F·S·菲茨傑拉德(Francis Scott Fitzgerald,1896—1940)
二十世紀美國最傑齣的作傢之一,以詩人和夢想傢的氣質為“爵士時代”吟唱華麗挽歌。短短四十四年的人生,他的遭際幾經跌宕起伏,在名利場中看盡世態炎涼。二十世紀末,美國學術界權威在百年英語長河中選齣一百部最優秀的小說,凝聚瞭菲茨傑拉德纔華橫溢的兩部長篇小說《瞭不起的蓋茨比》和《夜色溫柔》均榜上有名,前者更高居第二位。
夜色溫柔(全譯本),ISBN:9787216048729,作者:弗朗西斯·斯·菲茨傑拉德
看过原著,最近因为写一篇关于翻译的论文,就想到拿两个中文译本比较一下。主万的翻译受到很多读者诟病了吧,可是有许多地方他比汤新楣翻译的好的太多。之前还见有人夸汤新楣的翻译呢,不知道那位读者怎么想的。下面准备打脸,上原文和译文的对比:(前为主万译,后为汤译) 1)...
評分 評分本来是抱着多少也要了解美国文化的心理去读,但读到一半就被内容深深打动,读到结尾甚至哭了出来。如果说《了不起的盖茨比》多少打动人还是因为我对盖茨比那样的单恋抱有好感,这次则是对迪克的痛苦感同身受。压抑自己照顾他人,结果最后连自我都迷失了,既是菲茨杰拉德自身的...
評分读完一部好书却找不到满意的书评真叫人失望透顶—— 或许这也证实了此书的博大; 姑且盲人摸象也罢。 ==== 书的开篇是rosemary和dick的相互动心,她的年轻美貌朝气蓬勃,他的沉稳持重从容不迫。她的表白,而dick毕竟有更多的牵挂——他的妻nicole,他作为聚会主办者的责任,对参...
我文學課老師的譯作。老師的文本分析做的是最好的!
评分看不來
评分感覺比B&D差一些,但是內容更豐富。可能是翻譯問題…也不知道那一本更“自傳”一些
评分從最初一心想成為世界上最偉大的心理學傢,到最後的酗酒+自我放縱,迪剋付齣瞭他最大的精力去挽救尼剋爾,他對尼剋爾的愛讓他放棄瞭理想,陷入上層社會的無限沉淪和墮落。總體的情節相當類似[巴裏林登],但是它所反映齣的貴族的封閉性和價值觀更加的讓人悲觀和絕望,如同經曆一次情感的洗禮。
评分一個悲傷地故事。如何找到一個靈魂契閤的伴侶,如何在物欲橫流中,始終堅持自己。
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有