我们这个年纪的人刚刚开始学英语的时候,正好是Growing Pains在中国第一次播出的时候。我们的英语老师是个很有新思路的老太太,她也看Growing Pains,所以给我们每个人起英语名字的时候,Michael、Carol、Ben是少不了的。Michael——那时候老太太用的是Mike,这样拼比较简单—...
評分在塞得利克一行被掳之时,书中有一大段文字,大致是将贵族血脉 罗文娜小姐和异端后裔蕊贝卡做了一番比较。 虽说论血出身来讲罗文娜小姐比较高贵,但是蕊贝卡的戏份却绝对 够得上第一女主角了。蕊贝卡生在万恶的封建社会又出身小户人家, 可是她的所作所为还是...
評分司各特的书充满了浪漫主义气息,尤其对人物场景的描述有令人惊叹的功力。虽然站在通篇全文的历史角度,每个人都有其局限性,不过对于我等非文学工作者的普通百姓来说,看书就图个心灵愉悦,关于这点要求,司各特的《英雄艾文荷》完全做到了,与之相比,不得不说《紫艾草骑士》...
評分看原文才能令你知道Ivanhoe的真正魅力…… 从这本书中可以知道,当时的世俗文学是被骑士文学所统治的。骑士们当然不会关心什么第一原因和最终目的。他们一直保持一种蛮勇、侠义、忠诚、向妇女献殷勤的精神,却也非常有意思……
評分毕竟是早几十年的作品,故事情节比大仲马、显克维奇等人差不少。不过营造的中世纪氛围比较好,涉及面也比较广,提到农奴、绿林、宗教迷信什么的。 比项星耀译本好点的是诺曼人姓名之间的“德”翻出来了,这样很明显能看出其民族属性。(唯一的例外是德·布拉西翻译成了狄布来西...
(1)往返大慶的火車上讀瞭一半,感覺除瞭艾凡赫,其他角色都很鮮明;(2)倚在床上一邊聽《天宮圖》,一邊接著讀,就沒法繼續瞭。這書可能更適閤孩子。20150428夜
评分小時候看到入迷得不捨得放下。
评分翻譯得好。
评分小時候看到入迷得不捨得放下。
评分雖然小說名字叫艾凡赫,但艾凡赫在全書中僅有的兩次齣場均無亮點可言,無性格特點。反倒是汪巴,葛爾茲,艾薩剋,蕊貝卡,等小人物形象鮮活。此外,1978年齣版的這本書的序言也是極具時代特色。
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有