情感所吸引,那种对美的极致追求,对世俗规则的蔑视,即便知道其走向可能是毁灭,也甘愿投身其中。文字的节奏感处理得非常高妙,时而如急促的内心独白,时而又慢得像在品味一杯陈年的雪利酒,让人不得不放慢速度,去咀嚼那些看似寻常却暗藏玄机的对话。它像是一面镜子,映照出我们内心深处对“不平凡”生活的一种原始渴望,即便那不平凡的代价是巨大的自我迷失。

评分

这本书的语言本身就是一种享受,简直是一场感官的盛宴。那些句子结构的长短错落,用词的选择,都显示出一种刻意雕琢的痕迹,但这种雕琢并未带来僵硬感,反而赋予了文字一种流动的音乐性。许多段落,我都会忍不住停下来,反复诵读几遍,去体会那些词语组合在一起时产生的共鸣和画面感。它成功地捕捉到了一种青春期的敏感与膨胀,那种自认为可以掌控一切,对未来充满无限可能性的错觉,以及随之而来的幻灭。读它,就像是透过一层薄雾,去观看一场盛大而缓慢落幕的戏剧,你知道结局,却依然沉醉于过程中的每一个眼神、每一次碰撞。它留给读者的,不是一个明确的答案,而是一串悠长的回音,关于美丽、关于信仰、关于我们终将告别的那些夏天。

评分

这本小说读完之后,心中久久不能平静,仿佛经历了一场华丽而又感伤的梦。它带给我的震撼是多层次的,首先是那种扑面而来的英式贵族生活的精致与腐朽的对比。作者对细节的描摹简直令人叹为观止,无论是那些古老宅邸内部光影的变幻,还是宴会间那些低语和心照不宣的眼神,都构建了一个真实可信、却又遥不可及的上流社会图景。我尤其欣赏他对“回忆”这一主题的处理,叙述者在回顾往事时,那种夹杂着怀念、迷惘与一丝自我审视的复杂情感,使得整个故事充满了时间的厚重感。你会清晰地感受到,那些曾经耀眼的青春与友情,是如何在岁月的冲刷下,最终定格为一种带着淡淡哀愁的美丽影像。它探讨的不仅仅是阶级和财富,更是信仰、忠诚与自我身份的追寻,这些宏大的主题,却被包裹在极其细腻、近乎私密的个人叙事之中,读来令人沉醉,也让人反思自身所处的位置与选择。

评分

从文学传统上来说,这本书无疑是继承了某种旧世界的优雅和对古典美学的执着,但它又巧妙地摆脱了那种刻板的说教。我感受到的更多是一种深刻的“失落感”,一种对逝去美好事物无力挽回的喟叹。书中的人物群像栩栩如生,他们彼此间的联系错综复杂,充满了张力与误解,像是被困在一个精致的玻璃罩里,外面的世界快速变化,而他们固守着自己既定的角色和规则。更让我着迷的是,作者在描绘这些人物时,保持了一种近乎残酷的客观性,他没有急于评判谁对谁错,而是让我们亲身感受那种“爱”——无论它多么扭曲、多么不合时宜——是如何驱动着他们做出那些最终导致遗憾的选择的。这种对人性复杂性毫不回避的描摹,才是它经久不衰的魅力所在。

评分

有点吃力……

评分

从任何一个方面都极富深度的一本小说……Charles与Sebastian的友谊,与Julia的爱情,这些角色本身,当时的社会现状,当然还有船锚一样沉甸甸地坠在整个故事之下的主题——天主教…… 从故事到文笔,从角色到情节,一本无法让人挑出错的小说…… 不仅如此,它还有着一股子制造不出来的才气,混杂着那个牛津的醉人的夏日气息,萦绕在书页之间无法散去,就好像Charles的那些关于Sebastian的记忆,永远不会真正离开……

评分

无法触碰的乡愁

评分

经过几个月的时间,终于把这本书看完了,一开始觉得有点无聊,就讲牛津学生没事就在那里喝酒,后来越来越有味道了。。。

评分

implicit.

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有