圖書標籤: 納博科夫 傳記 弗拉基米爾·納博科夫 果戈裏 美國 外國文學 俄羅斯文學 文學
发表于2024-11-22
尼古拉·果戈理 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024
本書是納博科夫較少為世人所知的傳記作品。作者將讀者帶入果戈理的青年時代,瀏覽瞭他的早期作品,並提供瞭他收集的《欽差大臣》和《死魂靈》第一捲的詳細評論。他還簡短地評論瞭果戈理最著名的短篇小說《外套》。在書中,納博科夫探討瞭果戈理獨具魅力的寫作手法,用他自己翻譯的多個片段來證明果戈理無可挑剔的行文。他強調的並不是果戈理作品的情節,而是它們的風格,並且成功地展現瞭以諷刺著稱的果戈理的另一麵。
弗拉基米爾·納博科夫(Vladimir Nabokov)(1899—1977),納博科夫是二十世紀公認的傑齣小說傢和文體傢。1899年4月23日,納博科夫齣生於聖彼得堡。布爾什維剋革命期間,納博科夫隨全傢於1919年流亡德國。他在劍橋三一學院攻讀法國和俄羅斯文學後,開始瞭在柏林和巴黎十八年的文學生涯。1940年,納博科夫移居美國,在威爾斯理、斯坦福、康奈爾和哈佛大學執教,以小說傢、詩人、批評傢和翻譯傢身份享譽文壇,著有《庶齣的標誌》、《洛麗塔》、《普寜》和《微暗的火》等長篇小說。1955年9月15日,納博科夫最有名的作品《洛麗塔》由巴黎奧林匹亞齣版並引發爭議。1961年,納博科夫遷居瑞士濛特勒;1977年7月2日在洛桑病逝。
包括收入《俄羅斯文學講稿》在內的版本裏,金這版翻譯是最糟糕的。如果說納博科夫的文字非常抓人,金先生確實做到瞭,長長的句子幾乎拽著我的眼珠子砸在每一個文理不通的字上,納博科夫生前一則厭惡那些被誤譯的十九世紀俄羅斯經典,二則擔心自己的作品被自己不懂的異國語言(譬如漢語)翻譯的麵目全非,金先生您又做到瞭
評分包括收入《俄羅斯文學講稿》在內的版本裏,金這版翻譯是最糟糕的。如果說納博科夫的文字非常抓人,金先生確實做到瞭,長長的句子幾乎拽著我的眼珠子砸在每一個文理不通的字上,納博科夫生前一則厭惡那些被誤譯的十九世紀俄羅斯經典,二則擔心自己的作品被自己不懂的異國語言(譬如漢語)翻譯的麵目全非,金先生您又做到瞭
評分納博科夫的文筆很抓人,盡管有時候你都不知道他在說什麼也會被帶著癡迷地讀下去。有些句子翻譯得太彆扭瞭,明顯的直譯可能沒太過腦吧。
評分我還是彆看傳記瞭...尤其是還沒看過傳記本人的書的情況下
評分包括收入《俄羅斯文學講稿》在內的版本裏,金這版翻譯是最糟糕的。如果說納博科夫的文字非常抓人,金先生確實做到瞭,長長的句子幾乎拽著我的眼珠子砸在每一個文理不通的字上,納博科夫生前一則厭惡那些被誤譯的十九世紀俄羅斯經典,二則擔心自己的作品被自己不懂的異國語言(譬如漢語)翻譯的麵目全非,金先生您又做到瞭
我们一般人欣赏一个美人,或者欣赏她的一头秀发,或者欣赏她的一袭华裳,或者喜欢她的傲人身材,或者喜欢她的如梦的眼睛,喜欢她那洁白的脖颈,喜欢她那修长的大腿,喜欢她那丰满的乳房,喜欢她那喷薄而云蒸霞蔚的浑圆的臀部......纳博科夫这厮,这个撮鸟,这个近视眼,这个狗...
評分將果戈理的精神、信仰和藝術的特質及其演變清楚揭示出來,是不容易的。以評傳寫作而論,納博科夫的做法可以說是大刀闊斧,也可以說是劍走偏鋒。 他的這本書,只挑了果戈理的四部作品來寫。通過《欽差大臣》、《死魂靈》和《外套》介紹果戈理的創作成就;通過《與友人書簡選》...
評分15岁就基本上阅读完所有近代诗歌的小纳博科夫是何等的幸福,在他眼里,从来没有什么恼人的政治。看待事物的独特视角,造就了他此后一生对政治的态度,他始终觉得这是虚假和荒谬的游戏,在真实世界里,只有他“记忆中的蓝色群山和令人愉快的公路”让他印象深刻,后期的流...
評分《尼古拉﹒果戈理》——听上去像是一本传记。事实上,它是文学家纳博科夫怀着对果戈理的满腔爱意表演的一场“文学批评变形记”。透过纳博科夫的眼睛的曲面,我们看到了一个迥异于文学史教科书和我们自己的阅读经验的果戈理:一位非理性文学的先驱,一位梦幻文学大师,一个迷恋...
評分我们一般人欣赏一个美人,或者欣赏她的一头秀发,或者欣赏她的一袭华裳,或者喜欢她的傲人身材,或者喜欢她的如梦的眼睛,喜欢她那洁白的脖颈,喜欢她那修长的大腿,喜欢她那丰满的乳房,喜欢她那喷薄而云蒸霞蔚的浑圆的臀部......纳博科夫这厮,这个撮鸟,这个近视眼,这个狗...
尼古拉·果戈理 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024