图书标签: 福克纳 美国 小说 诺贝尔 外国文学 诺贝尔文学奖 欧美文学 意识流
发表于2025-01-31
我弥留之际 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025
《诺贝尔文学奖作品典藏书系:我弥留之际》是福克纳的代表作以及“约福克纳帕塔法世系”的重要小说之一。讲述美国南方农民本德伦为遵守对妻子的承诺,率全家将妻子的遗体运回家乡安葬的“苦难历程”。整整十天的行程灾难重重:大水差点把棺材冲走,拉车的骡子被淹死,大火几乎将遗体焚化。结果长子失去了一只脚,老二因放火上了人家的谷仓而坐牢,三子失去心爱的马,女儿打胎不成,反被药房伙计奸污,小儿子也没得到渴望的小火车,而本德伦却装上了假牙并娶回了一位新太太。
威廉·福克纳是一位多产的美国作家。他出身于一个没落的名门,一直希望能够恢复荣耀。他还是一个不折不扣的酒鬼。福克纳在获得诺贝尔文学奖时说道:“我拒绝认为人类已经走到了尽头……人类能够忍受艰难困苦,也终将会获胜。”这席发言和他的性格与人生经历十分吻合。
乍看之下,晦涩难懂,可一旦深入,心随洪水般奔流。
评分比起《喧哗与躁动》,本书的故事有一条主线,即农民安斯送她妻子的棺材回娘家,因而更有条理性。而且每一章都是一个人物的内心独白,多角度展现了故事中每个人的心理活动。但内容更为晦涩,结尾安斯带着他的新妻子的出现,具有极强的讽刺意义。
评分比起《喧哗与躁动》,本书的故事有一条主线,即农民安斯送她妻子的棺材回娘家,因而更有条理性。而且每一章都是一个人物的内心独白,多角度展现了故事中每个人的心理活动。但内容更为晦涩,结尾安斯带着他的新妻子的出现,具有极强的讽刺意义。
评分屎一样的翻译,要很神奇的理解力才可以读这本书,不过原著应该很不错的。
评分之前读喧哗与骚动根本读不下去,不过这本《我弥留之际》真的特别有意思,福克纳在拿捏语言技巧上很厉害!
想起读福克纳,也是和人聊起中文翻译,觉得中译本福克纳的书名和原文相比都颇具诗意,比如《喧嚣与骚动》,比如这本《我弥留之际》。粗鄙如我,条件反射的直译自然是《当我躺着等死的时候》,因此便对这本书的内容有着格外好奇。从这本书开始读福克纳,也是因为它看起来只有200...
评分艾迪:在我看来,她是大部分女性的缩影。简言之,凤凰、孔雀的价值,世人一望而知。而白色香花、白鸟、白蝶的价值,就要验证了。世人只会追逐凤凰孔雀,给它们标上高不可攀的价格,但对常见之物视而不见。大部分女性被视而不见。 被视而不见的人一定会焦虑,无以肯定自身存在的...
评分一开始的不完全记录 常非常:今晚讨论《我弥留之际》,关于这本书,我介绍下。它的书名来自荷马史诗《奥德赛》里的一个典故,尤利西斯在冥界遇到阿伽门农的鬼魂,阿伽门农的鬼魂对他说了自己被杀经过,他提到:在我弥留之际,那个长着狗眼的女人,未待我合上眼,就让我到了冥...
评分想起读福克纳,也是和人聊起中文翻译,觉得中译本福克纳的书名和原文相比都颇具诗意,比如《喧嚣与骚动》,比如这本《我弥留之际》。粗鄙如我,条件反射的直译自然是《当我躺着等死的时候》,因此便对这本书的内容有着格外好奇。从这本书开始读福克纳,也是因为它看起来只有200...
我弥留之际 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025