鲁迅在他的《“立此存照”(三)》中说,希望有人把这本书译出来,以结束“安于自欺、并以欺人”的局面。他权人们把史密斯的书当作一面镜子,“看了这些,而自省,分析,明白那几点说得对,变革,挣扎,自做工夫,却不求别人的原谅和称赞,来证明究竟怎样的是中国人”。
明恩溥(Arthur Henderson Smith 1845—1932) 又作明恩普。美国人。基督教公理会来华传教士。1872年来华,初在天津,1877年到鲁西北赈灾传教,在恩县庞庄建立其第一个教会,先后在此建立起小学、中学和医院;同时兼任上海《字林西报》
通讯员。他在鲁西北传教30年,写了大量有关中国的著作,如《中国文明》《中国人的素质》《中国乡村生活:社会学的研究》《中国在动乱中》《王者基督:中国研究大纲》《中国的进步》《今日的中国与美国》《汉语谚语俗语集》等,有的在
美国多次重印,有的被译成其他文字出版。1905年辞去宣教之职。在明恩溥等人推动之下,1908年,美国正式宣布退还“庚子赔款”的半数,计1160余万美元给中国,作为资助留美学生之用。 第一次世界大战后返回美国。
随着时间的推移,明恩溥的明智和远见愈加令人信服。作为一个美国传教士,他熟悉中国的国情,了解中国民众的生存状况,因而他知道如何以恰当的方式影响中国的未来。1906年,当他向美国总统西奥多·罗斯福建议,将清王朝支付给美国的“庚子赔款”用来在中国兴学、资助中国学生到美国留学时,他大概已经意识到了实施这一计划所能具备的历史意义。清华留美预备学校(后改名为清华大学)的成立,为中国留学生赴美打开了大门,一批又一批年轻学子从封闭的国度走向世界,他们中间涌现出众多优秀人才,归国后成为不同领域的精英。
明恩溥的建议不仅仅落实于教育方面,如北京协和医院和协和医学院的建立,还落实在与民众生活关系更为密切的领域,影响了中国人生活方式的变革。如今,在中国教育界和医学界,清华大学和协和医院仍是公认的佼佼者,占据着举足轻重的位置。走进它们的大门时,很多人不会想到,明恩溥——这个多少令中国人有些陌生的名字曾与它们联系在一起。
Arthur.H.Smith寫的《Chinese Characteristics》,新世界出版社翻譯成《中國人德行》。 書腰上介紹:“一部魯迅先生力薦立此存照的書籍,一部逼真描述中國人德行的書籍,一位在華居住22年的美國人的驚動世界之作。” 總之是本從前老美從自己覺得了解的角度看中囯人,然後中國...
评分现在看来,明恩溥的这本书应该叫做《19世纪的中国人》,里面说到中国人的很多特点,现在都趋于消失了。当然,在某些贫困落后的地方可能还会看到。 比如说到中国人节俭,使用任何一块布料,都能充分使之物尽其用。但现在,即便一个不那么喜欢炫富的人,都不可能节俭至此(家中...
评分这勉强算个读后感,因为读完大脑拼凑不出清晰的脉络关系。 现在大家喜欢旅行,无论国内国外,通常选择与自己平时生活不同的地方,完后带回许多照片,习惯性地以一个旁观者的姿态向他人讲述和评论所见所闻。当所去的地方“落后”于自己的生活时,人们很容易俯视评判。如果是个...
评分Arthur.H.Smith寫的《Chinese Characteristics》,新世界出版社翻譯成《中國人德行》。 書腰上介紹:“一部魯迅先生力薦立此存照的書籍,一部逼真描述中國人德行的書籍,一位在華居住22年的美國人的驚動世界之作。” 總之是本從前老美從自己覺得了解的角度看中囯人,然後中國...
评分这本书最让我感到震撼的,是其思想的深度和独创性。作者并没有满足于对既有理论的重复阐述,而是大胆地提出了许多颠覆性的见解,这些见解往往能一针见血地指出我们习以为常的思维盲区。读到某些段落时,我会有种醍醐灌顶的感觉,仿佛作者用一把锋利的刻刀,精准地剖开了长期困扰我的某种集体心理的症结所在。这种洞察力并非来源于简单的观察,而是建立在对人性、历史和社会结构的深刻理解之上。书中一些哲学思辨的部分,虽然需要多次回味,但其蕴含的智慧力量是毋庸置疑的。它挑战了我固有的认知框架,迫使我从一个全新的角度去审视我们所处的环境和自身行为的动机。
评分这本书的叙事节奏掌握得非常高明,它不像某些理论著作那样生硬晦涩,反而像一位经验老到的智者在娓娓道来。开篇部分的铺垫,没有急于抛出核心观点,而是通过一系列引人入胜的社会现象和历史片段,为后续的深入分析奠定了坚实的基础。叙述的层次感极强,每一个论点都不是孤立存在的,而是层层递进,相互支撑。我发现自己很容易被作者的思路牵引,不知不觉中就跟着他走过了那些复杂的思想迷宫。尤其是在处理一些敏感或易引起争议的话题时,作者的处理方式显得极其老练和圆融,既保持了观点的犀利,又照顾到了不同读者的接受程度。这种行云流水的叙述,使得那些原本可能枯燥的社会学或文化人类学概念,变得鲜活可感,仿佛触手可及。
评分我必须得说,这本书的资料搜集工作做得极其扎实,简直令人叹为观止。作者似乎有着近乎偏执的求证精神,引用了大量来自不同时代、不同领域的一手资料和二手研究成果。翻阅过程中,我多次停下来,去查证那些被引用的古代文献或鲜为人知的社会调查报告,每一次的追溯都印证了作者论述的严谨性。这种基于坚实证据链的论证,极大地增强了文本的说服力。它不是空泛的抒情或主观臆断,而是建立在一个广阔而坚固的知识基础之上的。特别是对于一些跨文化比较的章节,作者能够信手拈来,从全球视野进行参照对比,这显示出其研究视野的开阔和学术功底的深厚,绝非浅尝辄止之辈。
评分总体而言,这本书的语言风格呈现出一种介于学术严谨和人文关怀之间的独特平衡。作者的用词精准,遣词造句极具画面感,即便是描绘抽象的社会机制,也能让人在脑海中构建出清晰的图景。同时,字里行间流露出的那种对人类命运的深切关怀,又为冰冷的分析注入了一股温暖的人文底色,使得阅读过程充满了共鸣。它没有高高在上的说教姿态,反而像一位亲密的友人,带着真诚和坦率与你探讨那些宏大而又贴近生活的议题。读完后,我感觉自己不仅获得了知识,更像是经历了一场深刻的自我对话和文化洗礼,那种回味无穷的思考价值,远超出了阅读一本书本身所带来的短暂满足感。
评分这本书的装帧设计实在是令人眼前一亮,那种沉稳中又不失典雅的质感,光是捧在手里就能感受到一股厚重而又亲切的气息。封面选用的色调很巧妙,既有历史的沧桑感,又透露出现代审美的精致。内页的纸张选择也十分考究,阅读起来非常舒适,即便是长时间沉浸其中,眼睛也不会感到疲劳。我特别欣赏作者在排版上的用心,字里行间留白得恰到好处,使得复杂的论述也变得井井有条,读起来毫无压迫感。初次翻阅时,我就被这种对细节的极致追求所吸引,它让我觉得,这不是一本快餐式的读物,而更像是一件经过精心打磨的艺术品。作者显然投入了大量心血在整体呈现上,从目录的编排到章节标题的拟定,都透露出一种匠心独运。这种对“形式”的重视,很大程度上提升了阅读的仪式感和愉悦度,让人愿意放慢脚步,细细品味文字背后的深意。
评分面子,节俭,勤劳,漠视,麻木,保守,顽固,忍耐这是外国人对中国人的印象……我在张宏杰的书里看到一句话,中国人的聪明才智全用到政治杀伐上了,也用到阴谋诡计上了,这本书上提到一个词叫拐弯抹角的才能,看来书与书之间是有某些联系的。
评分超级好的书 从别人眼中看到的自己
评分对中国人气质的多数方面揭示深刻。在看史密斯为证明观点而举的例证时,却让我不自觉地联想到了乡土小说。并非质疑其真实性,只想从另一个方面表面愚昧,落后的真实处境。当然,本书中也不乏国人读来苦涩的“幽默”。
评分这本书的价值从来就不是客观评价,而是记录清末的社会时态和提供一种外国人看中国的角度而已。对渋江保さん的日译版很有兴趣,有空先来看看头批注解啥的,听说写了三万字。
评分又看到这本一百多年前外国人看中国人的书。一百多年过去了,有多大的变化呢? 读者自可将身边的人一一对照,看看你会不会有鲁迅读完此书后的感叹。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有