Winner of the 1991 Pulitzer Prize and Tony Award
By America's great comic playwright, this memory play is set in a Yonkers in 1942. The hit Broadway production featured Irene Worth, Mercedes Ruehl and Kevin Spacey in award-winning performances. Bella, is 35-years-old, mentally challenged and living at home with her mother, stern Grandma Kurnitz . As the play opens, ne'r do-well son Eddie deposits his two young sons on the old lady's doorstep. He is financially strapped and taking to the road as a salesman. The boys are left to contend with Grandma, with Bella and her secret romance, and with Louie, her brother, a small-time hood in a strange new world called Yonkers.
"The best play Simon ever wrote."-New York Post
"Broadway desperately needs a comedy, a drama, and a hit. With Lost in Yonkers, Mr. Simon has given us all three."-Wall Street Journal
"One of Simon's most impressive and funniest plays."-New York Daily News
"Laughter and tears have come together in a new emotional truth. There are moments in this play when you experience a new kind of laughter for Simon, a silent laughter that doesn't explode into a yuk but implodes straight into your heart."- Newsweek
评分
评分
评分
评分
这部作品简直是一团迷雾,它裹挟着一股陈旧的、带着霉味的空气扑面而来,让人喘不过气。我仿佛置身于一个被时间遗忘的角落,空气中弥漫着未曾言明的怨怼和挥之不去的遗憾。叙事者的笔触细腻得近乎苛刻,描摹出那些家庭成员间错综复杂、几乎是病态的相互依赖与排斥。人物的对话火花四溅,但那绝不是智慧的交锋,而是被压抑已久的情绪以最尖锐的方式互相撕扯。我尤其被那个大家庭的某种核心矛盾所吸引,它像一个巨大的、看不见的磁场,将所有人都拉扯向同一个中心,却又让彼此保持着危险的距离。那种“近在咫尺,远在天边”的疏离感,在字里行间被渲染得淋漓尽致。读到一些关于童年阴影和成人后遗症的描写时,我不得不停下来,深吸一口气,因为那种无力感具有穿透力,它让你质疑自己生命中那些看似早已翻篇的往事。作者对环境的营造也极其成功,无论是狭小的生活空间,还是笼罩在每个人心头的阴霾,都仿佛触手可及。这本书不是那种轻松愉快的消遣读物,它更像是一场对人性的深刻剖析,冷峻、真实,甚至有些残忍,但正是这种不加修饰的真实,才让人难以释卷,一遍遍地咀嚼那些潜藏在日常琐事下的暗流涌动。
评分我花了整整一个周末才把它啃完,期间经历了从好奇到共情,再到最后一种近乎麻木的理解的复杂情绪波动。这部作品最引人入胜之处在于其对时间维度的处理。过去并非是过去,它像幽灵一样盘桓在当下,影响着每一个呼吸的节奏。作者巧妙地穿插着回忆片段,这些闪回并非是简单的背景补充,而是对当前行为的直接解释和辩护。我特别喜欢看他们如何处理那些微妙的权力转移,比如当一个家庭成员暂时获得了主导权时,其他人的反应。这种动态的平衡和失衡,构建了全书主要的戏剧冲突。整体基调是灰暗的,但其中夹杂的几处幽默,却是那种黑暗到极致后产生的反讽,令人心酸却又不得不笑。它不提供答案,只抛出问题,让你带着满身的困惑走出来。这本书的伟大之处可能就在于,它成功地将一个看似普通的家庭纠葛,提升到了对人性和社会关系本质的探讨层面,深刻且令人难忘。
评分老天,这情节的推进简直像一场缓慢燃烧的森林大火,你看得到火光,却摸不到火源,只能眼睁睁看着它吞噬掉一切理智和温情。我必须承认,起初我有些不耐烦,因为故事的开端似乎只是在描绘一群人如何徒劳地试图维系一个早已分崩离析的结构。但很快,随着那些尘封的秘密像地下水一样慢慢渗出表面,我彻底被吸进去了。作者的叙事节奏掌握得炉火纯青,他懂得在哪里收紧,在哪里释放张力,让你在以为一切都将尘埃落定时,又抛出一个更具爆炸性的信息。最让我印象深刻的是几位女性角色之间的微妙权力游戏,她们用眼神、用沉默、用看似无关紧要的物件来宣示自己的地位和痛苦。我特别关注了其中一位试图逃离现状的角色,她的每一次微小的反抗都伴随着巨大的内心挣扎,那份对自由的渴望与对既有舒适区的眷恋之间的矛盾,描绘得入木三分。这本书并非高谈阔论什么宏大主题,它聚焦的只是小人物在大时代背景下,如何在狭隘的空间里与自己的命运进行一场冗长而疲惫的搏斗。读完后,我感到一种深深的共鸣——那些我们试图埋葬的过往,最终总会以某种扭曲的形式回来索取代价。
评分这本书的对话艺术,简直可以拿来当教材。不是那种你来我往、你问我答的教科书式对话,而是充满了潜台词和断裂感。每个人似乎都在用对方听不懂的语言交流,或者更准确地说,他们根本就不想真正地被对方理解。我花了大量时间去解读那些被省略的部分,去想象那些未曾说出口的愤怒和爱意。这种“言外之意”的张力贯穿全篇,使得阅读过程变成了一种主动的参与,你得像个侦探一样,在字里行间拼凑出真相的全貌。尤其是一些长辈对晚辈的教诲,听起来冠冕堂皇,细究之下却充满了自私和偏见,揭示了代际传承中的悲哀。从文学技法上来说,作者对场景的描摹带有强烈的象征意味,比如对某个特定房间的反复提及,那个空间的功能似乎远远超出了其实际用途,它成了某种心理状态的具象化。这本书的后劲很大,不是那种读完拍案叫绝的畅快,而是像温水煮青蛙一样,让你在平静的表象下,逐渐意识到自己也被卷入了那种挥之不去的压抑之中。它逼迫你直面人性的幽暗,思考那些我们习惯性逃避的家庭责任。
评分这是一次关于“如何面对不完美人生”的深度潜水。作者毫不留情地剥开了“美好家庭生活”的虚假外壳,展示了内部腐朽的结构。我欣赏它的一点是,它没有试图为任何角色提供一个廉价的救赎方案。每个人都在自己的困境中挣扎,试图找到一个出口,但那些出口往往通向的不是光明,而是另一个迷宫。故事中的环境设定——那种老旧、拥挤、充满回忆(很多是痛苦的回忆)的住所——扮演了一个不可或缺的角色。它像一个活物,记录并固化了所有人的情绪。我感到作者对笔下人物抱有一种近乎悲悯的观察视角,他并没有简单地将任何人定义为“好人”或“坏人”,而是展现了环境如何塑造了一个个复杂、充满矛盾的个体。特别是关于“选择”的主题,书中几位主要人物都面临着重大的生活抉择,但无论他们选择留下还是离开,似乎都无法摆脱宿命般的牵引。读完后,我反而感到一种奇怪的释然:也许人生的真相就是接受这种未完成、未解决的状态,停止对完美结局的无谓期盼。
评分Need a damn good director to fix it.
评分感觉最后一切一下就变好了有点不自然......
评分Need a damn good director to fix it.
评分Need a damn good director to fix it.
评分感觉最后一切一下就变好了有点不自然......
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有