伊莎貝爾·阿連德:1942年,她齣生在一個奇妙的大傢庭,傢人為她提供瞭魔幻現實主義的一切素材。1973年,智利發生流血政變,她的叔叔薩爾瓦多·阿連德總統遇害,她踏上瞭流亡之路。1981年,99歲的外祖父決定絕食自殺,她寫給他一封長信,這就是《幽靈之傢》。1992年,29歲的愛女因病去世,文字給瞭她最深最後的安慰。魔幻與現實,激情與浪漫,她孤獨地舞著最絢麗的色彩。
這是一次在感官記憶的領域裏不帶地圖的旅行,作者以這種方式記憶每一個走過她生命的男人,有人是皮膚的紋路,有人是親吻的味道、衣服的氣味、呢喃的聲音,而且幾乎每個人都令她想到某種特彆的食物,都會讓某個特彆的男人重現我眼前,那種火腿乳酪夾心麵包,喚迴他們最美好的擁抱,而那種德國葡萄酒,正是他嘴唇的味道……多年前的舊情像戀戀難捨的鬼魂那般堅持,迴頭來在暮年點燃一把淘氣的野火。
几年前就开始惦记着她了,从李欣频的食物恋开始(中国版本翻译作情欲料理)。还记得那个开头么—— “男人煮饭极为性感......我们无法抗拒懂得烹调的男人.....看着他清洗、调味、烹煮虾子,就会想到他在情欲爱抚时,会是多么耐心而灵巧”。 这是个很南美很女人的作者,生命饱...
評分此书,我看到的第一眼,就毫不犹豫的掏钱买下。不是因为我喜欢性或者对吃与性所激发的联想有了感悟,不是这样,而是拉丁美洲人的魔幻意识征服了我的想象力,那来自《霍乱时期的爱情》凄美和《百年孤独》的生灵谜团,同样在此书给我的第一感觉中焕发而生机勃勃。还有就是书的轻...
評分http://bjyouth.ynet.com/3.1/1301/11/7747590.html 女友跟我谈到此书时说,这本书“无比性感”。事实上这并不是我第一次知道此书的存在,但一看“感官回忆录”五个字,想当然地认为这是一本女作家描述自己风流史的无聊书。基于女友一向有口皆碑的阅读品位,推荐一本黄色...
評分这本书明显是抢好大猫的饭碗。好大猫也爱鼓捣个小菜,搞点小情趣,画点小插图,在别人的菜谱上添油加醋,以赢得食客的啧啧称叹为满足——唉,我好象又坐在了她家的桌子前。可是,智利女作家伊莎贝尔•阿连德的书先出锅了,简直是、替好大猫抱屈。 仓廪实之后,大家的饮食全...
評分副标题 为奥运炒一盘西红柿炒鸡蛋 我长成这么个肥样子并非吃过多少山珍海味,全是拜家中的柴米油盐所赐。小的时候,因为长辈重男轻女,每次一吃饭,我必争先恐后的掠夺团聚在弟弟周围的一干好菜,只是那一干好菜也不过是些新炒的菜而已。我的食量绝对算女生中的佼佼者,现在虽...
我竟然也讀過⋯⋯
评分羅裏羅嗦的看完瞭
评分就是一部關於人類的鮮活風趣的文化史~
评分我竟然也讀過⋯⋯
评分我當食譜看來著!
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有