福樓拜是法國十九世紀現實主義文學大師,《包法利夫人》是其成名作和代錶作。一八五六年《包法利夫人》在《巴黎雜誌》上發錶,不僅標誌著十九世紀法國小說史的一個轉摺,而且在世界範圍影響瞭小說這個文學體裁在此後一個多世紀的演變和發展過程。
作者的第一部長篇小說,描寫法國內地一個富裕農民的女兒悲劇的一生。對形形色色的資産階級人物做瞭淋灕盡緻的揭露,成為19世紀法國社會的一幅現實主義畫捲。
大学时曾在校图书馆角落的外国文学一栏看见一本《包法利夫人》,记得是福楼拜的代表作,这类文学名著我大多是在义务制学年被老师推荐看的,但这一本老师只是匆匆略过不带任何评论。 我于是产生了兴趣——那些教育牺牲者不愿提及的东西肯定有其精彩的一面,我手里还捧着本《欧洲...
評分19世纪末,巴黎的文艺青年,原来是这么对话的: “这儿附近总该有些地方可以散散步吧?”包法利夫人接着前面的话茬对年轻人说。 “喔!很少,”他回答说。“有个地方,我们都管它叫牧场,在森林边缘的山坡顶上。有时候我星期天上那儿去,手里拿着本书,眺望远处的落日” “我...
評分作为文学史上的里程碑,《包法利夫人》在文学上的突破和局限,说的人已经太多了。包法利夫人作为经典的悲剧人物, 她的形象也早就被分析得透彻见底。我比较感兴趣的是包法利先生。福楼拜说:“我就是包法利夫人”,我觉得很奇怪,他为什么不说自己是包法利先生呢?全书以包法利...
評分我要去看包法利夫人们 所以这两天在看原著 故事讲的是情事 但每一个措辞福楼拜精挑细选 极力让其与爱情无关 他故意用这样的叙述结构: 男人把女人身上诱人的之处列成清单 得出值得出手的结论 根据自己的档次对于搞定这女人有几成把握 来制定战略 分析出她会吃哪套 迅速把自己如...
周老的翻譯充滿節奏感,美不勝收;最有趣的是不避吳語方言,時時惹得我以為包法利夫人是從嘉興去上海會萊昂。
评分文藝女青年必看——如何不在文藝中走嚮滅亡。
评分文藝女青年必看——如何不在文藝中走嚮滅亡。
评分承受人生的唯一方式是沉湎於文學,如同無休止的縱欲。形式從來未與生活分離:形式是生活最好的維護者。夏爾像個十幾歲的少年,或者說是希斯剋利夫,或者是陀思妥耶夫斯基的魂靈,要朝墓穴爬去想和她葬在一起。全書隻有夏爾和愛瑪以及他們的長輩是好人,彆的都是哲學傢、科學傢、拽著本黑皮子厚書的人還有市儈。而且也根本沒意識到這是去賣淫。愛情會經受陣陣寒風,而金錢上的要求風力最猛,能把愛情連根拔除。女人啊,月亮與六便士呐,是的,我咬牙切齒地低聲說道,他會原諒我,可是即使他給我一百萬,我也不能原諒他當初認識瞭我……決不!決不!外省風俗,司湯達深刻,巴爾紮剋偉大,但是福樓拜,力求完美。周剋希,凡此種種,造成他的孤僻傾嚮,使他成為一個曾經是不幸的,後來又把神經官能癥作為擺脫不幸的辦法的人。但福樓拜,要求一種神經官能癥。
评分承受人生的唯一方式是沉湎於文學,如同無休止的縱欲。形式從來未與生活分離:形式是生活最好的維護者。夏爾像個十幾歲的少年,或者說是希斯剋利夫,或者是陀思妥耶夫斯基的魂靈,要朝墓穴爬去想和她葬在一起。全書隻有夏爾和愛瑪以及他們的長輩是好人,彆的都是哲學傢、科學傢、拽著本黑皮子厚書的人還有市儈。而且也根本沒意識到這是去賣淫。愛情會經受陣陣寒風,而金錢上的要求風力最猛,能把愛情連根拔除。女人啊,月亮與六便士呐,是的,我咬牙切齒地低聲說道,他會原諒我,可是即使他給我一百萬,我也不能原諒他當初認識瞭我……決不!決不!外省風俗,司湯達深刻,巴爾紮剋偉大,但是福樓拜,力求完美。周剋希,凡此種種,造成他的孤僻傾嚮,使他成為一個曾經是不幸的,後來又把神經官能癥作為擺脫不幸的辦法的人。但福樓拜,要求一種神經官能癥。
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有