溫柔的幻影

溫柔的幻影 pdf epub mobi txt 電子書 下載2025

瑪麗娜•茨維塔耶娃(1892-1941)

俄羅斯著名女詩人。生於莫斯科一個具有高度藝術教養的傢庭,六歲開始寫詩,十八歲齣版第一部詩集。1922年起流亡歐洲,1939年迴國,但不久丈夫被捕(後遭處決),女兒被流放,1941年在絕境中自縊。著有數百首抒情詩、十二部長詩、七部詩劇以及自傳、迴憶錄、評論等,被公認為20世紀最偉大的俄羅斯詩人之一。

出版者:上海譯文齣版社
作者:[俄] 瑪琳娜·茨維塔耶娃
出品人:
頁數:137
译者:婁自良
出版時間:1990
價格:2.25
裝幀:32開
isbn號碼:9787532708598
叢書系列:外國文藝叢書
圖書標籤:
  • 茨維塔耶娃 
  • 詩歌 
  • 俄羅斯 
  • 外國文學 
  • 俄羅斯文學 
  • 詩 
  • 溫柔的幻影 
  • 文學 
  •  
想要找書就要到 小美書屋
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

譯者的話

名傢詩選·二十世紀俄羅斯的繆斯》是蘇聯《星火》雜

誌上由著名詩人葉夫圖申科主編的一個欄目。1987年6月

號《星火》雜誌在該欄刊登瞭茨維塔耶娃的照片和曆年所寫

的七首詩,發瞭短評,給予詩人以崇高的評價:“她是偉大的

詩人……她的詩仿佛是由激情、痛苦、隱喻、音樂所匯成

的雄偉的尼亞加拉瀑布……茨維塔耶娃是俄羅斯文學的聖

處女~女皇。”然後是對詩人悲慘命運的痛切悼惜:“傲氣使

瑪麗娜·伊萬諾夫娜不能苟安於僑民社會。不幸,茨維塔耶

娃在返迴祖國以後卻未能得到理解,在絕望、孤獨的時刻予

葉拉布加自縊而死。”

茨維塔耶娃是纔華卓絕的真正詩人,畢生醉心於詩歌

創作,無論是置身於藝術氛圍的青少年時代,還是僑居國

外,備受冷落、排斥和打擊,貧睏潦倒凡至三餐不繼的時期。

在本世紀初流派紛星的俄羅斯詩壇,她卓然不群,形成瞭她

獨有的創作風格和藝術魅力。她曾說:“人在地球上的唯一

使命是忠實於自己,真詩人總是他們自己的囚徒,這堡壘比

彼得一保羅要塞更堅固。”

瑪麗娜·伊萬諾夫挪·茨維塔耶娃(1892—1941)生長於莫斯科。父親是英斯科大學教授,著名的語文學傢和藝農

學傢,魯緬采夫博物館館長和精美藝術博物館(現在的國立

普希金美術博物館)的創始人。母親齣身於俄羅斯化的波

蘭~日耳曼人傢庭,是一位有藝術天賦的女鋼琴傢,魯賓斯

坦的學生。在這樣有高度藝術教養的傢庭成長起來的茨維

塔耶娃,早年就沉緬予詩歌創作。她六歲開始作詩,十八歲

發瞭第一部詩集《黃昏集》。這部處女作並沒有在書海中

被淹沒,而是引起瞭飲譽文壇的詩人如勃留索夫、沃羅申等

人的注意和好評。沃羅申還曾造訪年輕的女詩人,就詩歌問

題與她進行瞭無拘無束長談,從而奠定瞭他們以後多年

的忘年之交。

十月革命勝利,詩人周圍的一切都發生瞭劇變。她的丈

夫謝爾蓋·埂夫隆曾是白軍軍官、,後逃亡國外。1922年茨維

塔耶娃托愛倫堡趁因公齣國之便探詢埃夫隆的下落。同年

獲準齣國與丈夫團聚。她流亡歐洲十七年,先後僑居柏林、

布拉恪和巴黎。十七年問,她的坎坷遭遇是始料所不及的。

初到國外,受到白俄僑民的熱烈歡迎,發錶瞭《離彆》、《心

靈》和在流亡者中贏得第一流詩人聲譽的詩集《手藝))。但

是不久她就陷於孤獨,‘流亡者認為她的作品有“異己”的氣

息:“內容似乎是‘我們的’,而聲音卻是‘他們的’。”她在寫

瞭一篇熱情歡迎馬雅可夫期基的文章以後,被認為是在“歡

迎薪俄國”,有“背叛”的嫌疑。從此她就沒有發錶作品的地方瞭,而滁瞭寫作,她是彆無生計的。她曾在一封私人書信

中談到當時的睏境:"丈夫有病,不能工作.女兒編結帽子賺五個法郎一天,一傢四口以此為生·····················

具體描述

讀後感

評分

青春和爱情里的诗歌-评《除非 朝霞有一天赶上晚霞》 文/信实的精灵 在玛丽娜•伊万诺夫娜•茨维塔耶娃的自传中,茨维塔耶娃陈述道:“我对生活中的一切都是在诀别时才喜爱,而不是与之相逢时;都是在分离时才喜爱,而不是与之相融时;都...

評分

文/文小妖 二十世纪俄罗斯最伟大的诗人玛丽娜·茨维塔耶娃1892年生于莫斯科,她自幼文学天赋极高,并在母亲的影响下,逐渐滋长了对诗歌的信念。少女时代就出版了人生中的第一本诗集。嫁给谢尔盖·埃夫隆,革命爆发时夫妻分离,好容易相聚,几年后丈夫却以颠覆革命罪被处...  

評分

茨维塔耶娃,很早之前就听到过这个名字,很多朋友喜欢她的作品,我却一直没有机会拜读。一是接触诗歌的机会很少,感觉诗歌只适合静静的一个人倾听自己心跳声音的时候,静静的读出来,还有对俄罗斯的作家本身就不太了解,自然也不是很感兴趣。 我也喜欢诗歌,喜欢那种含蓄的,...  

評分

評分

用戶評價

评分

溫柔的幻影,完美的騎士,誰讓你 闖入我年輕的生命?

评分

選譯的範圍過窄,但是總比沒有要好吧。

评分

其實想想能寫齣這麼激越狂野的詩的詩人在現實生活中應該挺讓人受不瞭的,參考迪倫托馬斯xD

评分

後期詩歌相對成熟瞭些,偶有幾句驚艷,但大部分給人感覺是一個普通女文青寫的。

评分

夕陽——更善良,勝過正午的太陽。暴烈而不和煦——那正午的驕陽。/入夜之前,陽光更淡漠、柔和。閱盡滄桑,——再不願在人前炫耀。/每天晚上被黑暗擊碎,夕陽——決不嚮群氓彎腰……

本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有