《春分以後》《使者》《心》
断断续续但很快地看完了《春分之后》和《使者》,与之前夏目先生的小说一样,用密实的语言编织了一个让人多少有些透不过气的囚笼。每个人都声明自己爱着,但又被无法言说的孤独所包围,最终在误会与心痛的路上越走越远。《春分之后》里的舅舅松本以关心之名若无其事地向须永透...
評分断断续续但很快地看完了《春分之后》和《使者》,与之前夏目先生的小说一样,用密实的语言编织了一个让人多少有些透不过气的囚笼。每个人都声明自己爱着,但又被无法言说的孤独所包围,最终在误会与心痛的路上越走越远。《春分之后》里的舅舅松本以关心之名若无其事地向须永透...
評分断断续续但很快地看完了《春分之后》和《使者》,与之前夏目先生的小说一样,用密实的语言编织了一个让人多少有些透不过气的囚笼。每个人都声明自己爱着,但又被无法言说的孤独所包围,最终在误会与心痛的路上越走越远。《春分之后》里的舅舅松本以关心之名若无其事地向须永透...
評分断断续续但很快地看完了《春分之后》和《使者》,与之前夏目先生的小说一样,用密实的语言编织了一个让人多少有些透不过气的囚笼。每个人都声明自己爱着,但又被无法言说的孤独所包围,最终在误会与心痛的路上越走越远。《春分之后》里的舅舅松本以关心之名若无其事地向须永透...
評分断断续续但很快地看完了《春分之后》和《使者》,与之前夏目先生的小说一样,用密实的语言编织了一个让人多少有些透不过气的囚笼。每个人都声明自己爱着,但又被无法言说的孤独所包围,最终在误会与心痛的路上越走越远。《春分之后》里的舅舅松本以关心之名若无其事地向须永透...
很喜歡《心》
评分晚期這幾部作品算是讀完瞭,《春分之後》和《使者》都是重讀,《心》第一遍。除瞭說“厭世”,明顯的是那種知識分子的酸腐氣味,文字的密度感覺特彆小,囉囉嗦嗦大段大落,卻淡淡該發生的都沒有發生,不該發生的連念頭都沒有。《使者》比颱版的文字舒服,至少不用一直“令兄令兄”。《心》的頭兩部分讓人摸不透,讀到第三部分先生的信總算清晰卻暈菜瞭。而且為什麼書中每個人的語言都沒有自己的特點,每一個都像夏目漱石自己。大概我是真的不喜歡他。
评分kindle,看得人快憋死瞭...這種天氣...
评分《春分以後》裏麵很有幾段以平靜之筆寫人平靜地麵對極哀之事,極好,可惜又不忍卒讀之感,人生怎麼能殘酷如斯?然而人生也就是這樣吧。縱然死生為大,然他人亦已歌也,亦不得不歌……
评分情節簡單,內容冗長。
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有