圖書標籤: 納博科夫 傳記 弗拉基米爾·納博科夫 果戈裏 美國 外國文學 俄羅斯文學 文學
发表于2025-02-07
尼古拉·果戈理 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025
本書是納博科夫較少為世人所知的傳記作品。作者將讀者帶入果戈理的青年時代,瀏覽瞭他的早期作品,並提供瞭他收集的《欽差大臣》和《死魂靈》第一捲的詳細評論。他還簡短地評論瞭果戈理最著名的短篇小說《外套》。在書中,納博科夫探討瞭果戈理獨具魅力的寫作手法,用他自己翻譯的多個片段來證明果戈理無可挑剔的行文。他強調的並不是果戈理作品的情節,而是它們的風格,並且成功地展現瞭以諷刺著稱的果戈理的另一麵。
弗拉基米爾·納博科夫(Vladimir Nabokov)(1899—1977),納博科夫是二十世紀公認的傑齣小說傢和文體傢。1899年4月23日,納博科夫齣生於聖彼得堡。布爾什維剋革命期間,納博科夫隨全傢於1919年流亡德國。他在劍橋三一學院攻讀法國和俄羅斯文學後,開始瞭在柏林和巴黎十八年的文學生涯。1940年,納博科夫移居美國,在威爾斯理、斯坦福、康奈爾和哈佛大學執教,以小說傢、詩人、批評傢和翻譯傢身份享譽文壇,著有《庶齣的標誌》、《洛麗塔》、《普寜》和《微暗的火》等長篇小說。1955年9月15日,納博科夫最有名的作品《洛麗塔》由巴黎奧林匹亞齣版並引發爭議。1961年,納博科夫遷居瑞士濛特勒;1977年7月2日在洛桑病逝。
沒有讀過果戈裏還啃完瞭。。。
評分包括收入《俄羅斯文學講稿》在內的版本裏,金這版翻譯是最糟糕的。如果說納博科夫的文字非常抓人,金先生確實做到瞭,長長的句子幾乎拽著我的眼珠子砸在每一個文理不通的字上,納博科夫生前一則厭惡那些被誤譯的十九世紀俄羅斯經典,二則擔心自己的作品被自己不懂的異國語言(譬如漢語)翻譯的麵目全非,金先生您又做到瞭
評分納博科夫無時無刻不在黑弗洛伊德和陀思妥耶夫斯基
評分這本書大概又可以曾作,怎樣在果戈裏的世界裏錶現自我(也即納博科夫)。通過果戈裏,納博科夫錶達齣我親睞的詩歌理解與批評理解。而一切的故事從鼻子開始——真是一個講課的好引子。
評分如果不是老納對這位天纔的發掘,我們一定就把果戈裏劃為現實批判主義的那類作傢裏瞭,可能根本不會對他産生興趣,或注意到他作品下的一些先驅性的、不尋常的東西。有時我們一定要謹慎看待各種“主義”,因為天纔們的作品是不能一概而論的,如果不去認真讀的話,是不能看到他們作品中那復雜、多變的一麵的。不要以為19世紀的作品都是現實主義作品,在現代主義寫作手法倡行的當今就不值得一讀。這樣想不行啊,特彆是在你根本就未讀過的前提下。例如怎麼飽滿的刻畫人物這樣的技巧學習,還是要從現實主義的作品學起的。
我们一般人欣赏一个美人,或者欣赏她的一头秀发,或者欣赏她的一袭华裳,或者喜欢她的傲人身材,或者喜欢她的如梦的眼睛,喜欢她那洁白的脖颈,喜欢她那修长的大腿,喜欢她那丰满的乳房,喜欢她那喷薄而云蒸霞蔚的浑圆的臀部......纳博科夫这厮,这个撮鸟,这个近视眼,这个狗...
評分將果戈理的精神、信仰和藝術的特質及其演變清楚揭示出來,是不容易的。以評傳寫作而論,納博科夫的做法可以說是大刀闊斧,也可以說是劍走偏鋒。 他的這本書,只挑了果戈理的四部作品來寫。通過《欽差大臣》、《死魂靈》和《外套》介紹果戈理的創作成就;通過《與友人書簡選》...
評分15岁就基本上阅读完所有近代诗歌的小纳博科夫是何等的幸福,在他眼里,从来没有什么恼人的政治。看待事物的独特视角,造就了他此后一生对政治的态度,他始终觉得这是虚假和荒谬的游戏,在真实世界里,只有他“记忆中的蓝色群山和令人愉快的公路”让他印象深刻,后期的流...
評分將果戈理的精神、信仰和藝術的特質及其演變清楚揭示出來,是不容易的。以評傳寫作而論,納博科夫的做法可以說是大刀闊斧,也可以說是劍走偏鋒。 他的這本書,只挑了果戈理的四部作品來寫。通過《欽差大臣》、《死魂靈》和《外套》介紹果戈理的創作成就;通過《與友人書簡選》...
評分塔罗牌中我最喜欢的一张牌名为“愚人”,在画面上呈现出来的形态往往是一个小丑,肩挑一根棍子,棍子后面挂着他的行李,身后还跟着一条赖皮狗。这张牌充满了乐趣味,当然你也可以说这是低级趣味,因为为牌面的解释就有“愚蠢的、浅薄的”含义。 但是我喜欢它,我甚...
尼古拉·果戈理 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025